Phrase in 30 Seconds
Use 'اجاره کردن' (ejāre kardan) to describe the formal act of renting property, land, or expensive equipment for a set period.
- Means: To pay for the temporary use of property or land.
- Used in: Real estate transactions, car rentals, and commercial leasing.
- Don't confuse: Use 'قرض گرفتن' for borrowing small items from friends for free.
Erklärung auf deinem Niveau:
Bedeutung
To lease land or property.
Kultureller Hintergrund
The 'Rahn' system is a unique financial phenomenon where tenants provide a large interest-free loan to the landlord instead of monthly rent. Moving day (Asbāb-keshi) usually happens in the summer before schools start, making 'Ejare kardan' a seasonal peak activity. Even in formal 'Ejare' contracts, 'Ta'arof' is used during the signing ceremony at the real estate office to show mutual respect. Apps like 'Divar' have revolutionized how people 'Ejare' property, moving the process from street-side agencies to smartphones.
Check the 'Rahn'
When renting in Iran, always ask about the 'Rahn' to 'Ejare' ratio. You can often negotiate to pay more 'Rahn' to lower your monthly 'Ejare'.
Direction Matters
Don't say 'Ejare kardan' if you are the landlord! You will sound like you are paying your tenant to live in your own house.
Check the 'Rahn'
When renting in Iran, always ask about the 'Rahn' to 'Ejare' ratio. You can often negotiate to pay more 'Rahn' to lower your monthly 'Ejare'.
Direction Matters
Don't say 'Ejare kardan' if you are the landlord! You will sound like you are paying your tenant to live in your own house.
The Agency Fee
Remember that 'Komisiyon' (commission) is a separate fee paid to the agent by both parties after 'Ejare kardan'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'اجاره کردن'.
ما هفته گذشته یک ویلا در شمال ________.
The sentence refers to 'last week' (هفته گذشته), so the past simple 'اجاره کردیم' is required.
Which sentence is correct for a formal business context?
Which one sounds most professional?
This option uses formal vocabulary like 'اینجانب' (this person/I) and 'واحد اداری' (office unit).
Match the verb to the situation.
You are at a library and want a book.
In a library, you 'borrow' (amānat gereftan) books, you don't rent them commercially.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenما هفته گذشته یک ویلا در شمال ________.
The sentence refers to 'last week' (هفته گذشته), so the past simple 'اجاره کردیم' is required.
Which one sounds most professional?
This option uses formal vocabulary like 'اینجانب' (this person/I) and 'واحد اداری' (office unit).
You are at a library and want a book.
In a library, you 'borrow' (amānat gereftan) books, you don't rent them commercially.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
6 FragenIt's better to use 'Keraye kardan' or 'Gereftan' (e.g., taxi gereftan). 'Ejare' sounds too formal for a quick ride.
It means you pay a very large deposit and zero monthly rent. It's a common way to 'Ejare' in Iran.
The root is Arabic, but it has been used in Persian for centuries and is fully integrated.
Use 'Ejare dādan' (اجاره دادن).
'Ejare' is more formal and used for property. 'Keraye' is for smaller things or fares.
Usually, the real estate agent (Bongāh) handles the legal contract, but for commercial leasing, a lawyer is recommended.
Verwandte Redewendungen
اجارهبها
specialized formThe amount of rent paid
اجارهنامه
builds onLease agreement/contract
کرایه کردن
synonymTo rent/hire
واگذار کردن
contrastTo transfer/cede
Wo du es verwendest
At the Real Estate Agency
Learner: ببخشید، من میخواهم یک آپارتمان دو خوابه اجاره کنم.
Agent: بله حتماً، چقدر بودجه برای اجاره کردن در نظر دارید؟
Renting a Car
Learner: شرایط اجاره کردن ماشین برای سه روز چیست؟
Staff: شما باید گواهینامه و کارت شناسایی معتبر داشته باشید.
Discussing with a Friend
Friend: بالاخره خانه پیدا کردی؟
Learner: آره، دیروز یک واحد کوچک در یوسفآباد اجاره کردم.
Business Meeting
Manager: ما باید برای شعبه جدید، یک انبار بزرگ اجاره کنیم.
Assistant: من لیست گزینههای موجود برای اجاره کردن را آماده کردهام.
Vacation Planning
Partner: برای شمال ویلا رزرو کردی؟
Learner: هنوز نه، دارم دنبال یک ویلای ساحلی برای اجاره کردن میگردم.
Legal Dispute
Lawyer: آیا شما هنگام اجاره کردن ملک، شاهد داشتید؟
Client: بله، مدیر بنگاه شاهد امضای قرارداد اجاره کردن بود.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'A-Jar-of-Rent'. You put your money in a jar (Ejare) to pay the landlord.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant golden key tied to a stack of money. The key represents the house you get, and the money is the 'Ejare' you give.
Rhyme
اجاره، اجاره، پول بده همواره (Ejāre, ejāre, pool bede hamvāre - Rent, rent, always give money).
Story
Ali wanted to live in Tehran. He found a beautiful flat but didn't have enough money to buy it. So, he decided to 'Ejare kardan'. He signed a paper, gave a 'Rahn' deposit, and now he has the keys to his new home.
In Other Languages
Similar to 'Alquilar' in Spanish or 'Louer' in French. In Arabic, the word 'Ijar' is the direct root.
Word Web
Herausforderung
Try to find three apartment listings on an Iranian site like Divar.ir and identify the 'Ejare' and 'Rahn' amounts.
Review this phrase on day 1, 3, and 7. Focus on the difference between 'Ejare' (rent) and 'Rahn' (deposit).
Aussprache
The 'j' is like 'j' in 'jump'. The 'ā' is a long back vowel.
Short 'æ' as in 'cat'.
Formalitätsspektrum
اینجانب تمایل به اجاره کردن این واحد مسکونی دارم. (Expressing desire to rent)
من میخواهم این آپارتمان را اجاره کنم. (Expressing desire to rent)
میخوام این خونه رو اجاره کنم. (Expressing desire to rent)
میخوام این لونه رو اجاره کنم (slang: 'loone' for a small place). (Expressing desire to rent)
Derived from the Arabic root 'A-J-R' (أجر), meaning reward, wages, or hire.
Wusstest du?
The word 'Ajr' (reward) is also used in a religious sense in Persian to mean spiritual reward from God.
Kulturelle Hinweise
The 'Rahn' system is a unique financial phenomenon where tenants provide a large interest-free loan to the landlord instead of monthly rent.
“او خانه را رهن کامل کرد (He did a full 'Rahn' - no monthly rent).”
Moving day (Asbāb-keshi) usually happens in the summer before schools start, making 'Ejare kardan' a seasonal peak activity.
“فصل اجاره کردن خانه معمولاً تابستان است.”
Even in formal 'Ejare' contracts, 'Ta'arof' is used during the signing ceremony at the real estate office to show mutual respect.
“صاحبخانه گفت: 'خانه متعلق به خودتان است، اجاره نمیخواهد!'”
Apps like 'Divar' have revolutionized how people 'Ejare' property, moving the process from street-side agencies to smartphones.
“من این آپارتمان را در دیوار پیدا و اجاره کردم.”
Gesprächseinstiege
آیا تا به حال در ایران خانه اجاره کردهاید؟
به نظر شما اجاره کردن بهتر است یا خریدن؟ چرا؟
اگر بخواهید یک مغازه اجاره کنید، چه نکاتی را در قرارداد بررسی میکنید؟
Häufige Fehler
من این کتاب را از کتابخانه اجاره کردم.
من این کتاب را از کتابخانه امانت گرفتم.
L1 Interference
میتوانم مداد تو را اجاره کنم؟
میتوانم مداد تو را قرض بگیرم؟
L1 Interference
من خانه را به او اجاره کردم.
من خانه را به او اجاره دادم.
L1 Interference
او اجاره کردن یک ماشین است.
او دارد یک ماشین اجاره میکند.
L1 Interference
In Other Languages
استئجار (Isti'jar)
Persian uses 'kardan' as a helper verb, while Arabic uses a derived verb form.
Alquilar
Spanish doesn't have the unique 'Rahn' (mortgage-deposit) system found in Iran.
Louer
French uses 'louer' for both small items (bikes) and large (houses) more flexibly than Persian.
Mieten
German has a very different legal structure for 'Warmmiete' (rent with utilities) vs 'Kaltmiete'.
賃貸する (Chintai suru)
Japanese 'Reikin' (key money) is a gift to the landlord, unlike Persian 'Rahn' which is returned.
租 (Zū)
Chinese often combines it as 出租 (chūzū) for 'to rent out'.
임대하다 (Imdaehada)
The linguistic structure is different, but the cultural 'large deposit' concept is a rare shared trait.
Alugar
In Brazil, 'Aluguel' refers to the monthly payment, similar to the noun 'Ejare'.
Spotted in the Real World
“باید یه جای دیگه اجاره کنیم.”
After their apartment becomes uninhabitable, the couple must find a new place to rent.
“آپارتمان ۸۰ متری برای اجاره کردن”
A standard headline for a property listing.
Leicht verwechselbar
Both involve temporary use.
Use 'Ejare' when money is involved; 'Gharz' for free borrowing between friends.
Direction of the transaction.
'Kardan' is for the tenant (taking); 'Dadan' is for the landlord (giving).
Häufig gestellte Fragen (6)
It's better to use 'Keraye kardan' or 'Gereftan' (e.g., taxi gereftan). 'Ejare' sounds too formal for a quick ride.
usage contextsIt means you pay a very large deposit and zero monthly rent. It's a common way to 'Ejare' in Iran.
cultural usageThe root is Arabic, but it has been used in Persian for centuries and is fully integrated.
basic understandingUse 'Ejare dādan' (اجاره دادن).
grammar mechanics'Ejare' is more formal and used for property. 'Keraye' is for smaller things or fares.
comparisonsUsually, the real estate agent (Bongāh) handles the legal contract, but for commercial leasing, a lawyer is recommended.
practical tips