Bedeutung
Used to present an opinion or understanding based on a particular viewpoint.
Kultureller Hintergrund
In Iranian universities, using 'az didgah-e' is a sign of 'Savad' (literacy/knowledge). Students are encouraged to move away from 'be nazar-e man' to sound more objective. News agencies like IRNA or BBC Persian use this phrase constantly to maintain a neutral, journalistic distance from the opinions they report. In Dari Persian, 'az didgah' is equally common in formal speech and government documents, reflecting the shared literary heritage. While Tajik uses many Russian loanwords, in formal writing (using Cyrillic: аз дидгоҳи), this Persian construct is preferred for high-level discourse.
The Ezafe Rule
Always remember the ezafe (-e) after 'didgah' when a noun follows. It's the glue that holds the phrase together.
Don't Overdo It
Using 'az didgah-e' in every sentence makes your writing sound stiff. Use it for your main points, and 'az nazar-e' for supporting ones.
Bedeutung
Used to present an opinion or understanding based on a particular viewpoint.
The Ezafe Rule
Always remember the ezafe (-e) after 'didgah' when a noun follows. It's the glue that holds the phrase together.
Don't Overdo It
Using 'az didgah-e' in every sentence makes your writing sound stiff. Use it for your main points, and 'az nazar-e' for supporting ones.
Softening Disagreement
If you disagree with someone, start with 'Az didgah-e man...' to show you respect their view but have a different one.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct preposition and word.
....... اقتصادی، این پروژه سودآور نیست.
The standard phrase is always 'az didgah-e'.
Which sentence is the most appropriate for a formal academic essay?
Choose the best option:
This option uses the formal 'az didgah-e' and academic vocabulary.
Complete the dialogue in a professional manner.
مدیر: چرا باید این کارمند را استخدام کنیم؟ کارشناس: ...................، او مهارتهای لازم را دارد.
'Technical perspective' (fanni) fits the professional context of hiring.
Match the perspective with the context.
Match the following:
These are common adjectives used with 'az didgah-e'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgaben....... اقتصادی، این پروژه سودآور نیست.
The standard phrase is always 'az didgah-e'.
Choose the best option:
This option uses the formal 'az didgah-e' and academic vocabulary.
مدیر: چرا باید این کارمند را استخدام کنیم؟ کارشناس: ...................، او مهارتهای لازم را دارد.
'Technical perspective' (fanni) fits the professional context of hiring.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are common adjectives used with 'az didgah-e'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
6 FragenSort of, but much more formal. It's more like 'From my perspective' or 'In my view'.
Only if you are talking about something serious like a movie's meaning or a political event. For 'What do you want for dinner?', it's too formal.
The plural is 'didgah-ha' (دیدگاهها).
No, that is grammatically incorrect. You must use 'az'.
'Az didgah-e' is more formal and academic.
Technically yes, but it's rare. Usually, we use 'cheshm-andaz' for a physical view/landscape.
Verwandte Redewendungen
از نظر
synonymFrom the view/opinion of
به عقیده
similarIn the belief of
از منظر
specialized formFrom the vista/viewpoint of
بر اساس
builds onBased on
نقطه نظر
synonymPoint of view