از هر دستی بگیری، از همان دست پس میدهند
az hr dsty bgyry az hman dst ps mydhnd
What you give, you receive
Bedeutung
Your actions towards others will eventually be reciprocated.
Kultureller Hintergrund
Used frequently in family settings to teach children manners. Commonly used in rural areas as a moral guide. Understood as a universal truth in Tajik society. Used by Persian speakers abroad to maintain cultural identity.
Context
Use it when someone is surprised by a positive or negative outcome.
Bedeutung
Your actions towards others will eventually be reciprocated.
Context
Use it when someone is surprised by a positive or negative outcome.
Teste dich selbst
Complete the proverb.
از هر دستی بگیری، از همان دست ____.
The canonical form ends with 'پس میدهند'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاز هر دستی بگیری، از همان دست ____.
The canonical form ends with 'پس میدهند'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is cultural and ethical.
Verwandte Redewendungen
هر چه کنی به خود کنی
synonymWhatever you do, you do to yourself.
از ماست که بر ماست
similarIt is from us that it happens to us.