نمره دهی کردن
When someone is grading or scoring something, like a teacher with exams, they are "نمره دهی کردن."
It means to give marks or points to assess performance.
For example, a teacher will "نمره دهی کردن" student papers.
It's how you evaluate and assign a score to a task or test.
When we talk about "نمره دهی کردن" (nemre-dahi kardan), we're referring to the act of evaluating someone's work, typically in an academic setting. This involves looking at an assignment, test, or project and then giving it a score or a grade. Think of a teacher correcting homework and putting a mark on it, or a professor evaluating an exam. It's about assessing performance and assigning a numerical or letter value to it.
§ Understanding نمره دهی کردن (To Grade, To Score)
When you want to talk about evaluating someone's performance on an exam, assignment, or even in a competition, the verb phrase نمره دهی کردن (nomre-dahi kardan) is what you need. It literally means 'to give a score' or 'to assign a mark'. This is a common and practical phrase used in educational settings, from schools to universities, and also in professional contexts where performance is assessed.
معلم مشغول نمره دهی کردن به برگههای امتحانی است.
(The teacher is busy grading the exam papers.)
داوران باید به اجرای شرکتکنندگان نمره دهی کنند.
(The judges must score the participants' performances.)
§ Related Terms and Usage
Understanding the components of this phrase helps you use it correctly:
- نمره (nomre): This means 'grade' or 'score'. It's a fundamental word in academic and evaluation contexts.
- دهی (dahi): This comes from the verb 'دادن' (dādan), meaning 'to give'. When combined with 'نمره', it forms 'نمره دهی', or 'giving a score'.
- کردن (kardan): This is the auxiliary verb 'to do' or 'to make', which turns 'نمره دهی' into a verbal phrase, allowing it to be conjugated.
- DEFINITION
- To grade, to score, to assign a mark or score to an exam or assignment.
§ Similar Words and When to Use نمره دهی کردن
While نمره دهی کردن is widely used, there are other ways to express similar ideas, but with subtle differences:
- نمره دادن (nomre dādan): This is a very common and direct way to say 'to give a grade' or 'to give a score'. It's often interchangeable with نمره دهی کردن, especially in everyday speech.
استاد به همه دانشآموزان نمره بالا داد.
(The professor gave high grades to all students.)
The key difference is that نمره دهی کردن emphasizes the process or act of grading, while نمره دادن focuses on the action of giving a specific grade. In many practical situations, you can use either.
- ارزیابی کردن (arzyabi kardan): This means 'to evaluate' or 'to assess'. It's a broader term than نمره دهی کردن. While grading is a form of evaluation, 'ارزیابی کردن' can involve more qualitative feedback and not necessarily a numerical score.
مدیر عملکرد کارکنان را ارزیابی میکند.
(The manager evaluates the employees' performance.)
Use ارزیابی کردن when the assessment might involve more than just a number, like a performance review with detailed feedback. If you are specifically talking about assigning a numerical or letter grade, نمره دهی کردن or نمره دادن are more precise.
In summary, نمره دهی کردن is your go-to phrase for the act of assigning a numerical or letter grade. It's clear, direct, and widely understood in both formal and informal contexts. While نمره دادن is often interchangeable, and ارزیابی کردن offers a broader sense of assessment, mastering نمره دهی کردن will equip you with a fundamental and practical expression for academic and performance evaluation in Persian.
Wusstest du?
The word 'نمره' (nomre) for 'grade' or 'score' itself comes from the French word 'numéro'.
Aussprachehilfe
- mispronouncing 'e' as in 'bed'
- not rolling the 'r'
Wichtige Grammatik
Verbs in Persian often combine with nouns or prepositions to form compound verbs. 'نمره دهی کردن' is an example of a compound verb formed with the noun 'نمره دهی' (grading/scoring) and the auxiliary verb 'کردن' (to do/make).
من باید برگه های امتحان را نمره دهی کنم. (I need to grade the exam papers.)
The auxiliary verb 'کردن' can be conjugated for tense, person, and number, while the preceding noun (نمره دهی) remains unchanged.
استاد برگه ها را نمره دهی کرد. (The professor graded the papers.)
When using 'نمره دهی کردن' in a sentence, the object being graded often takes the direct object marker 'را' (râ).
معلم تکالیف دانشآموزان را نمره دهی میکند. (The teacher grades the students' homework.)
The verb can be used in different tenses, such as past, present, and future, by conjugating 'کردن' accordingly.
آنها فردا پروژهها را نمره دهی خواهند کرد. (They will grade the projects tomorrow.)
In some contexts, 'نمره دهی' can be used as a noun on its own, referring to the act of grading or scoring.
سیستم نمره دهی در این دانشگاه سخت است. (The grading system in this university is strict.)
Beispiele nach Niveau
معلم امتحان را نمره دهی می کند.
The teacher grades the exam.
آیا شما تکالیف را نمره دهی می کنید؟
Do you grade the homework?
او نمره های خوبی به دانش آموزان داد.
He gave good scores to the students.
لطفاً این برگه ها را نمره دهی کنید.
Please grade these papers.
چه کسی پروژه ها را نمره دهی خواهد کرد؟
Who will grade the projects?
آنها به سرعت کارها را نمره دهی کردند.
They quickly graded the assignments.
من باید این امتحانات را نمره دهی کنم.
I need to grade these exams.
او نمره ها را در دفتر ثبت کرد.
She recorded the grades in the notebook.
معلم تکالیف را نمره دهی می کند.
The teacher grades the assignments.
آیا شما امتحان را نمره دهی کرده اید؟
Have you graded the exam?
او مقاله ها را سریع نمره دهی می کند.
He grades the essays quickly.
لطفاً این برگه ها را نمره دهی کنید.
Please grade these papers.
ما باید همه آزمون ها را نمره دهی کنیم.
We need to grade all the tests.
چه کسی این پروژه را نمره دهی خواهد کرد؟
Who will grade this project?
آنها هنوز نمره دهی را شروع نکرده اند.
They haven't started grading yet.
معلم همیشه عادلانه نمره دهی می کند.
The teacher always grades fairly.
معلم شروع به نمره دهی کردن اوراق امتحان کرد.
The teacher started grading the exam papers.
او باید تا فردا نمره دهی کردن همه پروژه ها را تمام کند.
He needs to finish grading all the projects by tomorrow.
سیستم جدید نمره دهی کردن، کار را برای ما آسان تر کرده است.
The new grading system has made our work easier.
چگونه به این مقاله نمره دهی می کنید؟
How do you grade this essay?
مدیر از من خواست که به گزارش های عملکرد نمره دهی کنم.
The manager asked me to grade the performance reports.
نمره دهی کردن دقیق برای ارزیابی صحیح دانش آموزان مهم است.
Accurate grading is important for proper student evaluation.
آیا می توانید در نمره دهی کردن این تکالیف به من کمک کنید؟
Can you help me grade these assignments?
معلم وقت زیادی را صرف نمره دهی کردن امتحانات می کند.
The teacher spends a lot of time grading exams.
معلم شروع به نمره دهی کردن اوراق امتحانی دانشآموزان کرد.
The teacher started grading the students' exam papers.
آیا برای نمره دهی کردن این پروژه از معیار خاصی استفاده میکنید؟
Are you using a specific criterion for grading this project?
داوران باید هر اجرا را به دقت نمره دهی کنند.
The judges must carefully score each performance.
زمان زیادی صرف نمره دهی کردن پایاننامههای دانشجویان شده است.
A lot of time has been spent grading students' theses.
مدیر مسابقه مسئول نمره دهی کردن نتایج است.
The competition manager is responsible for scoring the results.
نمره دهی کردن تکالیف درسی میتواند کار خستهکنندهای باشد.
Grading homework assignments can be a tiring task.
قبل از نمره دهی کردن، مطمئن شوید که همه پاسخها را بررسی کردهاید.
Before grading, make sure you have checked all the answers.
نحوه نمره دهی کردن در این دوره شفاف و عادلانه است.
The grading method in this course is transparent and fair.
معلم شروع به نمره دهی کردن اوراق امتحانی دانشآموزان کرد.
The teacher began grading the students' exam papers.
Simple past tense, 'نمره دهی کردن' used as a verbal noun with 'شروع کردن'.
سیستم جدید نمره دهی کردن، ارزیابی دقیقتری از عملکرد دانشجویان ارائه میدهد.
The new grading system provides a more accurate assessment of student performance.
Present tense, 'نمره دهی کردن' used as a noun modifying 'سیستم'.
برای نمره دهی کردن این پروژه، باید معیارهای مشخصی داشته باشیم.
To grade this project, we must have specific criteria.
Infinitive form, 'برای نمره دهی کردن' indicating purpose.
مسئولین برگزاری مسابقه، مسئولیت نمره دهی کردن آثار را بر عهده گرفتند.
The competition organizers took responsibility for scoring the entries.
Past tense, 'نمره دهی کردن' used as a verbal noun.
فرآیند نمره دهی کردن مقالات علمی، معمولاً زمانبر است.
The process of grading scientific articles is usually time-consuming.
Present tense, 'نمره دهی کردن' used as a verbal noun.
آیا برای نمره دهی کردن تکالیف، از نرمافزار خاصی استفاده میکنید؟
Do you use any special software for grading assignments?
Present tense, interrogative, 'برای نمره دهی کردن' indicating purpose.
داوران با دقت فراوان مشغول نمره دهی کردن عملکرد شرکتکنندگان بودند.
The judges were diligently scoring the participants' performances.
Past continuous tense, 'مشغول نمره دهی کردن بودن' indicating ongoing action.
پس از نمره دهی کردن، نتایج آزمون به زودی اعلام خواهد شد.
After grading, the test results will be announced soon.
Future tense, 'پس از نمره دهی کردن' indicating sequence of events.
Grammatikmuster
Satzmuster
فاعل (مفعول را) نمره دهی کردن
معلم برگههای امتحان را نمره دهی کرد. (The teacher graded the exam papers.)
فاعل به مفعول نمره دهی کردن
استاد به مقاله دانشجو نمره دهی کرد. (The professor scored the student's essay.)
مفعول توسط فاعل نمره دهی شدن
اوراق امتحانی توسط دستیار نمره دهی شد. (The exam sheets were graded by the assistant.)
فاعل در نمره دهی به مفعول دقیق بود
داور در نمره دهی به عملکرد ورزشکاران دقیق بود. (The judge was precise in scoring the athletes' performance.)
نمره دهی به (مفعول) زمان زیادی برد
نمره دهی به پروژههای دانشجویان زمان زیادی برد. (Grading the students' projects took a long time.)
فرآیند نمره دهی (مفعول) چگونه است؟
فرآیند نمره دهی آزمون ورودی چگونه است؟ (What is the grading process for the entrance exam?)
نمره دهی (مفعول) بر اساس چه معیارهایی انجام میشود؟
نمره دهی مقالات بر اساس چه معیارهایی انجام میشود؟ (On what criteria is the scoring of articles based?)
لطفاً نمره دهی این قسمت را توضیح دهید.
لطفاً نمره دهی این قسمت را توضیح دهید. (Please explain the scoring of this section.)
So verwendest du es
When you want to say that you graded something, like an exam, you use نمره دهی کردن. It means to assign a grade or score. It's a common verb in academic or testing contexts. For example, a teacher grades students' papers.
A common mistake is trying to use نمره دادن (to give a score) in situations where نمره دهی کردن (to grade/to score) is more appropriate. While similar, نمره دهی کردن implies the act of evaluating and assigning a mark, rather than just simply giving a number. Think of نمره دهی کردن as the act of grading, and نمره دادن as giving a specific grade.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'nomad' (nomre) giving 'money' (dehi) for 'cards' (kardan) - he's scoring them based on their value. It's a bit silly, but the sounds are there!
Visuelle Assoziation
Picture a teacher sitting at a desk, surrounded by stacks of papers, with a big red pen, 'nomre-dehi kardan'-ing them all. You can almost hear the scratching of the pen!
Word Web
Herausforderung
Try to say 'I need to grade my students' papers' in Persian. You'd say: 'من باید برگه های امتحانی دانش آموزانم را نمره دهی کنم.'
Wortherkunft
Persian
Ursprüngliche Bedeutung: number-giving
Indo-EuropeanKultureller Kontext
In the Iranian education system, 'نمره دهی کردن' is a very common and important process. Teachers often use a 0-20 scale for grading. The pressure to get good 'نمره' (grades) is significant for students, as it directly impacts their academic future and university entrance exams.
Häufig gestellte Fragen
10 Fragenنمره دهی کردن is a compound verb. You conjugate the verb کردن (to do) and keep نمره دهی as is. For example, 'I grade' is 'من نمره دهی میکنم'.
Yes, نمره دادن is a very common and more concise way to say 'to grade' or 'to give a score'. Both are correct, but نمره دادن is often preferred in everyday speech.
While it's frequently used in academic settings (e.g., grading exams), it can also be used in other contexts where scores or marks are assigned, like grading a performance or a project.
نمره (nomre) generally refers to a mark or grade, especially in an academic context. امتیاز (emtiyāz) is more general and can mean 'point', 'privilege', or 'score' in broader contexts like games or competitions.
You can say: معلم برگهها را نمره دهی کرد. (Mo'allem barghehā rā nomre-dahi kard.) or more simply: معلم برگهها را نمره داد. (Mo'allem barghehā rā nomre dād.)
The noun form is نمره دهی (nomre-dahi), meaning 'grading' or 'scoring'.
It's a neutral term, suitable for both formal and informal contexts, though as mentioned, نمره دادن is often used in more informal or everyday speech.
While technically possible, it's not the most natural choice. For grading things like restaurants or movies, you might use verbs like امتیاز دادن (to give a score/rating) or phrases like به آن نمره X دادم (I gave it a score of X).
You can ask: امتحان من را کی نمره دهی کرد؟ (Emtehān-e man rā key nomre-dahi kard?) Or using the simpler verb: امتحان من را کی نمره داد؟ (Emtehān-e man rā key nomre dād?)
The most common and direct synonym is نمره دادن. You might also hear phrases involving ارزیابی کردن (arzyābi kardan - to evaluate), depending on the context, but نمره دهی کردن specifically implies assigning a numerical or letter grade.
Teste dich selbst 102 Fragen
معلم باید به تکالیف دانشآموزان ___ کند.
The correct form of the verb 'to grade' in this context is 'نمره دهی کردن'. The blank needs the noun form combined with 'کردن'.
آیا شما این امتحان را ___ میکنید؟
Here, 'نمره دهی' acts as the object of the verb 'میکنید' (you do), completing the phrase 'نمره دهی کردن' (to grade).
استاد پس از تصحیح برگهها، شروع به ___ آنها کرد.
The phrase 'شروع به نمره دهی کردن' means 'started grading'. 'نمره دهی' is the correct form here.
مسئولیت ___ این پروژه با من است.
'مسئولیت نمره دهی' means 'the responsibility of grading'. 'نمره دهی' is used as a noun here.
آنها چگونه میتوانند به این مقاله ___ کنند؟
To ask 'how can they grade this article?', 'نمره دهی' is the correct part of the compound verb 'نمره دهی کردن'.
کار معلم، آموزش و سپس ___ امتحانات است.
The sentence lists responsibilities. 'آموزش' (teaching) and 'نمره دهی' (grading) are parallel noun forms.
Which of these means 'to score'?
نمره دهی کردن specifically means to grade or score.
The teacher will ___ the test.
In this context, 'نمره دهی کردن' means to grade the test.
Which word is related to giving a mark?
نمره دهی کردن means to assign a mark or score.
نمره دهی کردن means to eat.
نمره دهی کردن means to grade or score, not to eat.
You can use نمره دهی کردن when a teacher evaluates an exam.
This verb is used when someone grades or scores an exam or assignment.
The word 'نمره دهی کردن' is used for sleeping.
'نمره دهی کردن' is for grading/scoring, not sleeping.
You are a teacher. Your student did well on a test. Write a short sentence in Persian to praise them. (Hint: Use 'good' and 'you').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شما خیلی خوب نمره گرفتید.
Imagine you are a student. You are talking to your friend about a test. Write a short sentence saying you got a low score. (Hint: Use 'bad' and 'I').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من نمره بد گرفتم.
You are grading papers. Write a short sentence saying you need to grade many papers. (Hint: Use 'many' and 'papers').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من باید برگه های زیادی را نمره دهم.
معلم چه کاری می کند؟
Read this passage:
معلم برگه ها را نمره می دهد. دانش آموزان منتظر نمره هستند. نمره ها مهم هستند.
معلم چه کاری می کند؟
The passage says 'معلم برگه ها را نمره می دهد' which means 'The teacher grades the papers'.
The passage says 'معلم برگه ها را نمره می دهد' which means 'The teacher grades the papers'.
علی منتظر چه چیزی است؟
Read this passage:
علی دیروز امتحان داد. او امروز منتظر نمره است. علی دوست دارد نمره خوبی بگیرد.
علی منتظر چه چیزی است؟
The passage says 'او امروز منتظر نمره است' which means 'He is waiting for the score today'.
The passage says 'او امروز منتظر نمره است' which means 'He is waiting for the score today'.
چه چیزی دانش آموز را خوشحال می کند؟
Read this passage:
نمره خوب دانش آموز را خوشحال می کند. نمره بد دانش آموز را ناراحت می کند. همه دوست دارند نمره خوب بگیرند.
چه چیزی دانش آموز را خوشحال می کند؟
The passage says 'نمره خوب دانش آموز را خوشحال می کند' which means 'A good score makes the student happy'.
The passage says 'نمره خوب دانش آموز را خوشحال می کند' which means 'A good score makes the student happy'.
معلم باید نمرات دانش آموزان را _____ کند.
The sentence means 'The teacher must grade the students' scores.' 'نمره دهی' means 'grading'.
بعد از امتحان، استاد شروع به _____ کرد.
The sentence means 'After the exam, the professor started grading.' 'نمره دهی کردن' means 'to grade'.
او باید مقالات را با دقت _____ کند.
The sentence means 'He must grade the articles carefully.' 'نمره دهی کند' means 'should grade'.
آیا معلم بعد از امتحان نمره دهی میکند؟ (Does the teacher grade after the exam?)
It is common for teachers to grade after an exam.
آیا 'نمره دهی کردن' به معنای 'خوردن' است؟ (Is 'نمره دهی کردن' meaning 'to eat'?)
'نمره دهی کردن' means 'to grade' or 'to score', not 'to eat'.
برای دادن نمره به یک امتحان، از 'نمره دهی کردن' استفاده میکنیم. (To give a score to an exam, we use 'نمره دهی کردن'.)
This is the correct usage of the phrase 'نمره دهی کردن'.
The correct order is 'Teacher exam (object marker) grade gives', meaning 'The teacher grades the exam'.
The correct order is 'He/She homework (plural) (object marker) grade gave', meaning 'He/She graded the homeworks'.
The correct order is 'You must papers (plural) (object marker) grade give', meaning 'You must grade the papers'.
معلم شروع به ___ برگه ها کرد. (The teacher started to ___ the papers.)
The context implies the action of scoring or marking papers, which is 'نمره دهی کردن'.
او باید تا فردا تکالیف دانش آموزان را ___ کند. (He needs to ___ the students' assignments by tomorrow.)
The sentence indicates the need to score or mark assignments, so 'نمره دهی کردن' is the correct verb.
سیستم جدید برای ___ امتحانات دقیق تر است. (The new system is more accurate for ___ exams.)
The phrase refers to the process of scoring exams, making 'نمره دهی کردن' the appropriate choice.
آیا می توانید به من کمک کنید این امتحان ها را ___؟ (Can you help me ___ these exams?)
The request is for assistance in scoring exams, so 'نمره دهی کنید' fits the context.
زمان زیادی برای ___ همه پروژه ها لازم است. (It takes a lot of time to ___ all the projects.)
The sentence implies the time-consuming task of scoring projects, thus 'نمره دهی کردن' is correct.
او عادت دارد تکالیف را بلافاصله پس از جمع آوری ___. (He usually ___ assignments immediately after collecting them.)
The action that follows collecting assignments is typically scoring them, which is 'نمره دهی کند'.
Which sentence correctly uses 'نمره دهی کردن'?
'نمره دهی کردن' means to grade or score, which is appropriate for exams. The other options don't make sense.
What is the best English translation for 'معلم تکالیف را نمره دهی می کند'?
'نمره دهی می کند' translates to 'grades' in this context.
If someone says 'باید این امتحان را نمره دهی کنیم', what do they mean?
'نمره دهی کنیم' means 'we should grade' or 'we need to grade'.
'نمره دهی کردن' can be used when talking about scoring a test.
Yes, 'نمره دهی کردن' specifically refers to assigning a score or mark to an assessment.
You can use 'نمره دهی کردن' to describe watering plants.
'نمره دهی کردن' is about grading, not watering. There's no connection between the two.
If a student says 'استاد نمره دهی کرد', they mean the professor finished grading.
Correct, 'نمره دهی کرد' means 'graded' in the past tense, so it indicates the grading process was completed.
The teacher is grading the exam scores.
Has the professor graded the students' assignments?
He needs to grade this essay.
Read this aloud:
لطفا این برگهها را نمره دهی کنید.
Focus: نمره دهی کنید
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من باید پروژهها را نمره دهی کنم.
Focus: نمره دهی کنم
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه کسی مسئول نمره دهی این آزمون است؟
Focus: نمره دهی
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
معلم شروع به ___ برگههای امتحانی کرد. (The teacher started to ___ the exam papers.)
The context implies the action of assigning scores to exam papers.
دانشجویان منتظر بودند تا استاد تکالیفشان را ___ کند. (The students were waiting for the professor to ___ their assignments.)
The phrase 'تکالیفشان را' (their assignments) combined with 'استاد' (professor) suggests the act of grading.
سیستم جدید به طور خودکار آزمونها را ___ میکند. (The new system automatically ___ the exams.)
When a system handles exams, 'نمره دهی کردن' (grading) is the most fitting action.
چقدر طول میکشد تا این پروژه بزرگ را ___ کنی؟ (How long will it take you to ___ this big project?)
The context of a 'بزرگ پروژه' (big project) and asking about the time needed to 'grade' it makes sense.
او همیشه در ___ برگههای دانشآموزان دقت زیادی به خرج میدهد. (He always takes great care in ___ the students' papers.)
The phrase 'دقت زیادی به خرج میدهد' (takes great care) when dealing with 'برگههای دانشآموزان' (students' papers) is strongly associated with grading.
آیا شما مسئول ___ امتحانات ورودی هستید؟ (Are you responsible for ___ the entrance exams?)
'امتحانات ورودی' (entrance exams) often require someone to grade them.
Which sentence correctly uses 'نمره دهی کردن'?
The phrase 'نمره دهی کردن' specifically refers to grading or scoring academic work, not general scoring or rating.
What is the most appropriate context for 'نمره دهی کردن'?
'نمره دهی کردن' is used when evaluating the performance of students, typically in an academic setting.
Which of these is synonymous with 'نمره دهی کردن' in an academic context?
'ارزیابی کردن' (to evaluate) is a broader term that includes the act of 'نمره دهی کردن' (to grade/score) in an academic setting.
It is correct to say 'پدر به فرزند خود نمره دهی کرد' if the father is grading his child's homework.
If the father is acting as an instructor and grading academic work, then 'نمره دهی کردن' is appropriate.
'نمره دهی کردن' can be used interchangeably with 'امتیاز دادن' (to give points) in all contexts.
While 'امتیاز دادن' can sometimes mean giving points, 'نمره دهی کردن' is specifically for grading academic assessments, whereas 'امتیاز دادن' can be for general scoring or rating in non-academic contexts.
If a teacher grades a test, they are 'نمره دهی کردن' the test.
This is the primary use case for 'نمره دهی کردن'.
The professor started grading after correcting the papers.
To grade this project, all details must be considered.
The grading system at this university is a bit different.
Read this aloud:
چگونه به پروژههای دانشجویان نمره دهی میکنید؟
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا در نمره دهی کردن به تکالیف، انعطافپذیری دارید؟
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او مسئول نمره دهی کردن به مقالات پایانی است.
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The teacher is grading the papers.' It follows a typical Persian sentence structure: Subject (معلم) + Prepositional Phrase (در حال نمره دهی کردن) + Object (برگهها) + Verb (است).
This sentence means 'Please grade this exam carefully.' The structure is: 'Please' (لطفا) + Object (این امتحان) + Marker (را) + Prepositional Phrase (با دقت) + Verb (نمره دهی کنید).
This sentence means 'He will grade all projects by tomorrow.' The future tense 'خواهد کرد' is used with 'نمره دهی'.
معلم شروع به ___ برگه های امتحانی کرد.
The phrase 'نمره دهی کردن' (to grade/score) fits perfectly here to indicate the teacher started grading the exam papers.
او مسئول ___ تکالیف دانشجویان است.
'نمره دهی کردن' (to grade/score) is the most appropriate verb to describe the action of assigning marks to student assignments.
فرآیند ___ پروژه ها ممکن است چند روز طول بکشد.
Here, 'نمره دهی کردن' (grading/scoring) refers to the process of evaluating projects, which aligns with the context.
استاد قول داد که نتایج ___ در هفته آینده اعلام شود.
The results of 'نمره دهی کردن' (grading) are what the professor would announce, making it the correct choice.
سیستم جدید ___ به صورت آنلاین انجام می شود.
This sentence talks about a new system for 'نمره دهی کردن' (grading/scoring) being done online, which is a common practice.
او برای ___ امتحانات دقت زیادی به خرج می دهد.
To 'نمره دهی کردن' (grade/score) exams accurately requires a lot of precision, making this the correct verb.
The professor promised to grade the exam papers by the end of the week.
Are you responsible for grading the class assignments?
The new grading system has put pressure on the students.
Read this aloud:
چگونه به بهترین نحو میتوانیم برگههای امتحانی را نمره دهی کنیم؟
Focus: نمره دهی کنیم
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا فکر میکنید نمره دهی بر اساس حضور در کلاس عادلانه است؟
Focus: نمره دهی بر اساس
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من باید پروژههای دانشجوها را تا فردا نمره دهی کنم.
Focus: نمره دهی کنم
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a teacher grading student exams. The word order follows the typical Persian sentence structure: subject, prepositional phrase, verb.
This sentence discusses the need for management to create a new system for grading projects. The word order maintains grammatical correctness in Persian.
This sentence explains that 'he' was busy grading articles all night. The structure is natural for describing an ongoing action in the past.
The professor graded the papers and gave comprehensive feedback.
Grading the final projects took a lot of time for the judges.
Do you also think the grading method at this university should change?
Read this aloud:
پس از اتمام امتحانات، نمره دهی کردن برگهها را شروع خواهم کرد.
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای نمره دهی کردن عادلانه، معیارهای مشخصی لازم است.
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
فرآیند نمره دهی کردن میتواند بسیار وقتگیر باشد.
Focus: نمره دهی کردن
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a teacher grading student exams. The word order follows a typical Persian sentence structure: subject, action, object.
This sentence means the manager asked employees to grade the reports accurately. The structure is manager (subject) asked (verb) employees (indirect object) to grade (infinitive) reports (direct object) accurately (adverb).
This sentence translates to 'The new grading system has led to student satisfaction.' The noun phrase 'سیستم جدید نمره دهی' (new grading system) acts as the subject.
/ 102 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.