Intermittent describes an action that occurs in cycles of stopping and starting.
30秒でわかる単語
- Refers to something that stops and starts repeatedly.
- Commonly used for weather, traffic lights, and health symptoms.
- Implies a pattern of alternating activity and inactivity.
Visión general
El adjetivo 'intermitente' es fundamental para describir fenómenos que fluctúan. Proviene del latín 'intermittens', que implica una interrupción temporal de un proceso. Es una palabra muy versátil que se aplica tanto a elementos físicos (como una luz) como a conceptos abstractos (como una relación o un dolor).
Patrones de uso
Se utiliza principalmente para modificar sustantivos que representan acciones o estados. A diferencia de 'constante', 'intermitente' implica que la acción no es perpetua. Es común encontrarlo acompañando verbos de estado como 'ser' o 'estar', o verbos de movimiento. Por ejemplo, 'la lluvia fue intermitente' indica que llovió, paró y volvió a llover durante un periodo determinado.
Contextos comunes
En el lenguaje cotidiano, es muy frecuente en el ámbito de la conducción (luces intermitentes del coche) y el clima (lluvias intermitentes). En contextos más técnicos o médicos, se usa para describir síntomas que aparecen y desaparecen, como una 'fiebre intermitente' o un 'dolor intermitente'. También se aplica en contextos laborales para hablar de 'empleo intermitente' o 'trabajo intermitente', refiriéndose a periodos de actividad alternados con periodos de inactividad.
Comparación de palabras similares
A menudo se confunde con 'esporádico' o 'irregular'. Mientras que 'esporádico' sugiere algo que ocurre con muy poca frecuencia y de manera casi aleatoria, 'intermitente' sugiere una estructura de 'on-off' más definida. 'Irregular' es un término más amplio que puede implicar falta de orden, mientras que 'intermitente' implica una alternancia entre presencia y ausencia.
例文
Las luces intermitentes del coche no funcionan.
everydayThe car's turn signals are not working.
El paciente presenta una fiebre intermitente.
formalThe patient has an intermittent fever.
Tenemos una relación intermitente desde hace años.
informalWe have had an on-and-off relationship for years.
El estudio muestra un progreso intermitente en el sector.
academicThe study shows intermittent progress in the sector.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
poner el intermitente
to turn on the signal/blinker
de forma intermitente
intermittently
luz intermitente
flashing light
よく混同される語
Sporadic refers to something happening very rarely or at irregular, wide intervals. Intermittent implies a more rhythmic or recurring cycle.
Continuous means without any stops. It is the direct opposite of intermittent.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral and fits in most contexts. In Spain, 'intermitente' is the standard noun for a car's turn signal. It is widely understood across all Spanish-speaking regions as an adjective.
よくある間違い
Learners often use it to mean 'sometimes' (a veces), but it acts as an adjective, not an adverb. Do not use 'intermitente' to describe a person's frequency of doing something; use it to describe the action itself. Avoid confusing it with 'constante'.
Tips
Visualize the On-Off Switch
Think of an 'intermittent' signal like a light switch being flipped on and off. This visual helps associate the word with the concept of alternating states.
Do Not Confuse With Constant
Be careful not to use this word when you mean continuous. 'Intermitente' always implies that the process is broken by pauses.
Driving Terminology Variations
While 'intermitente' is standard in Spain for car turn signals, remember that Latin America often uses 'direccionales'. Always check local usage.
語源
Derived from the Latin 'intermittens', from 'inter' (between) and 'mittere' (to send). It literally means 'to send at intervals'.
文化的な背景
The term is essential in daily life for driving, as it is the standard name for turn signals in Spain. It is also common in medical reports to describe symptoms that come and go.
覚え方のコツ
Think of the 'Inter' (between) and 'mitir' (send). It is a signal sent between pauses.
よくある質問
4 問Sí, aunque es más común en contextos técnicos. Por ejemplo, se puede decir que alguien tiene un 'carácter intermitente' si su humor cambia constantemente.
Son antónimos. Lo constante no tiene pausas, mientras que lo intermitente está definido precisamente por esas pausas.
Es una palabra de registro neutro. Se utiliza tanto en conversaciones informales como en informes técnicos o médicos.
En España se llaman 'intermitentes'. En otros países hispanohablantes se les conoce como 'direccionales' o 'luces de giro'.
自分をテスト
Debido a la tormenta, tuvimos cortes de electricidad ___ durante toda la noche.
Los cortes que ocurren y paran durante la noche son intermitentes.
¿Qué significa que una lluvia sea intermitente?
Intermitente implica la alternancia entre presencia y ausencia.
el / tiene / coche / un / intermitente / roto
La estructura gramatical correcta sigue el orden sujeto-verbo-objeto.
スコア: /3
Summary
Intermittent describes an action that occurs in cycles of stopping and starting.
- Refers to something that stops and starts repeatedly.
- Commonly used for weather, traffic lights, and health symptoms.
- Implies a pattern of alternating activity and inactivity.
Visualize the On-Off Switch
Think of an 'intermittent' signal like a light switch being flipped on and off. This visual helps associate the word with the concept of alternating states.
Do Not Confuse With Constant
Be careful not to use this word when you mean continuous. 'Intermitente' always implies that the process is broken by pauses.
Driving Terminology Variations
While 'intermitente' is standard in Spain for car turn signals, remember that Latin America often uses 'direccionales'. Always check local usage.
例文
4 / 4Las luces intermitentes del coche no funcionan.
The car's turn signals are not working.
El paciente presenta una fiebre intermitente.
The patient has an intermittent fever.
Tenemos una relación intermitente desde hace años.
We have had an on-and-off relationship for years.
El estudio muestra un progreso intermitente en el sector.
The study shows intermittent progress in the sector.
Related Content
この単語を他の言語で
関連語彙
timeの関連語
del
A2Of the (de + el).
reanudar
B1To resume; to begin again after a pause or interruption.
instantáneo
A2Happening or coming immediately.
minutero
B1Minute hand (of a clock).
alargar
A2To make something longer in length or duration.
caducado
B1Having passed its expiration date; expired.
inmediato
A2Occurring or done at once; instant.
modernidad
A2The quality or condition of being modern; modern times.
madurez
A2The state of being fully developed or grown; adulthood.
infancia
A2The period of life when a person is a child.