B2 Collocation Formell

سخنرانی کردن

sokhanrani kardan

Give a speech

Bedeutung

To deliver a formal address to an audience.

🌍

Kultureller Hintergrund

Public speaking is often viewed as a performance of wisdom. Speakers frequently use metaphors and classical poetry to establish credibility. In universities, 'sokhanrāni' is the standard for guest lectures. Students are expected to use very formal 'Ketābi' (bookish) Persian during these events. Friday prayers involve a specific type of 'sokhanrāni' called 'Khotbe'. These are highly structured and involve religious citations. Iranian influencers on Instagram often use 'sokhanrāni-ye angizeshi' (motivational speaking) to build their brand, blending formal and informal styles.

🎯

Use 'Irād-e Sokhanrāni' for extra points

If you want to sound like a native news anchor or a high-level academic, use 'ایراد سخنرانی کرد' instead of just 'سخنرانی کرد'.

⚠️

Don't say 'Sokhanrāni dādan'

This is the most common mistake for English speakers. Always use 'kardan'.

Bedeutung

To deliver a formal address to an audience.

🎯

Use 'Irād-e Sokhanrāni' for extra points

If you want to sound like a native news anchor or a high-level academic, use 'ایراد سخنرانی کرد' instead of just 'سخنرانی کرد'.

⚠️

Don't say 'Sokhanrāni dādan'

This is the most common mistake for English speakers. Always use 'kardan'.

💬

Start with a poem

In Iran, starting a formal speech with a short poem by Saadi or Hafez immediately gains you the respect of the audience.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'سخنرانی کردن'.

رئیس‌جمهور فردا در سازمان ملل ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سخنرانی خواهد کرد

The word 'fardā' (tomorrow) indicates the future tense.

Which sentence is most appropriate for a professional conference?

Which one would you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من می‌خوام برای شما سخنرانی کنم.

'Sokhanrāni kardan' is the correct formal term for a conference.

Match the situation with the most likely verb.

Situations: 1. Wedding Toast, 2. Chatting with Mom, 3. Political Rally

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-سخنرانی کردن، 2-حرف زدن، 3-سخنرانی کردن

Wedding toasts and political rallies are formal (sokhanrāni), while talking to mom is casual (harf zadan).

Complete the dialogue.

سارا: چرا اینقدر مشغولی؟ علی: دارم برای همایش فردا ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سخنرانی آماده می‌کنم

You 'prepare' (āmāde kardan) a speech before you 'do' (kardan) it.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'سخنرانی کردن'. Fill Blank A2

رئیس‌جمهور فردا در سازمان ملل ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سخنرانی خواهد کرد

The word 'fardā' (tomorrow) indicates the future tense.

Which sentence is most appropriate for a professional conference? Choose B1

Which one would you say?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: من می‌خوام برای شما سخنرانی کنم.

'Sokhanrāni kardan' is the correct formal term for a conference.

Match the situation with the most likely verb. Match B2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-سخنرانی کردن، 2-حرف زدن، 3-سخنرانی کردن

Wedding toasts and political rallies are formal (sokhanrāni), while talking to mom is casual (harf zadan).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

سارا: چرا اینقدر مشغولی؟ علی: دارم برای همایش فردا ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: سخنرانی آماده می‌کنم

You 'prepare' (āmāde kardan) a speech before you 'do' (kardan) it.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Yes, if it's a formal toast where everyone is quiet and listening. If it's just a quick 'Cheers!', use 'be salāmati'.

'Sokhanrāni' is the act of speaking/delivering a speech. 'Erā'e' is a 'presentation' and usually implies slides or a specific project being shown.

Only if you are talking about a formal event. 'I'm at a speech' -> 'Dar yek sokhanrāni hastam'.

Use 'سخنرانی آماده کردن' (Sokhanrāni āmāde kardan).

Verwandte Redewendungen

🔗

حرف زدن

similar

To talk/speak

🔗

بیانات

specialized form

Formal remarks/statements

🔗

ارائه دادن

similar

To present

🔗

سکوت کردن

contrast

To keep silent

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!