A2 Idiom Informel

کلاه بر سر کسی نهادن

kolah bar sar-e kasi nahadan

To put a hat on someone's head

Signification

To deceive or trick someone.

🌍

Contexte culturel

In the traditional bazaar, bargaining is an art. If you don't know the price, you might get 'a hat put on your head'.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. Don't say it to your boss!

Signification

To deceive or trick someone.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. Don't say it to your boss!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct phrase.

او با آن حرف‌های دروغین، __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : کلاه بر سرم گذاشت

The subject is 'he' (او), so the verb must match.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

او با آن حرف‌های دروغین، __________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : کلاه بر سرم گذاشت

The subject is 'he' (او), so the verb must match.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

It's better to use legal terms for crimes. This is for everyday tricks.

Expressions liées

🔗

کلاهبردار

specialized form

Swindler

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !