A2 adjective Informell #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

کوفته

koofteh /koʍˈteh/

Kofteh describes a state of being utterly exhausted and drained of energy.

Wort in 30 Sekunden

  • Meaning extremely tired or exhausted.
  • Used for people after hard work or illness.
  • Common in everyday spoken Persian.

Overview

کلمه «کوفته» در زبان فارسی به حالتی از خستگی شدید اشاره دارد که فراتر از خستگی معمول است. این واژه نشان‌دهنده تخلیه کامل انرژی فیزیکی یا ذهنی است، به طوری که فرد توانایی انجام فعالیت‌های روزمره را به سختی دارد. «کوفته» معمولاً به دنبال فعالیت‌های طاقت‌فرسا، بیماری، یا کمبود خواب شدید به کار می‌رود.

این صفت معمولاً برای توصیف افراد یا گاهی حیوانات به کار می‌رود. می‌توان آن را به صورت «خیلی کوفته»، «از پا کوفته» یا «حسابی کوفته» نیز استفاده کرد تا شدت خستگی را بیشتر نشان دهد. در گفتار روزمره، «کوفته» یکی از رایج‌ترین واژگان برای بیان خستگی مفرط است.

محیط‌های کاری که نیاز به فعالیت بدنی زیاد دارند، پس از ورزش سنگین، در دوران بیماری، بعد از سفرهای طولانی، یا زمانی که فرد شب را نخوابیده است، معمولاً افراد احساس کوفتگی می‌کنند. همچنین، در توصیف حال و هوای بعد از یک مهمانی یا مراسم طولانی نیز ممکن است به کار رود.

کلماتی مانند «خسته»، «مانده»، «وامانده» و «بی‌حال» همگی به نوعی خستگی اشاره دارند. اما «کوفته» شدت بیشتری را نسبت به «خسته» بیان می‌کند. «وامانده» بیشتر بر ناتوانی در ادامه مسیر یا حرکت دلالت دارد، در حالی که «کوفته» بر احساس تخلیه انرژی و نیاز به استراحت تأکید می‌کند. «بی‌حال» نیز بیشتر به فقدان انرژی و نشاط اشاره دارد، اما لزوماً به معنای خستگی شدید فیزیکی نیست.

Beispiele

1

بعد از دویدن ماراتن، کاملاً کوفته شده بودم.

everyday

After running the marathon, I was completely exhausted.

2

او از شدت کار روزانه، حسابی کوفته به خانه برگشت.

informal

He returned home utterly worn out from the day's hard work.

3

شب امتحان، دانشجوها اغلب کوفته و بی‌خواب هستند.

general

On exam nights, students are often exhausted and sleepless.

4

این بیماری باعث شده تا بیمار احساس کوفتگی شدید کند.

medical

This illness has caused the patient to feel extremely weak and fatigued.

Häufige Kollokationen

از پا کوفته worn out; exhausted
حسابی کوفته thoroughly exhausted
خیلی کوفته very exhausted

Häufige Phrasen

من کوفته‌ام.

I am exhausted.

او خیلی کوفته بود.

He/She was very exhausted.

حسابی کوفته شدم.

I became completely exhausted.

Wird oft verwechselt mit

کوفته vs خسته

'Khasteh' means tired, which is a general state. 'Kofteh' implies a much deeper, overwhelming level of exhaustion, often to the point of being unable to function.

کوفته vs مانده

'Mande' suggests weariness, often from a long journey or task. 'Kofteh' focuses more on the feeling of being drained of all energy.

Grammatikmuster

فاعل + کوفته + است/بود خیلی/حسابی + کوفته + ام/هستی/است/ایم/اید/اند از + علت + کوفته + شدن

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'kofteh' is primarily used in informal spoken Persian to describe a state of extreme fatigue. While grammatically correct in formal contexts, it's less common in writing. It's best reserved for situations where the exhaustion is significant and palpable.


Häufige Fehler

Learners might overuse 'kofteh' for mild tiredness, which can sound exaggerated. It's also sometimes confused with being ill, though it specifically denotes exhaustion rather than sickness itself.

Tips

💡

Use when you're totally drained

Employ 'kofteh' when you feel completely exhausted, not just a little tired. It signifies a deep level of fatigue.

⚠️

Avoid for mild tiredness

Do not use 'kofteh' for everyday slight tiredness. It might sound exaggerated or inappropriate in such contexts.

🌍

Reflects physical exertion

The term often implies that the exhaustion is a result of significant physical or mental effort, common in cultures valuing hard work.

Wortherkunft

The origin of 'kofteh' is related to the verb 'kofte dan' (کوبیدن), meaning to pound or beat. This connection suggests a feeling of being beaten down or worn out by exertion.

Kultureller Kontext

In Iranian culture, expressing exhaustion after hard work is common. 'Kofteh' is a vivid way to communicate the physical toll of labor or demanding activities.

Merkhilfe

Imagine your body feeling like a 'kufteh' (a type of Persian meatball) after a long day – dense, heavy, and in need of rest!

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، گرچه بیشتر برای خستگی جسمی استفاده می‌شود، اما می‌تواند به خستگی شدید ذهنی و روحی ناشی از استرس یا کار زیاد نیز اشاره کند.

«کوفته» شدت بیشتری از خستگی را نسبت به «خیلی خسته» نشان می‌دهد. کوفته به معنای از پا افتاده و کاملاً تخلیه شده است.

به طور معمول خیر. «کوفته» بیشتر برای موجودات زنده، به ویژه انسان‌ها، به کار می‌رود تا حالتی از خستگی مفرط را توصیف کند.

لزوماً بار منفی ندارد، بلکه صرفاً یک وضعیت را توصیف می‌کند. اما نشان‌دهنده وضعیتی ناخوشایند و نیازمند استراحت است.

Teste dich selbst

fill blank

بعد از ۱۲ ساعت کار در مزرعه، حسابی ______ شده بودم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کوفته

کلمه «کوفته» بهترین گزینه برای توصیف خستگی شدید پس از کار طولانی است.

multiple choice

وقتی می‌گوییم «او کوفته است»، منظورمان چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او بسیار خسته و از پا افتاده است.

«کوفته» به معنای خستگی شدید و از پا افتادگی است.

sentence building

بودم / کوفته / امروز / من / خیلی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: امروز من خیلی کوفته بودم.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله فارسی برای بیان خستگی شدید را نشان می‌دهد.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!