کوتاهمدت
کوتاهمدت in 30 Sekunden
- Kutāh-moddat means short-term or lasting for a brief period.
- It is a compound of 'kutāh' (short) and 'moddat' (duration).
- Commonly used in finance, psychology (memory), and planning.
- It is the direct antonym of 'boland-moddat' (long-term).
The Persian adjective کوتاهمدت (kutāh-moddat) is a compound word formed from کوتاه (short) and مدت (period/duration). In its most fundamental sense, it describes something that exists, lasts, or is intended for a brief span of time. Unlike the word 'temporary' (موقت), which often implies a stop-gap measure, کوتاهمدت is frequently used in technical, economic, and planning contexts to define a specific temporal scope.
- Etymological Root
- Derived from Middle Persian 'kwth' (short) and Arabic 'muddah' (period).
- Conceptual Scope
- Refers to durations ranging from a few days to a few months, depending on the context (e.g., finance vs. biology).
- Grammatical Role
- Functions as a compound adjective (Sefat-e Morakkab) modifying a noun via the Ezafe construction.
حافظه کوتاهمدت او در اثر حادثه آسیب دیده است.
— His short-term memory was damaged in the accident.
In the realm of psychology, this term is the standard translation for 'short-term' as in 'short-term memory' (حافظه کوتاهمدت). In economics, it refers to investments or loans that mature quickly. The beauty of this word lies in its precision; it strips away the ambiguity of 'soon' or 'brief' and places the subject within a defined temporal framework. When a Persian speaker uses this word, they are often contrasting it with میانمدت (medium-term) or بلندمدت (long-term).
ما به یک راه حل کوتاهمدت برای این مشکل نیاز داریم.
- Semantic Nuance
- It implies a planned duration rather than an accidental one.
- Usage Frequency
- Extremely high in news, academic papers, and professional discourse.
Using کوتاهمدت correctly requires understanding the Ezafe construction. Since it is an adjective, it almost always follows the noun it modifies, connected by a short 'e' sound. For example, 'Short-term plan' becomes برنامهٔ کوتاهمدت (Barname-ye kutāh-moddat).
- In Business: Used for 'short-term profit' (سود کوتاهمدت) or 'short-term investment' (سرمایهگذاری کوتاهمدت).
- In Medicine: Used for 'short-term side effects' (عوارض کوتاهمدت).
- In Daily Life: Used for 'short-term rentals' (اجاره کوتاهمدت).
این دارو تأثیر کوتاهمدت دارد اما درمان قطعی نیست.
It is important to distinguish this from موقت (movaghat). While movaghat means 'temporary' (like a temporary worker), کوتاهمدت refers to the duration of a strategy or a state. You wouldn't usually call a person 'kutāh-moddat', but their employment contract could be described that way.
You will encounter کوتاهمدت in several specific environments:
- News Broadcasts: Especially during economic reports discussing bank interest rates (سود سپردههای کوتاهمدت).
- Academic Lectures: In psychology, sociology, or economics when discussing time-horizons.
- Doctor's Offices: When discussing the duration of a treatment or the onset of symptoms.
- Real Estate: In the context of vacation rentals or temporary housing.
بانک مرکزی نرخ بهره سپردههای کوتاهمدت را افزایش داد.
Learners often make the following errors:
- Confusing with Height: Do not use this to describe a person's height. Use قدکوتاه instead. Wrong: مردِ کوتاهمدت. Right: مردِ قدکوتاه.
- Spelling: Forgetting the Nim-fasele. Writing it as 'کوتاه مدت' (with a space) is common but less formal than 'کوتاهمدت'.
- Overusing it for 'Temporary': If you mean 'provisional' or 'makeshift', use موقت. کوتاهمدت implies a planned period.
To enrich your vocabulary, compare کوتاهمدت with these terms:
- موقت (Movaghat)
- Temporary, provisional. Focuses on the lack of permanence.
- گذرا (Gozarā)
- Transient, fleeting. Often used for feelings or weather.
- لحظهای (Lahze-i)
- Momentary, instantaneous. Much shorter than short-term.
- میانمدت (Miyān-moddat)
- Medium-term. The logical next step in planning.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Ezafe Construction
Compound Adjective Formation
Nim-fasele Usage
Adjective-Noun Agreement
Temporal Prepositions
Beispiele nach Niveau
این یک سفر کوتاهمدت است.
This is a short-term trip.
Simple adjective use.
او کلاس کوتاهمدت دارد.
He has a short-term class.
Ezafe link between class and adjective.
برنامه کوتاهمدت چیست؟
What is the short-term plan?
Question form.
من کار کوتاهمدت میخواهم.
I want a short-term job.
Direct object.
این اتاق کوتاهمدت است.
This room is [for] short-term [stay].
Predicate adjective.
او حافظه کوتاهمدت خوبی دارد.
He has a good short-term memory.
Compound noun phrase.
قرارداد ما کوتاهمدت بود.
Our contract was short-term.
Past tense 'to be'.
یک راه حل کوتاهمدت پیدا کن.
Find a short-term solution.
Imperative.
ما باید به اهداف کوتاهمدت خود برسیم.
We must reach our short-term goals.
Plural noun with Ezafe.
سرمایهگذاری کوتاهمدت ریسک کمتری دارد.
Short-term investment has less risk.
Subject of the sentence.
این دارو فقط اثر کوتاهمدت دارد.
This medicine only has a short-term effect.
Adverb 'faghat' modifying the phrase.
اجارههای کوتاهمدت در این شهر گران هستند.
Short-term rentals are expensive in this city.
Plural subject-verb agreement.
او به دنبال یک رابطه کوتاهمدت نیست.
She is not looking for a short-term relationship.
Negative construction.
نتایج کوتاهمدت این پروژه عالی بود.
The short-term results of this project were great.
Possessive construction.
آیا این یک تغییر کوتاهمدت است؟
Is this a short-term change?
Interrogative with 'aya'.
سود کوتاهمدت نباید ما را فریب دهد.
Short-term profit should not deceive us.
Modal verb 'nabayad'.
سیاستگذاران نباید اسیر منافع کوتاهمدت جناحی شوند.
Policymakers should not be trapped by short-term partisan interests.
Complex passive-like structure.
نوسانات کوتاهمدت بازار نباید استراتژی کلان ما را تغییر دهد.
Short-term market fluctuations should not change our macro strategy.
Formal vocabulary (nosanāt, kalān).
او از منظر کوتاهمدت به مسائل فلسفی مینگرد.
He looks at philosophical issues from a short-term perspective.
Prepositional phrase 'az manzare'.
تقلیل مفاهیم به نتایج کوتاهمدت، خطایی راهبردی است.
Reducing concepts to short-term results is a strategic error.
Gerund subject (taghlil).
در روانشناسی شناختی، حافظه کوتاهمدت ظرفیت محدودی دارد.
In cognitive psychology, short-term memory has a limited capacity.
Technical register.
این بحران، پیامدهای کوتاهمدت و بلندمدت متفاوتی خواهد داشت.
This crisis will have different short-term and long-term consequences.
Future tense with contrasting adjectives.
رویکرد کوتاهمدت به محیط زیست فاجعهبار است.
A short-term approach to the environment is disastrous.
Abstract noun 'ruykard'.
سپردههای کوتاهمدت بانکی تحت تأثیر تورم هستند.
Short-term bank deposits are affected by inflation.
Passive construction with 'tahte tasir'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
Wortfamilie
Verwandt
So verwendest du es
It is more formal than 'zud-gozar'.
Commonly used in compound nouns like 'حافظه کوتاهمدت'.
- Using it for height.
- Forgetting the Ezafe.
- Writing it with a full space.
- Confusing it with 'movaghat' in informal speech.
- Mispronouncing 'moddat' as 'modat'.
Tipps
Ezafe is Key
Don't forget the 'e' sound connecting the noun to کوتاهمدت.
Nim-fasele
Use the zero-width non-joiner to keep the word looking professional.
The Trio
Learn کوتاهمدت, میانمدت, and بلندمدت together.
Financial Context
In banks, look for 'Soperde-ye kutāh-moddat' for savings accounts.
Einprägen
Wortherkunft
Persian-Arabic Hybrid
Kultureller Kontext
Iranian managers often focus on 'kutāh-moddat' results due to market instability.
Short-term courses (دوره های کوتاهمدت) are very popular for skill acquisition.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"اهداف کوتاهمدت شما برای یادگیری فارسی چیست؟"
"آیا به سرمایهگذاری کوتاهمدت علاقه دارید؟"
"چگونه حافظه کوتاهمدت خود را تقویت میکنید؟"
"بهترین راه حل کوتاهمدت برای ترافیک چیست؟"
"آیا این یک مشکل کوتاهمدت است یا دائمی؟"
Tagebuch-Impulse
سه هدف کوتاهمدت برای هفته آینده بنویسید.
درباره یک تجربه کوتاهمدت که زندگی شما را تغییر داد بنویسید.
تفاوتهای سود کوتاهمدت و خوشبختی بلندمدت را تحلیل کنید.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is a compound word usually written with a Nim-fasele.
No, it only describes time periods or things with duration.
The opposite is 'boland-moddat' (long-term).
Yes, it is very common in formal and academic Persian.
It is 'hāfeze-ye kutāh-moddat'.
Yes, but 'kutāh-moddat' is more like an adjective (short-term).
Rarely; poets prefer 'gozarā' or 'fāni'.
As an adjective, it doesn't change for plural nouns.
It is typically introduced at the B1 level.
Yes, as 'بهطور کوتاهمدت' (short-termly).
Teste dich selbst 21 Fragen
/ 21 correct
Perfect score!
Summary
Use 'کوتاهمدت' when you want to describe a specific, planned duration that is brief, especially in professional or academic settings. It is more precise than 'temporary' and essential for discussing goals and strategies.
- Kutāh-moddat means short-term or lasting for a brief period.
- It is a compound of 'kutāh' (short) and 'moddat' (duration).
- Commonly used in finance, psychology (memory), and planning.
- It is the direct antonym of 'boland-moddat' (long-term).
Ezafe is Key
Don't forget the 'e' sound connecting the noun to کوتاهمدت.
Nim-fasele
Use the zero-width non-joiner to keep the word looking professional.
The Trio
Learn کوتاهمدت, میانمدت, and بلندمدت together.
Financial Context
In banks, look for 'Soperde-ye kutāh-moddat' for savings accounts.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
عایدی
B1Einkünfte oder Einnahmen, die insbesondere regelmäßig aus Arbeit oder Investitionen erzielt werden.
عمل کردن
A2Der Arzt hat den Patienten operiert.
عملکرد
B1Die Art und Weise, wie eine Person oder Maschine eine Aufgabe erfüllt. Die Bewertung der Effizienz oder der Ergebnisse einer Aktion.
عملی
B1Praktisch: auf die Ausführung oder Anwendung bezogen.
عملیاتی
B1Betriebsbereit. Das System ist jetzt betriebsbereit.
اضافه کار
B2Überstunden. Arbeit, die über die vertraglich vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht.
اضافه کاری
B1Arbeit, die über die vereinbarte Arbeitszeit hinausgeht; Überstunden.
اضافه کاری کردن
B1Überstunden machen, um die Frist einzuhalten.
اداره
A1Ein Büro ist ein Ort für administrative Arbeit.
اداره کردن
B1Eine Organisation oder Aufgabe verwalten, leiten oder führen.