古典的な過去:大過去形 (fizera, falara)
tinha feito を fizera に変えるだけで、一気に「文学的」で「洗練された」響きになります。
Grammar Rule in 30 Seconds
The Simple Pluperfect describes an action completed before another past action, mostly found in literature and formal writing.
- Use it to show an action finished before another past event: 'Ele chegara quando eu saí.'
- Conjugate by taking the 3rd person plural preterite stem and adding -ra, -ras, -ra, -ramos, -reis, -ram.
- Avoid it in daily speech; use the compound form 'tinha chegado' instead.
Overview
Pretérito Mais-Que-Perfeito Simples(単純過去完了形)は、まさにそのための鍵となる文法項目です。日本語には「〜していた」という形(過去完了)は存在しますが、ポルトガル語のこの形式は、日常会話ではほとんど使われない、極めて文学的で格調高い表現です。fizera(私はしていた)という一語だけで、tinha feitoという複合時制が持つ情報を、より簡潔かつ重厚に伝えることができるのです。これは、日本の古典文学における「已然形」や「終止形」が持つ独特のニュアンスに似ており、現代のブラジルやポルトガルの日常会話でこれを使うと、まるで時代劇の台詞を話しているかのような、少し浮いた印象を与えてしまいます。しかし、新聞の社説、法的な文書、あるいはサラマーゴのような巨匠の小説を読む際には、この形を即座に認識できることが、高度な読解力の証となります。努力を重ねてきた皆さんにとって、この「文法的な化石」とも言える形式を理解することは、ポルトガル語の世界をより深く、知的に味わうための重要なステップです。Pretérito Mais-Que-Perfeito Simplesは、時間の軸において「ある過去の出来事(B)」よりも前に完了していた「別の過去の出来事(A)」を指し示すために使われます。日本語で言えば、「〜していた」という大過去の概念に相当します。日本語では「〜していた」と一律に表現しますが、ポルトガル語ではこの「単純形」と、日常会話で使われる「複合形(tinha + 過去分詞)」が存在します。comer(食べる)がcomera(食べていた)へと変化します。この変化により、文章が非常に引き締まった印象になります。例えば、Ela já apagara as luzes quando ouviu um barulho.(彼女が物音を聞いたとき、彼女はすでに明かりを消していた)という文において、apagaraを使うことで、tinha apagadoよりも時間的な距離感と、物語的な緊張感が強調されます。これは日本語で言えば、日常語の「〜していた」に対して、書き言葉の「〜し終えていた」あるいは「〜しおわったところであった」というニュアンスに近いかもしれません。この時制を理解することは、ポルトガル語の文章が持つ「時間のレイヤー」を鋭敏に感じ取ることに直結します。Pretérito Perfeito Simples(単純過去)の「彼ら(eles/elas)」の形を思い浮かべてください。そこから -am を取り除き、以下の語尾を付け加えます。Nós と Vós の形です。faláramos のように、アクセント記号(アセント・グラヴィスやアグード)が必須となります。これは、アクセントの位置が後ろから3番目(前々前音節)になるためで、ポルトガル語の正書法ルールである「プロパロキシトーナ(Proparoxítona)」の原則に従うためです。このアクセントを忘れると、現在形の falamos(私たちは話す)と混同されてしまうため、非常に重要です。- 1文学作品:小説において、物語の背景を整理する際に使われます。著者が読者に対して「この出来事は、今語っていることよりも前に起きたことですよ」と、さりげなく、かつ格調高く伝えるためのツールです。
- 2報道・ジャーナリズム:新聞のリード文などで、事件の経緯を簡潔に説明する際に使われます。
O suspeito negara o crime.(容疑者は犯行を否認していた)と書くことで、その後の展開をより劇的に示唆できます。 - 3学術・法的な文書:論文や契約書など、曖昧さを排除すべき場面で、時間の前後関係を明確にするために多用されます。
A lei fora aprovada em 1990.(その法律は1990年に可決されていた)といった形式は、非常に権威ある響きを持ちます。
- 1未来形との混同:
falará(彼は話すだろう)とfalara(彼は話していた)の混同です。日本語には「〜するだろう」と「〜していた」という明確な語尾の違いがあるため、アクセント記号の有無が意味を決定的に変えるという感覚が希薄になりがちです。 - 2
Nósのアクセント欠落:日本語には「アクセントの位置で意味が変わる動詞」がほとんどないため、falamos(現在)とfaláramos(大過去)のアクセント記号の重要性を軽視してしまう傾向があります。これは、日本語の「橋(はし)」と「箸(はし)」のような音調の違いを文字に書き起こす習慣がないことに起因します。 - 3会話での過剰使用:日本語で「丁寧な言葉遣い」を学ぼうとするあまり、この「格調高い」時制を日常会話で使ってしまうケースです。これは、現代の日本語で「〜し終えたりけり」と話すような違和感を与えます。日本語の「書き言葉」と「話し言葉」の明確な乖離を、ポルトガル語でも意識する必要があります。
Pretérito Mais-Que-Perfeito Simples | 文学的・格調高い「過去の過去」 | 〜し終えていた(書き言葉) |Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto | 一般的・標準的な「過去の過去」 | 〜していた(標準語) |Pretérito Imperfeito | 過去の継続・習慣 | 〜していた(継続・反復) |Futuro do Presente | 未来の予測 | 〜するだろう |tinha faladoとfalaraは完全に同じ意味ですか?tinha faladoはあらゆる場面で使える万能選手であり、falaraは特定の文脈(文学や公式文書)でのみ許される洗練された表現です。Nósの形にアクセントが必要なのですか?falamosと区別するためにも不可欠です。Conjugation of 'Falar' (to speak)
| Person | Ending | Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-a
|
falara
|
|
Tu
|
-as
|
falaras
|
|
Ele/Ela
|
-a
|
falara
|
|
Nós
|
-áramos
|
faláramos
|
|
Vós
|
-áreis
|
faláreis
|
|
Eles/Elas
|
-am
|
falaram
|
Meanings
A synthetic past tense indicating an action that occurred prior to another past action.
Anteriority
Action completed before another past action.
“Ele terminara o livro antes de dormir.”
“A chuva cessara quando saímos.”
Conditional Replacement
Used in literary contexts to replace the conditional tense.
“Quem me dera que fosse verdade.”
“Eu bem quisera ir, mas não pude.”
Reference Table
| 代名詞 | -ar 動詞 (Falar) | -er 動詞 (Comer) | -ir 動詞 (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falara
|
comera
|
partira
|
|
Tu
|
falaras
|
comeras
|
partiras
|
|
Ele/Ela
|
falara
|
comera
|
partira
|
|
Nós
|
faláramos
|
comêramos
|
partíramos
|
|
Vós
|
falareis
|
comereis
|
partireis
|
|
Eles/Elas
|
falaram
|
comeram
|
partiram
|
フォーマル度スペクトル
Ele chegara. (Narrative)
Ele tinha chegado. (Narrative)
Ele já tinha chegado. (Narrative)
Ele já chegou. (Narrative)
ポルトガル語の過去時制の体系
一般的・日常的
- Perfeito 完了過去
- Imperfeito 不完了過去
高度・古風
- Mais-Que-Perfeito 大過去(古典的)
単純形 vs 複合形の大過去
正しい大過去の選び方
友達にメッセージを書いていますか?
論文や小説を書いていますか?
よく使われる古典的な語尾
規則動詞 -AR
- • falara
- • falaras
- • faláramos
不規則動詞
- • fizera (fazer)
- • dera (dar)
- • trouxera (trazer)
レベル別の例文
Ele falara.
He had spoken.
Ela já fizera o jantar.
She had already made dinner.
Quando cheguei, ele já partira.
When I arrived, he had already left.
O autor descrevera a cena com detalhes.
The author had described the scene in detail.
Quem me dera que o tempo voltasse atrás.
I wish time would go back.
Ele, que outrora fora um homem rico, agora vivia na miséria.
He, who had once been a rich man, now lived in misery.
間違えやすい
Both express anteriority.
よくある間違い
Eu falara com ele ontem.
Eu falei com ele ontem.
Ele tinha falara.
Ele tinha falado.
Nós falaramos.
Nós faláramos.
Eles falariam.
Eles falaram.
文型パターン
Quando ___ (subject) chegou, eu já ___ (verb).
Real World Usage
O sol já se pusera.
O autor demonstrara a hipótese.
Ele nascera em 1900.
O presidente já anunciara a decisão.
Quem me dera.
O réu já declarara a culpa.
アクセントの罠
falara(大過去)と、最後にある falará(未来)を絶対に見間違えないでください。意味が真逆になります:Ele falara a verdade.
法律文書の秘密
O crime ocorrera na calada da noite.
話し言葉 vs 書き言葉
fizera を使うと、少し気取った印象を与えてしまいます。基本は読解用と割り切るのがネイティブ感覚です:Ela fizera isso ontem.
Smart Tips
Identify the stem to understand the verb.
Use it to avoid repeating 'ter'.
Always check the 1st/2nd person plural.
Remember: Simple = Literary, Compound = Spoken.
発音
Stress
In 'faláramos', the stress is on the antepenultimate syllable.
Declarative
Ele chegara. ↘
Finality
暗記しよう
記憶術
Remember 'RA' for 'Remote Action'. If it happened way back, use the RA.
視覚的連想
Imagine a dusty, old library book. Every time you see a verb ending in -ra, imagine a quill pen writing it.
Rhyme
Para o passado que já terminou, o -ra no final se colocou.
Story
Imagine a knight. He had fought (lutara), he had won (vencera), and he had returned (voltara) before the king even woke up.
Word Web
チャレンジ
Rewrite three sentences from a news article using the simple pluperfect instead of the compound form.
文化メモ
Almost never used in speech. Used in formal literature.
Slightly more common in formal writing.
Standard in thesis writing.
Derived from the Latin pluperfect indicative (e.g., 'fueram').
会話のきっかけ
Qual livro você lera recentemente?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Quando ele chegou, eu já ___ (limpar) a casa.
文法的に正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
O poeta escrevera o poema antes que a musa o deixará.
Score: /3
練習問題
8 exercisesEu ___ (falar) antes de sair.
Nós ___ (comer) tudo.
Find and fix the mistake:
Ele tinha falara.
Ele tinha chegado. -> Ele ___.
Eles ___.
Fazer -> ?
Ele / já / dormir / quando / cheguei.
The simple pluperfect is common in speech.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles ___ (trazer) os documentos antes da reunião começar.
私はすでに彼女と話していた。
percebeu / passaporte / que / esquecera / o / Ele
対応する形を組み合わせてください:
Vós ___ o filme?
Nós comêramos o bolo todo.
Ele ___ um grande rei antes da guerra.
A notícia ___ (had spread) rapidamente.
O senhor ___.
Eu cheguei, mas eles já ___ (partir).
Score: /10
よくある質問 (8)
No, it is too formal and literary.
Yes, in meaning, but not in register.
To mark the stress on the antepenultimate syllable.
From Latin.
Only in literature.
You will sound very strange.
The conjugation is easy, the usage is hard.
In some literary cases, yes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito pluscuamperfecto simple
Rare in both.
Plus-que-parfait
French lacks the simple form.
Plusquamperfekt
No synthetic form.
Past perfect
Totally different structure.
Past perfect
Different syntax.
Past perfect
No conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
「知った」の瞬間:点過去のSaber (soube)
### Overview ポルトガル語を学んでいる皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に頻繁に使われる重要な動詞 `saber`(知っ...
過去の描写:「Ser」(Era)の使い方
### Overview ポルトガル語の学習において、過去の出来事を語ることは大きなステップです。特に、過去の状況や状態を詳細に説明...
ポルトガル語の過去形:持ってきた (trouxe)
Overview ポルトガル語の文字「X」はまさにワイルドカードです。時に「sh」、時に「z」のように響きます。しかし、動詞`trazer`...
'Vir' (来る) の過去形:来た、見た...待って、来た。
概要 「パーティーに来た」と言うつもりが、うっかり「パーティーを見た」と言ってしまったことはありませんか?これは思った以...
不完了過去の動詞 'ter':過去について話す (tinha)
### Overview ポルトガル語学習において、動詞 `ter`(持っている)は最も頻繁に使われる非常に重要な動詞です。特に、過去の出...