Lógico describes something that makes sense through rational thought or clear reasoning.
Wort in 30 Sekunden
- Describes ideas that follow clear, rational thought.
- Used to express that an outcome is expected.
- Must agree in gender and number with nouns.
Visión general
El adjetivo 'lógico' proviene del griego 'logikos' y está intrínsecamente ligado a la capacidad humana de razonar. En español, se utiliza para validar que una idea o evento tiene sentido y sigue una estructura ordenada. Es una palabra fundamental para expresar coherencia en el discurso.
Patrones de uso
Se emplea frecuentemente con el verbo copulativo 'ser' (es lógico que...) para introducir una consecuencia esperada. También funciona como modificador directo de sustantivos (una decisión lógica, un paso lógico). Al ser un adjetivo, debe concordar en género y número con el sustantivo al que acompaña (lógico/a/os/as).
Contextos comunes
Se usa en entornos académicos para evaluar argumentos, en el trabajo para describir procesos eficientes y en la vida diaria para justificar comportamientos. Por ejemplo, es muy común decir 'es lógico que estés cansado' después de una jornada larga de trabajo.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'racional', que se enfoca más en la capacidad mental de pensar, 'lógico' se centra en la estructura y la secuencia de los hechos. Mientras que 'coherente' destaca la falta de contradicciones, 'lógico' enfatiza que el resultado es la consecuencia natural de los pasos previos.
Beispiele
Es lógico que el precio suba si hay poca oferta.
everydayIt is logical that the price goes up if there is low supply.
Su argumento carece de una base lógica.
formalHis argument lacks a logical basis.
¡Lógico! Si no comes, tendrás hambre.
informalObviously! If you don't eat, you will be hungry.
Debemos seguir un procedimiento lógico para el experimento.
academicWe must follow a logical procedure for the experiment.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
es lo más lógico
it is the most logical thing
por lógica
by logic / logically
sentido lógico
logical sense
Wird oft verwechselt mit
Racional refers to the capacity to reason or act sensibly. Lógico refers to the structure of the reasoning itself.
Coherente implies that parts of a whole fit together without contradiction. Lógico implies that the conclusion follows the premises.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is highly versatile and used in both formal and informal settings. In formal contexts, it is used to validate arguments or data. In informal speech, it is often used as a short response to confirm something obvious.
Häufige Fehler
Learners often use the adjective 'lógico' when they should use the adverb 'lógicamente'. Another common error is failing to match the gender of the adjective with the noun it modifies. Finally, avoid using it to mean 'true' when 'cierto' or 'verdadero' is more appropriate.
Tips
Use with 'Es lógico que'
Pair it with the subjunctive mood when expressing that a situation is predictable. It helps sound more natural in Spanish conversations.
Do not confuse with 'lógicamente'
Remember that 'lógico' describes a noun, while 'lógicamente' describes how an action is performed. Don't use the adjective where an adverb is needed.
Contextual usage in Spain vs Latin America
In Spain, 'lógico' is often used as an interjection to mean 'of course'. In Latin America, it is more often used as a descriptive adjective.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'logicus', which comes from the Greek 'logikos', meaning 'pertaining to speech or reason'. It is rooted in 'logos', which means word, reason, or discourse.
Kultureller Kontext
In Spanish-speaking cultures, calling someone's argument 'lógico' is a sign of respect for their intellectual clarity. It is a highly valued trait in academic and professional communication.
Merkhilfe
Think of the word 'Logic' in English; they share the same root. If you can follow the 'logic' of a story, it is 'lógico'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenLógico se enfoca en la estructura y el orden de los pensamientos o hechos. Racional se refiere más a la facultad de la razón humana para actuar de manera sensata.
No, 'lógico' es un adjetivo. Para expresar la idea adverbialmente, se utiliza 'lógicamente'.
Sí, es una construcción muy común para enfatizar que algo es sumamente evidente o esperado.
Al ser un adjetivo terminado en vocal, se pluraliza añadiendo una 's': lógicos y lógicas.
Teste dich selbst
Después de estudiar tanto, es ___ que apruebes el examen.
Se requiere el adjetivo masculino singular para concordar con la estructura impersonal 'es'.
Su explicación fue muy lógica.
Lógico y coherente comparten el sentido de orden y sentido común.
es / decisión / una / lógica / tomar / esa
La estructura correcta requiere que el adjetivo siga al sustantivo que califica.
Ergebnis: /3
Summary
Lógico describes something that makes sense through rational thought or clear reasoning.
- Describes ideas that follow clear, rational thought.
- Used to express that an outcome is expected.
- Must agree in gender and number with nouns.
Use with 'Es lógico que'
Pair it with the subjunctive mood when expressing that a situation is predictable. It helps sound more natural in Spanish conversations.
Do not confuse with 'lógicamente'
Remember that 'lógico' describes a noun, while 'lógicamente' describes how an action is performed. Don't use the adjective where an adverb is needed.
Contextual usage in Spain vs Latin America
In Spain, 'lógico' is often used as an interjection to mean 'of course'. In Latin America, it is more often used as a descriptive adjective.
Beispiele
4 von 4Es lógico que el precio suba si hay poca oferta.
It is logical that the price goes up if there is low supply.
Su argumento carece de una base lógica.
His argument lacks a logical basis.
¡Lógico! Si no comes, tendrás hambre.
Obviously! If you don't eat, you will be hungry.
Debemos seguir un procedimiento lógico para el experimento.
We must follow a logical procedure for the experiment.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.
académico
B1Relating to education and scholarship; not leading to a profession.
académico/a
B2Relating to education and scholarship; not of practical or direct relevance.
acreditación
B1Accreditation; the official recognition of a person or organization's competence.