B1 adverb #5,500 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

متناوباً

motenaveban

When you want to say something happens sometimes, but not all the time, you can use متناوباً.

Imagine a light that turns on and off. It's on متناوباً.

Or maybe you visit a friend every few weeks. You visit them متناوباً.

It means it happens with breaks in between.

When you want to say something happens alternately, periodically, or intermittently in Persian, you can use the word «متناوباً».

Think of it like things happening with breaks in between, or switching back and forth. For example, if it rains on and off, you could use this word to describe it.

It helps to describe actions or events that aren't continuous but rather happen in a stop-and-go or back-and-forth manner.

When something happens متناوباً (motenāveban), it means it occurs in turns or by way of alternation. Imagine a light that flashes on and off; it's flashing intermittently. Or consider a schedule where tasks are done periodically, not continuously.

You might use it to describe rainfall that comes and goes, or perhaps a task you do periodically throughout the day. It highlights the idea of something occurring with breaks in between, or switching back and forth between states.

متناوباً in 30 Sekunden

  • b1
  • adverb
  • frequency

§ Understanding the Nuances of 'متناوباً'

When you're learning Persian, especially at the B1 level, you'll encounter words that seem straightforward but have subtle differences from their English equivalents. 'متناوباً' (motenāveban) is one such word. While it translates to 'alternately,' 'periodically,' or 'intermittently,' knowing when to use it correctly can be tricky for English speakers. Let's break down some common mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Using 'متناوباً' for simple alternation

A common error is to use 'متناوباً' for any situation where two things are simply alternating. While it can mean 'alternately,' it often carries a stronger sense of a periodic or intermittent occurrence, rather than a simple back-and-forth without a specific pattern or break. For instance, if you're talking about two people taking turns doing something without any breaks, 'متناوباً' might not be the best fit.

Wrong Usage Example:
Imagine two kids are playing a game and taking turns hitting a ball. You might think of saying:
*بچه‌ها متناوباً توپ را می‌زنند.* (The children alternately hit the ball.)
While grammatically correct, it might sound a bit formal or imply a more structured, periodic alternation than what's happening in a casual game.
Better Alternative:
For simple turn-taking, you could use phrases like 'نوبتی' (nobati - in turns) or describe the action directly.
*بچه‌ها نوبتی توپ را می‌زنند.* (The children hit the ball in turns.)

§ Mistake 2: Not emphasizing the 'periodicity' or 'interruption'

'متناوباً' shines when you want to convey that something happens with a break in between, or in regular intervals. If there's no sense of a pause or a distinct period, the word might feel out of place.

Example:
Let's say a light is flickering on and off. This is a perfect use for 'متناوباً' because there's an interruption.

چراغ اتاق متناوباً روشن و خاموش می‌شد. (The room light was turning on and off intermittently.)

Here, 'intermittently' or 'periodically' works well because it highlights the on-and-off nature with breaks.

§ Mistake 3: Overusing 'متناوباً' for 'sometimes' or 'occasionally'

While 'متناوباً' implies something doesn't happen continuously, it's not a direct substitute for 'sometimes' (گاهی اوقات - gāhi owqāt) or 'occasionally.' 'متناوباً' suggests a more regular, though not constant, occurrence, often with a predictable pattern of absence and presence.

Example of Misuse:
If you want to say you sometimes go to the gym, using 'متناوباً' would be incorrect.
*من متناوباً به باشگاه می‌روم.* (I periodically/intermittently go to the gym.)
This sounds like you have a very structured, on-and-off schedule for the gym, which might not be what you mean.
Correct Usage for 'Sometimes':
Use 'گاهی اوقات' for a more general 'sometimes.'

من گاهی اوقات به باشگاه می‌روم. (I sometimes go to the gym.)

§ When 'متناوباً' is the perfect fit

Use 'متناوباً' when you want to describe actions or states that occur:

  • In cycles or at regular intervals.
  • With pauses or interruptions.
  • Alternating between two or more things in a somewhat structured or patterned way.

آنها متناوباً بین کار و استراحت جابجا می‌شوند. (They alternately switch between work and rest.)

باران متناوباً می‌بارید و قطع می‌شد. (The rain was falling and stopping intermittently.)

By focusing on the 'periodic' or 'intermittent' aspect, you'll use 'متناوباً' more accurately and sound more natural in your Persian conversations. Keep practicing these distinctions, and you'll master this word in no time!

Wichtige Grammatik

Adverbs of frequency like 'متناوباً' usually come before the main verb in a sentence.

او متناوباً به کتابخانه می‌رود. (He alternately goes to the library.)

'متناوباً' can also appear at the beginning of a sentence to emphasize the periodic nature of the action.

متناوباً، باران می‌بارد. (Intermittently, it rains.)

When used with auxiliary verbs, 'متناوباً' typically precedes the main verb, even if an auxiliary verb is present.

آنها باید متناوباً استراحت کنند. (They should intermittently rest.)

'متناوباً' can modify verbs, adjectives, or other adverbs.

این چراغ متناوباً چشمک می‌زند. (This light intermittently blinks.)

The word order can be flexible in Persian, but placing 'متناوباً' before the verb it modifies is common and clear.

کلاس‌ها متناوباً آنلاین و حضوری برگزار می‌شوند. (Classes are alternately held online and in-person.)

Beispiele nach Niveau

1

برف متناوباً در طول روز بارید.

Snow fell intermittently throughout the day.

2

چراغ راهنمایی متناوباً از سبز به قرمز و بالعکس تغییر می‌کرد.

The traffic light alternately changed from green to red and vice versa.

3

ما متناوباً بین شهرهای مختلف سفر می‌کنیم.

We periodically travel between different cities.

4

او متناوباً در طول سخنرانی به ساعت خود نگاه می‌کرد.

He intermittently looked at his watch during the speech.

5

این دستگاه متناوباً روشن و خاموش می‌شود.

This device alternately turns on and off.

6

آنها متناوباً در پروژه با هم همکاری می‌کنند.

They periodically collaborate on the project.

7

صدای زنگ تلفن متناوباً به گوش می‌رسید.

The phone bell intermittently rang.

8

در این فصل، آب و هوا متناوباً تغییر می‌کند.

In this season, the weather alternately changes.

1

متناوباً، با تغییرات آب و هوایی مواجه هستیم که بر کشاورزی تأثیر می‌گذارد.

Alternately, we face climate changes that affect agriculture.

2

او متناوباً بین شهرهای مختلف سفر می‌کند تا کارهایش را انجام دهد.

He intermittently travels between different cities to do his work.

3

نور چراغ راهنمایی متناوباً سبز، زرد و قرمز می‌شود.

The traffic light intermittently turns green, yellow, and red.

4

در طول سخنرانی، حضار متناوباً تشویق و سکوت می‌کردند.

During the speech, the audience periodically cheered and fell silent.

5

این دستگاه متناوباً روشن و خاموش می‌شود تا انرژی ذخیره کند.

This device alternately turns on and off to save energy.

6

او متناوباً بین مطالعه و ورزش جابه‌جا می‌شود تا تمرکزش را حفظ کند.

He intermittently switches between studying and exercising to maintain his focus.

7

این پروژه متناوباً با چالش‌ها و موفقیت‌ها روبرو شده است.

This project has alternately faced challenges and successes.

8

دمای هوا در این فصل متناوباً گرم و سرد می‌شود.

The air temperature in this season intermittently becomes warm and cold.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Describing weather patterns that change regularly.

  • هوا متناوباً گرم و سرد می‌شود.
  • باران متناوباً می‌بارد.
  • آفتاب و ابر متناوباً در آسمان ظاهر می‌شوند.

Discussing work schedules or tasks that occur on and off.

  • من متناوباً روی پروژه‌های مختلف کار می‌کنم.
  • جلسات ما متناوباً برگزار می‌شوند.
  • او متناوباً شیفت شب دارد.

Talking about intermittent internet connection or power outages.

  • اینترنت متناوباً قطع و وصل می‌شود.
  • برق متناوباً می‌رود و می‌آید.
  • سیگنال تلفن متناوباً ضعیف است.

Explaining fluctuating health symptoms or feelings.

  • درد متناوباً می‌آید و می‌رود.
  • حالم متناوباً بهتر و بدتر می‌شود.
  • او متناوباً احساس خستگی می‌کند.

Describing something that happens with breaks in between.

  • قطار متناوباً در ایستگاه‌ها توقف می‌کند.
  • او متناوباً به مطالعه می‌پردازد.
  • صدای موسیقی متناوباً به گوش می‌رسد.

Gesprächseinstiege

"آیا اینترنت شما هم متناوباً قطع و وصل می‌شود؟"

"چه کارهایی را در زندگی خود متناوباً انجام می‌دهید؟"

"آیا وضعیت آب و هوا در شهر شما متناوباً تغییر می‌کند؟"

"آیا تا به حال مجبور شده‌اید که متناوباً روی چندین پروژه کار کنید؟"

"آیا متناوباً به یک مکان خاص سر می‌زنید؟"

Tagebuch-Impulse

درباره کارهایی بنویسید که در هفته‌های اخیر متناوباً انجام داده‌اید و چالش‌های آن.

به این فکر کنید که چگونه می‌توانید کارهای روزمره خود را متناوباً تغییر دهید تا تنوع بیشتری داشته باشید.

درباره یک تجربه که در آن چیزی متناوباً اتفاق می‌افتاد (مثل برق یا اینترنت) و چگونه با آن کنار آمدید، بنویسید.

تصور کنید زندگی شما متناوباً در دو مکان متفاوت می‌گذرد؛ چه تفاوت‌هایی را تجربه می‌کردید؟

چگونه از کلمه 'متناوباً' در توصیف یک فعالیت یا عادت خود استفاده می‌کنید؟

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

To remember 'متناوباً', think of it as 'mutanaveban'. Break it down: 'muta-' (similar to 'mutual' or 'multiple') and '-naveban' (related to 'turn' or 'rotation'). So, it's like things happening in 'multiple turns' or 'rotating turns'. Try to use it in sentences you make up about your daily routine, for example: 'من متناوباً قهوه و چای می نوشم.' (I alternately drink coffee and tea.)

Yes, absolutely! 'متناوباً' is perfect for describing things that happen on and off, intermittently, or with breaks in between. For example, 'چراغ متناوباً روشن و خاموش می شد.' (The light was intermittently turning on and off.)

It's quite common, especially when you want to express that something happens in turns, with breaks, or not continuously. It's a useful word to have in your vocabulary for more nuanced descriptions. You'll hear it in news, discussions, and even casual conversations.

Good question! 'گاهی اوقات' (sometimes) implies an irregular or occasional occurrence. 'متناوباً' (alternately, periodically, intermittently) suggests a pattern, even if it's not perfectly regular. It implies a back-and-forth or on-and-off nature. Think of 'گاهی اوقات' as 'at some points in time,' while 'متناوباً' is more like 'in alternating periods.'
Example for 'گاهی اوقات': 'من گاهی اوقات به سینما می روم.' (I sometimes go to the cinema.)
Example for 'متناوباً': 'هوا متناوباً آفتابی و ابری بود.' (The weather was alternately sunny and cloudy.)

Not necessarily a perfectly regular, fixed pattern like a clock. It can imply a pattern of occurring and stopping, or switching between states. So, it's more about the 'alternating' or 'intermittent' aspect rather than strict regularity. Think of it as 'in turns' or 'with breaks,' which can be somewhat irregular but still a noticeable pattern.

Yes, it can. If people are taking turns or working in shifts, 'متناوباً' is a good word to use. For instance: 'آنها متناوباً کار می کردند.' (They were working alternately / in shifts.)

While 'متناوباً' has a specific meaning, you might encounter words like 'یک در میان' (every other one, alternately) or 'به نوبت' (in turns) that convey similar ideas in certain contexts. However, 'متناوباً' is often the most direct and widely understood option for 'alternately' or 'intermittently'.

The pronunciation is 'mo-tah-NAH-ve-ban'. The stress is on the third syllable, 'NAH'. Try saying it slowly: 'مُ-تَ-نا-وِ-باً'. The 'a' sounds are like the 'a' in 'father', and the 'o' is like the 'o' in 'go'.

Yes, absolutely! You can use 'متناوباً' with verbs describing states. For example, 'حالت او متناوباً خوب و بد بود.' (His mood was alternately good and bad.) This shows a fluctuation in state.

Here's a simple one: 'باران متناوباً می بارید.' (It was raining intermittently.) This is a great sentence to practice pronunciation and understanding the meaning of 'متناوباً' in a common context.

Teste dich selbst 48 Fragen

listening A2

We go to the park alternately.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً به پارک می‌رویم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

He works intermittently.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او متناوباً کار می‌کند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A2

The water is cut off periodically.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آب متناوباً قطع می‌شود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

متناوباً به کتابخانه می‌روم.

Focus: مُتَناوِباً (mo-ta-nā-ve-ban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

هوا متناوباً گرم و سرد می‌شود.

Focus: گَرم و سَرد (garm-o sard)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A2

Read this aloud:

آنها متناوباً به سفر می‌روند.

Focus: سَفَر می‌رَوَند (sa-far mi-ra-vand)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a short sentence describing something that happens off and on, using the word 'متناوباً'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هوا متناوباً بارانی و آفتابی می‌شود. (The weather alternately becomes rainy and sunny.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Imagine you are describing a light that blinks. Use 'متناوباً' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

نور چراغ راهنمایی متناوباً سبز و قرمز می‌شود. (The traffic light alternately turns green and red.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Describe a simple routine you have that involves doing something periodically, using 'متناوباً'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من متناوباً به ورزشگاه می‌روم. (I intermittently go to the gym.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

چه کاری را او متناوباً انجام می‌دهد؟

Read this passage:

او متناوباً به کتابخانه می‌رود. گاهی اوقات کتاب می‌خواند و گاهی فیلم می‌بیند. او این کار را دوست دارد.

چه کاری را او متناوباً انجام می‌دهد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به کتابخانه می‌رود

The passage says 'او متناوباً به کتابخانه می‌رود.' (He/She intermittently goes to the library.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: به کتابخانه می‌رود

The passage says 'او متناوباً به کتابخانه می‌رود.' (He/She intermittently goes to the library.)

reading A2

وضعیت هوا در این فصل چگونه است؟

Read this passage:

در این فصل، هوا متناوباً سرد و گرم می‌شود. بعضی روزها آفتابی است و بعضی روزها بارانی.

وضعیت هوا در این فصل چگونه است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً سرد و گرم می‌شود

The passage states 'هوا متناوباً سرد و گرم می‌شود.' (The weather alternately gets cold and warm.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً سرد و گرم می‌شود

The passage states 'هوا متناوباً سرد و گرم می‌شود.' (The weather alternately gets cold and warm.)

reading A2

چه چیزی در مورد فروشگاه متناوباً تغییر می‌کند؟

Read this passage:

ساعت کار این فروشگاه متناوباً تغییر می‌کند. گاهی صبح زود باز می‌شود و گاهی دیرتر.

چه چیزی در مورد فروشگاه متناوباً تغییر می‌کند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ساعت کار

The passage says 'ساعت کار این فروشگاه متناوباً تغییر می‌کند.' (The store's operating hours change intermittently.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ساعت کار

The passage says 'ساعت کار این فروشگاه متناوباً تغییر می‌کند.' (The store's operating hours change intermittently.)

multiple choice B1

Which of these words is a synonym for 'متناوباً'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: گاه‌گاهی (occasionally)

متناوباً means alternately or intermittently, which is similar to occasionally.

multiple choice B1

In which sentence can 'متناوباً' be used appropriately?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هواپیما ___ بین دو شهر پرواز می‌کند. (The airplane flies ___ between two cities.)

The context suggests an action that happens alternately or intermittently between two points.

multiple choice B1

What is the opposite of 'متناوباً'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دائماً (always/constantly)

If something happens alternately, its opposite is something that happens constantly.

true false B1

'متناوباً' describes something that happens regularly without any breaks.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'متناوباً' implies breaks or intervals, not continuous action.

true false B1

You can use 'متناوباً' to describe traffic lights changing colors.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, traffic lights change colors alternately or intermittently.

true false B1

If you say 'من متناوباً غذا می‌خورم', it means you eat continuously.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, it would mean you eat intermittently, not continuously.

listening B1

The weather was alternately sunny and cloudy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هوا متناوباً آفتابی و ابری بود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

This machine works intermittently.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این دستگاه متناوباً کار می‌کند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

He periodically goes to exercise.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او متناوباً به ورزش می‌رود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

آیا شما متناوباً درس می‌خوانید یا هر روز؟

Focus: مُتِناوِباً (motenavaban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

متناوباً به پارک می‌روم.

Focus: مُتِناوِباً (motenavaban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

کار کردن متناوباً می‌تواند مفید باشد.

Focus: مُتِناوِباً (motenavaban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

Which of the following best describes an action that happens "متناوباً"؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Something that happens every now and then, with breaks in between.

"متناوباً" means alternately, periodically, or intermittently. This implies happening with breaks or at intervals, not continuously or just once.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses "متناوباً"?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او متناوباً بین تهران و شیراز سفر می‌کند. (He alternately travels between Tehran and Shiraz.)

This sentence implies a back-and-forth, intermittent travel pattern, which aligns with the meaning of "متناوباً". The other options misuse the word.

multiple choice B2

What is the best English equivalent for "او متناوباً بین دو شغل کار می‌کند."؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: He works alternately between two jobs.

"متناوباً" directly translates to alternately, periodically, or intermittently. In this context, it means he switches between two jobs.

true false B2

اگر چیزی متناوباً اتفاق بیفتد، به این معنی است که هرگز متوقف نمی‌شود. (If something happens alternately, it means it never stops.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

False. "متناوباً" means intermittently or periodically, implying breaks or stops in between occurrences, not continuous action.

true false B2

فعل "متناوباً" نشان‌دهنده تغییر یا جایگزینی بین چند چیز است. (The adverb "متناوباً" indicates a change or alternation between several things.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

True. "متناوباً" implies alternation, switching, or periodicity between different states, actions, or locations.

true false B2

اگر یک چراغ متناوباً روشن و خاموش شود، به این معنی است که همیشه روشن است. (If a light turns on and off alternately, it means it is always on.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

False. If a light turns on and off alternately, it means it is not always on; it is intermittently on and off.

fill blank C1

برای رسیدن به موفقیت، باید ___ و مداوم تلاش کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

The sentence implies a need for consistent but potentially intermittent effort towards success, which 'متناوباً' (alternately/intermittently) best fits. 'گاهی' (sometimes) is too weak, and 'همیشه' (always) is too strong for the context of effort that might not be constant in intensity but rather reoccurring.

fill blank C1

او ___ بین شغل تمام وقت و پروژه‌های آزاد خود مشغول است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

'متناوباً' (alternately) is the best fit as it describes moving between two different activities (full-time job and freelance projects). 'پیوسته' (continuously) implies doing both at the same time or without interruption, which is not the intended meaning.

fill blank C1

در طول فصل بارندگی، دمای هوا در این منطقه ___ بین ۱۰ تا ۲۰ درجه سانتی‌گراد تغییر می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

The sentence describes temperature fluctuations, where 'متناوباً' (periodically/intermittently) accurately reflects the changing nature of the temperature within a range. 'یکسان' (uniform) and 'به‌طور ثابت' (constantly) contradict the idea of change, while 'دائماً' (always) doesn't capture the sense of back-and-forth variation.

fill blank C1

برای دستیابی به بهترین نتایج در مطالعه، بهتر است دروس را ___ مرور کنید تا اطلاعات در ذهن تثبیت شوند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

The context of 'مرور' (reviewing) for information retention suggests a need for repeated, but not necessarily continuous, engagement. 'متناوباً' (intermittently/periodically) aligns with this concept of spaced repetition for better learning outcomes. 'فقط یک بار' (only once) and 'هرگز' (never) are incorrect, and 'بی‌وقفه' (non-stop) is impractical for effective study.

fill blank C1

چراغ راهنمایی ___ بین رنگ‌های سبز، زرد و قرمز تغییر می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

Traffic lights operate in a cycle, changing colors in a set sequence. 'متناوباً' (alternately/periodically) precisely describes this regular, repeating change. 'ناگهانی' (suddenly) implies an unexpected change, which is not the case for traffic lights.

fill blank C1

در طول جلسه، او ___ بین صحبت کردن و یادداشت برداشتن مشغول بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: متناوباً

The sentence describes switching between two actions (talking and taking notes) during a meeting. 'متناوباً' (alternately) accurately conveys this back-and-forth activity. 'همزمان' (simultaneously) would mean doing both at exactly the same time, which is less likely for these specific actions.

listening C1

Listen for the adverb describing the use of different methods to solve a problem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای حل این مشکل، متناوباً از روش‌های مختلفی استفاده کردیم تا به نتیجه مطلوب برسیم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Identify the word that indicates a rotating responsibility for presenting reports.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: در جلسات هفتگی ما، متناوباً هر شخص مسئول ارائه گزارش پیشرفت می‌شود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

Pay attention to the adverb describing fluctuating temperature.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دمای هوا در طول روز متناوباً بالا و پایین می‌رود که این امر باعث سرماخوردگی می‌شود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

چگونه می‌توانید از کلمه 'متناوباً' برای توصیف تغییرات فصلی در آب و هوا استفاده کنید؟

Focus: متناوباً (motenāveban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

تصور کنید در یک تیم کار می‌کنید. چگونه از 'متناوباً' برای توضیح تقسیم وظایف بین اعضا استفاده می‌کنید؟

Focus: متناوباً (motenāveban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

جمله‌ای بسازید که نشان دهد چگونه در برنامه‌ریزی یک پروژه، متناوباً بین فازهای مختلف جابجا می‌شوید.

Focus: متناوباً (motenāveban)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او باید متناوباً مطالعه کند

The correct order is 'He should study intermittently'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: امروز متناوباً باران می‌بارد

The correct order is 'Today it rains intermittently'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دمای اتاق متناوباً در تغییر است

The correct order is 'The room temperature is intermittently changing'.

/ 48 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!