A2 Expression Neutral

کجا باید بروم؟

Koja bayad beravam?

Where should I go?

Bedeutung

Asking for directions or guidance on a destination.

🌍

Kultureller Hintergrund

When asking for directions, Iranians often use 'Ta'arof'. They might say 'Ghadam-etun ruye chashm' (Your step on my eyes) before giving directions, which is a way of saying you are welcome. In Tehran, directions are often given relative to 'Up' (Bālā) and 'Down' (Pāyin), referring to North (towards the mountains) and South. Isfahanis are known for their specific accent. They might pronounce 'Kojā' as 'Kujā' and give very precise, sometimes witty directions. In government offices, 'Kojā bāyad beravam?' is often met with a finger pointing to another room. It's common to ask this multiple times in one building.

💡

Use 'Bebakhshid'

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) to be polite when asking strangers.

🎯

The 'Beram' Shortcut

If you forget 'bāyad', just say 'Kojā beram?' with a questioning tone. It works perfectly in 99% of situations.

Bedeutung

Asking for directions or guidance on a destination.

💡

Use 'Bebakhshid'

Always start with 'Bebakhshid' (Excuse me) to be polite when asking strangers.

🎯

The 'Beram' Shortcut

If you forget 'bāyad', just say 'Kojā beram?' with a questioning tone. It works perfectly in 99% of situations.

⚠️

Don't use 'Raftan'

Never say 'Kojā bāyad raftan'. It sounds like 'Where must to go' and is a very common beginner mistake.

💬

Landmarks over Streets

Iranians often give directions using landmarks (squares, statues, shops) rather than street names. Listen for words like 'Meydān' (Square).

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the verb 'raftan'.

ببخشید، من برای خرید نان کجا باید _______؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بروم

After 'bāyad', you must use the present subjunctive 'beravam'.

Which sentence is the most natural way to ask for directions in a casual conversation?

Asking a friend where to go:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کجا برم؟

'Kojā beram?' is the standard informal/spoken version of the phrase.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Phrases and Meanings

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The verb ending changes for each person: -am (I), -i (you), -im (we), -and (they).

Fill in the missing line in the dialogue.

مسافر: ببخشید، من گم شده‌ام. ________؟ پلیس: مستقیم بروید و بعد به راست بپیچید.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کجا باید بروم؟

The police officer's answer provides directions, so the question must be 'Where should I go?'.

In which situation would you most likely say 'بعد از این باجه کجا باید بروم؟'?

Situations:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: At a bank after finishing with a teller.

'Bājeh' means 'counter' or 'window', typically found in banks or offices.

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

Common Destinations

✈️

Travel

  • فرودگاه (Airport)
  • ایستگاه (Station)
  • هتل (Hotel)
🍞

Daily

  • نانوایی (Bakery)
  • بازار (Market)
  • بانک (Bank)

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the verb 'raftan'. Fill Blank A2

ببخشید، من برای خرید نان کجا باید _______؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: بروم

After 'bāyad', you must use the present subjunctive 'beravam'.

Which sentence is the most natural way to ask for directions in a casual conversation? Choose A2

Asking a friend where to go:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کجا برم؟

'Kojā beram?' is the standard informal/spoken version of the phrase.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The verb ending changes for each person: -am (I), -i (you), -im (we), -and (they).

Fill in the missing line in the dialogue. dialogue_completion A1

مسافر: ببخشید، من گم شده‌ام. ________؟ پلیس: مستقیم بروید و بعد به راست بپیچید.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کجا باید بروم؟

The police officer's answer provides directions, so the question must be 'Where should I go?'.

In which situation would you most likely say 'بعد از این باجه کجا باید بروم؟'? situation_matching B1

Situations:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: At a bank after finishing with a teller.

'Bājeh' means 'counter' or 'window', typically found in banks or offices.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's neutral. It's safe for any situation. For friends, 'Kojā beram?' is more natural.

Yes! It works for both physical directions and general suggestions.

Because 'bāyad' triggers the subjunctive mood, which uses the 'be-' prefix instead of 'mi-'.

Just change the ending: 'Kojā bāyad beravim?'

Use 'Az kodām taraf bāyad beravam?' (From which side should I go?).

You can say 'Be kojā bāyad beravam?', but in modern Persian, the 'be' is almost always dropped.

Yes, it's very similar: 'Kujā bāyad biravam?'.

Yes, usually written as 'koja bayad beram?' or even shorter 'koja beram?'.

Usually 'Boro be...' (Go to...) or 'Mustaghim boro' (Go straight).

No, 'Kojā beram?' implies the 'should' without the word 'bāyad'.

Verwandte Redewendungen

🔗

راه کجاست؟

similar

Where is the way?

🔗

چطور بروم؟

similar

How should I go?

🔗

کجا برم؟

specialized form

Where should I go? (Informal)

🔗

مقصد کجاست؟

similar

Where is the destination?

🔗

برگرد

contrast

Go back / Turn back

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!