A carpet is a fundamental textile floor covering synonymous with Persian art and home warmth.
Wort in 30 Sekunden
- A floor covering used for decoration and comfort.
- Commonly refers to both handmade and machine-made rugs.
- Essential element in traditional and modern Persian homes.
بررسی کلی
کلمه «فرش» یک اسم در زبان فارسی است که به هر نوع زیرانداز بافته شده اطلاق میشود. در فرهنگ ایران، فرش جایگاه بسیار ویژهای دارد و به عنوان نمادی از هنر و تمدن شناخته میشود. فرشها میتوانند دستباف یا ماشینی باشند و از مواد مختلفی مانند پشم، ابریشم یا الیاف مصنوعی تولید شوند.
الگوهای کاربرد: این کلمه در جملات به عنوان مفعول (مثلاً
فرش را پهن کردم) یا به عنوان فاعل (مثلاً: فرشِ اتاق زیباست) به کار میرود. همچنین در ترکیب با فعلهای مختلف مانند «پهن کردن»، «جمع کردن»، «شستن» و «خریدن» استفاده میشود.
زمینههای رایج
استفاده از این کلمه در محیطهای خانگی بسیار رایج است. همچنین در بازار خرید و فروش کالا، در گفتگوهای مربوط به دکوراسیون داخلی و در مباحث هنری و صادرات کالا، این واژه کاربرد فراوانی دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «قالی» معمولاً به فرشهای دستباف بزرگ گفته میشود، در حالی که «فرش» یک واژه کلیتر است. «موکت» نیز نوعی کفپوش است که با فرش تفاوت دارد زیرا فاقد طرحهای هنری پیچیده و گرههای فرش است. «گلیم» نیز نوعی زیرانداز سنتی و بدون پرز است که با فرشهای پرزدار متفاوت است.
Beispiele
مادرم فرش را در اتاق پهن کرد.
everydayMy mother laid the carpet in the room.
این فرش دستباف بسیار ارزشمند است.
formalThis handmade carpet is very valuable.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
فرش قرمز
Red carpet
تخته فرش
A piece of carpet
Wird oft verwechselt mit
Mooket is a wall-to-wall or simple floor covering, while farsh refers to decorative rugs.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral and used in all registers. It is the standard term for any rug. Always use it with appropriate verbs like 'pahn kardan' or 'jam kardan'.
Häufige Fehler
Beginners sometimes use 'mooket' for all floor coverings. Remember 'farsh' is for decorative rugs.
Tips
Use with the verb 'Pahn kardan'
Always pair 'farsh' with 'pahn kardan' when talking about laying it down on the floor. This is the most natural colocation for daily use.
Don't confuse with 'Mooket'
Remember that 'mooket' is a thin, usually plain carpet tile or roll, whereas 'farsh' implies a decorative piece.
Persian Carpets are world-famous
In Iran, a carpet is not just furniture; it is often treated as a piece of art and an investment.
Wortherkunft
The word has Middle Persian roots and has been used for centuries to describe woven floor coverings.
Kultureller Kontext
Persian carpets are global cultural icons. They symbolize patience, history, and family heritage in Iranian homes.
Merkhilfe
Think of 'Farsh' as 'Fresh' floor. A new rug makes the room feel fresh.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenفرش یک واژه کلی برای هر نوع زیرانداز است، اما قالی معمولاً به فرشهای دستباف با ابعاد بزرگ و گرهدار گفته میشود.
بله، کاربرد اصلی آن پوشاندن کف است، اما گاهی به عنوان تابلوفرش برای تزئین دیوار نیز استفاده میشود.
برای پهن کردن فرش از فعل «پهن کردن» و برای جمع کردن آن از «جمع کردن» استفاده میکنیم.
خیر، فرش دستباف توسط هنرمندان با دست بافته میشود و ارزش هنری بالاتری دارد، اما فرش ماشینی توسط دستگاه تولید میشود.
Teste dich selbst
من برای اتاق پذیرایی یک ___ جدید خریدم.
چون فرش وسیلهای برای پوشاندن کف اتاق است و با فعل خریدن در این متن هماهنگ است.
Ergebnis: /1
Summary
A carpet is a fundamental textile floor covering synonymous with Persian art and home warmth.
- A floor covering used for decoration and comfort.
- Commonly refers to both handmade and machine-made rugs.
- Essential element in traditional and modern Persian homes.
Use with the verb 'Pahn kardan'
Always pair 'farsh' with 'pahn kardan' when talking about laying it down on the floor. This is the most natural colocation for daily use.
Don't confuse with 'Mooket'
Remember that 'mooket' is a thin, usually plain carpet tile or roll, whereas 'farsh' implies a decorative piece.
Persian Carpets are world-famous
In Iran, a carpet is not just furniture; it is often treated as a piece of art and an investment.
Beispiele
2 von 2مادرم فرش را در اتاق پهن کرد.
My mother laid the carpet in the room.
این فرش دستباف بسیار ارزشمند است.
This handmade carpet is very valuable.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr home Wörter
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.