Bedeutung
To feel estranged or disconnected from oneself, others, or one's environment.
Kultureller Hintergrund
Often used in the context of 'Gharbzadegi' (Westoxification) to describe losing one's cultural identity.
Context is Key
Only use this in serious conversations.
Bedeutung
To feel estranged or disconnected from oneself, others, or one's environment.
Context is Key
Only use this in serious conversations.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form.
او بعد از سالها زندگی در خارج، کاملاً __________.
The phrase requires the intransitive 'shodan' and the correct past perfect tense.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاو بعد از سالها زندگی در خارج، کاملاً __________.
The phrase requires the intransitive 'shodan' and the correct past perfect tense.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenOnly if you are very close and discussing deep topics.
Verwandte Redewendungen
از خود دور شدن
similarTo drift away from oneself