A1 noun 중립 #3,500 가장 일반적인 1분 분량

فرش

farsh /færʃ/

A carpet is a fundamental textile floor covering synonymous with Persian art and home warmth.

30초 단어

  • A floor covering used for decoration and comfort.
  • Commonly refers to both handmade and machine-made rugs.
  • Essential element in traditional and modern Persian homes.

بررسی کلی

کلمه «فرش» یک اسم در زبان فارسی است که به هر نوع زیرانداز بافته شده اطلاق می‌شود. در فرهنگ ایران، فرش جایگاه بسیار ویژه‌ای دارد و به عنوان نمادی از هنر و تمدن شناخته می‌شود. فرش‌ها می‌توانند دست‌باف یا ماشینی باشند و از مواد مختلفی مانند پشم، ابریشم یا الیاف مصنوعی تولید شوند.

الگوهای کاربرد: این کلمه در جملات به عنوان مفعول (مثلاً

فرش را پهن کردم) یا به عنوان فاعل (مثلاً: فرشِ اتاق زیباست) به کار می‌رود. همچنین در ترکیب با فعل‌های مختلف مانند «پهن کردن»، «جمع کردن»، «شستن» و «خریدن» استفاده می‌شود.

زمینه‌های رایج

استفاده از این کلمه در محیط‌های خانگی بسیار رایج است. همچنین در بازار خرید و فروش کالا، در گفتگوهای مربوط به دکوراسیون داخلی و در مباحث هنری و صادرات کالا، این واژه کاربرد فراوانی دارد.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «قالی» معمولاً به فرش‌های دست‌باف بزرگ گفته می‌شود، در حالی که «فرش» یک واژه کلی‌تر است. «موکت» نیز نوعی کف‌پوش است که با فرش تفاوت دارد زیرا فاقد طرح‌های هنری پیچیده و گره‌های فرش است. «گلیم» نیز نوعی زیرانداز سنتی و بدون پرز است که با فرش‌های پرزدار متفاوت است.

예시

1

مادرم فرش را در اتاق پهن کرد.

everyday

My mother laid the carpet in the room.

2

این فرش دست‌باف بسیار ارزشمند است.

formal

This handmade carpet is very valuable.

자주 쓰는 조합

فرش دست‌باف Handmade carpet
پهن کردن فرش To lay out a carpet
شستن فرش Washing the carpet

자주 쓰는 구문

فرش قرمز

Red carpet

تخته فرش

A piece of carpet

자주 혼동되는 단어

فرش vs موکت

Mooket is a wall-to-wall or simple floor covering, while farsh refers to decorative rugs.

문법 패턴

فرشِ [اسم مکان] یک تخته فرش فرش را [فعل]

How to Use It

사용 참고사항

The word is neutral and used in all registers. It is the standard term for any rug. Always use it with appropriate verbs like 'pahn kardan' or 'jam kardan'.


자주 하는 실수

Beginners sometimes use 'mooket' for all floor coverings. Remember 'farsh' is for decorative rugs.

Tips

💡

Use with the verb 'Pahn kardan'

Always pair 'farsh' with 'pahn kardan' when talking about laying it down on the floor. This is the most natural colocation for daily use.

⚠️

Don't confuse with 'Mooket'

Remember that 'mooket' is a thin, usually plain carpet tile or roll, whereas 'farsh' implies a decorative piece.

🌍

Persian Carpets are world-famous

In Iran, a carpet is not just furniture; it is often treated as a piece of art and an investment.

어원

The word has Middle Persian roots and has been used for centuries to describe woven floor coverings.

문화적 맥락

Persian carpets are global cultural icons. They symbolize patience, history, and family heritage in Iranian homes.

암기 팁

Think of 'Farsh' as 'Fresh' floor. A new rug makes the room feel fresh.

자주 묻는 질문

4 질문

فرش یک واژه کلی برای هر نوع زیرانداز است، اما قالی معمولاً به فرش‌های دست‌باف با ابعاد بزرگ و گره‌دار گفته می‌شود.

بله، کاربرد اصلی آن پوشاندن کف است، اما گاهی به عنوان تابلوفرش برای تزئین دیوار نیز استفاده می‌شود.

برای پهن کردن فرش از فعل «پهن کردن» و برای جمع کردن آن از «جمع کردن» استفاده می‌کنیم.

خیر، فرش دست‌باف توسط هنرمندان با دست بافته می‌شود و ارزش هنری بالاتری دارد، اما فرش ماشینی توسط دستگاه تولید می‌شود.

셀프 테스트

fill blank

من برای اتاق پذیرایی یک ___ جدید خریدم.

정답! 아쉬워요. 정답: فرش

چون فرش وسیله‌ای برای پوشاندن کف اتاق است و با فعل خریدن در این متن هماهنگ است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!