A2 Idiom Informell

کلاه بر سر کسی نهادن

kolah bar sar-e kasi nahadan

To put a hat on someone's head

Bedeutung

To deceive or trick someone.

🌍

Kultureller Hintergrund

In the traditional bazaar, bargaining is an art. If you don't know the price, you might get 'a hat put on your head'.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. Don't say it to your boss!

Bedeutung

To deceive or trick someone.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. Don't say it to your boss!

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

او با آن حرف‌های دروغین، __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کلاه بر سرم گذاشت

The subject is 'he' (او), so the verb must match.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

او با آن حرف‌های دروغین، __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کلاه بر سرم گذاشت

The subject is 'he' (او), so the verb must match.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It's better to use legal terms for crimes. This is for everyday tricks.

Verwandte Redewendungen

🔗

کلاهبردار

specialized form

Swindler

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!