At the A1 level, you only need to know that 'Vasi' (وصی) is a person who helps a family after someone dies. Imagine a grandfather who leaves a list of things to do, and he picks one person to make sure those things happen. That person is the 'Vasi'. Think of it as a 'special helper' for a family. You might hear it in very simple stories about families or in religious cartoons. It is a person you trust very much. Example: 'He is my father's helper' (او وصی پدرم است). It's a formal word, so you won't use it to talk about your friends at school, but you might see it in a book about history. Just remember: Vasi = The person who does what a dead person asked.
At the A2 level, you can understand 'Vasi' as the 'executor' of a will. When a person writes a 'Vasiyyat' (a will), they choose a 'Vasi'. This person is responsible for the money and the house of the person who died. You can use it in sentences like 'My uncle is the Vasi' (عموی من وصی است). It is important to know that this person must be honest. In Iran, the 'Vasi' is often the oldest son or a very close friend. You might see this word in simple news reports or in legal dramas on TV. It is a step up from a general helper; it is a role with responsibilities. You should start to see the connection between the words 'Vasi' and 'Vasiyyat' (the document).
As a B1 learner, you should understand 'Vasi' within its legal and social context in Iran. A 'Vasi' is an executor appointed by a testator to carry out the provisions of a will. This involves more than just 'helping'; it includes legal duties like paying debts, distributing inheritance according to the will, and potentially acting as a guardian for minor children if specified. You should be able to distinguish 'Vasi' from 'Vali' (a natural guardian like a father). For example, if a father dies, he might have already appointed a 'Vasi' to manage his business for his children. This word is common in discussions about inheritance (ers) and family law. You should also be aware of its religious meaning, referring to the successors of prophets.
At the B2 level, you should be comfortable using 'Vasi' in formal discussions about civil law. You should know that according to the Iranian Civil Code, a 'Vasi' has specific legal powers and limitations. For instance, they cannot act against the 'Thulth' (the one-third rule) without the consent of the heirs. You might encounter terms like 'Vasi-ye muntasab' (the appointed executor). You should be able to discuss the ethical implications of being a 'Vasi'—the 'amanat-dari' (trustworthiness) required. You will hear this word in more complex media, like legal talk shows or detailed historical biographies. You should also understand the plural form 'Owsiya' and use it correctly in formal writing.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'Vasi' in both legal jurisprudence (Fiqh) and classical Persian literature. You should be able to read legal documents where the 'Vasi''s duties are outlined in detail, often involving complex 'Ezafe' constructions. You should understand the difference between 'Vasi-ye 'Am' (general executor) and 'Vasi-ye Khas' (specific executor). Furthermore, you should recognize the word's importance in Shi'a polemics and theological texts, where the 'Vasaya' (executorship/successorship) of the Imams is a central theme. Your vocabulary should include related technical terms like 'Iwas' (the act of appointing an executor) and 'Mousi' (the testator).
At the C2 level, you possess a masterly grasp of 'Vasi', including its archaic uses and its most technical applications in modern Iranian law and Islamic philosophy. You can analyze the legal responsibilities of a 'Vasi' in cases of 'Khiyanat dar Amanat' (breach of trust) and understand the intricacies of court-ordered removal of an executor. You are familiar with classical texts where 'Vasi' is used metaphorically to describe the transmission of wisdom or mystical authority. You can participate in high-level debates about the role of the 'Vasi' in the context of 'Vaqf' (charitable endowments) and the historical evolution of the term from early Islamic law to contemporary civil codes. You understand the subtle differences in how the term is used across different Persian-speaking regions and legal traditions.

وصی in 30 Sekunden

  • Vasi means 'Executor' or 'Testamentary Guardian' in Persian.
  • It refers to the person appointed in a will to handle the deceased's affairs.
  • The role is based on extreme trust (Amanat) and legal responsibility.
  • It is a central term in both Iranian civil law and Shi'a religious history.

The Persian word وصی (pronounced 'vasi') is a significant legal and religious term derived from the Arabic root 'W-S-Y', which relates to the act of making a will or giving a final command. In a general sense, it refers to an executor or a testamentary guardian. This is the person whom a testator (the person making the will) appoints to carry out their final wishes, manage their estate, or look after their minor children after their death. Understanding this word requires looking beyond a simple translation; it carries the weight of trust, legal responsibility, and often, religious duty in Iranian and Islamic culture.

Legal Context
In Iranian Civil Law, specifically within the sections dealing with inheritance and wills, the وصی is the individual designated by the 'Mousi' (testator) to perform certain actions or manage properties after the testator's demise. This role is strictly voluntary initially—one can refuse to be a وصی while the testator is alive—but once the testator passes away, if the وصی had accepted the role previously, it becomes a binding obligation.

پدرم در وصیت‌نامه‌اش برادرم را به عنوان وصی خود انتخاب کرد تا به امور دارایی‌ها رسیدگی کند.

Translation: My father chose my brother as his executor in his will to handle the estate matters.

Culturally, being named a وصی is a mark of extreme trust. It implies that the deceased viewed you as the most honest, capable, and reliable person in their circle. In religious contexts, particularly in Shi'a theology, the term takes on a cosmic significance. The Prophet Muhammad is believed to have appointed Imam Ali as his وصی, meaning the one authorized to carry out his spiritual and temporal legacy. Therefore, when you hear this word in a historical or religious lecture, it often refers to this divine succession. In daily life, however, it remains firmly in the realm of family law and inheritance disputes.

Theological Nuance
In Islamic jurisprudence, the وصی must possess specific qualities: they should be 'Adil' (just) and capable of managing the tasks assigned. If a وصی acts against the interests of the deceased or the heirs, the Sharia court has the power to remove them.

او به عنوان وصی، موظف است تمام بدهی‌های متوفی را از ماترک پرداخت نماید.

The scope of a وصی's power is limited by the will itself. They cannot exceed the 'Thulth' (one-third) rule in Islamic law, which states that a person can only bequeath one-third of their estate to non-heirs or for specific purposes; the rest must follow the fixed inheritance laws. The وصی is the guardian of this delicate balance, ensuring that the 'third' is spent as requested while the remainder is distributed correctly. This makes the role both legally complex and socially sensitive in Iranian society.

در تاریخ اسلام، علی (ع) را وصی پیامبر می‌دانند.

Social Responsibility
Oftentimes, a family member is chosen to avoid the fees of professional executors. This places the وصی in a position where they must mediate between grieving relatives, making the role as much about diplomacy as it is about accounting.

اگر وصی خیانت در امانت کند، دادستان می‌تواند او را عزل کند.

In summary, وصی is a term that bridges the gap between the living and the dead. It represents the final bridge of trust. Whether it is a mother appointing her eldest son to manage the family shop, or a wealthy philanthropist appointing a board as their وصی for a charitable foundation, the word carries the gravity of a final promise kept. In modern legal documents, you will see it paired with 'Nazer' (supervisor), who is appointed to watch over the وصی, ensuring the executor doesn't stray from the path of honesty.

Using the word وصی correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its specific legal application. It is most frequently used with the verb 'ta'yin kardan' (to appoint) or 'entekhab kardan' (to choose). Because the role is formal, the sentences often have a serious or administrative tone. However, it can also appear in literary or religious contexts where the 'executor' is carrying out a spiritual mandate rather than just a financial one.

Common Verb Pairings
تعیین کردن (to appoint), برگزیدن (to select/elect), عمل کردن (to act/perform duties as), عزل کردن (to dismiss/remove from office).

دادگاه برای صغار، وصی تعیین کرد تا اموالشان را تا سن قانونی حفظ کند.

The court appointed an executor for the minors to preserve their assets until the legal age.

When constructing sentences, remember that 'Vasi' is the person. The act itself is 'Vasiyyat' (will/testament). A common mistake is to use these interchangeably. You *make* a 'Vasiyyat', but you *appoint* a 'Vasi'. In formal writing, such as a legal brief or a news report about a famous person's estate, you will see 'Vasi' used with possessive pronouns to indicate whose executor they are.

او به عنوان وصی برگزیده شد، اما از پذیرش این مسئولیت سنگین خودداری کرد.

In more complex sentence structures, 'Vasi' can be part of an Ezafe construction. For example, 'Vasi-ye khanevadeh' (the family's executor). It can also be used in the context of 'Vasi-ye motlaq' (an absolute executor who has full power) versus 'Vasi-ye muqayyad' (a limited executor who can only perform specific tasks). Using these modifiers shows a high level of Persian proficiency.

Modifier Examples
وصی قانونی (Legal executor), وصی شرعی (Religious executor), وصی منتخب (Chosen executor).

طبق قانون مدنی، وصی نمی‌تواند بدون اجازه ناظر، املاک را بفروشد.

Furthermore, in literary Persian, 'Vasi' can be used metaphorically. A poet might describe their heart as the 'Vasi' of their love, carrying out the 'will' of their emotions after a breakup or loss. While less common than the legal usage, it adds a layer of depth to the word's versatility. In historical narratives, you might encounter the phrase 'Vasi va Janashin' (Executor and Successor), often referring to kings or high-ranking officials appointing their heirs.

پادشاه قبل از مرگ، پسر بزرگش را وصی و جانشین خود قرار داد.

Finally, when using 'Vasi' in a sentence, consider the 'Mousa-be' (the subject of the will). The وصی is responsible for the 'Mousa-be'. For example: 'Vasi baraye edare-ye karkhaneh' (The executor for managing the factory). This structure helps clarify exactly what the person is in charge of. Whether in a courtroom or a living room, 'Vasi' remains a word that commands respect and implies a heavy burden of integrity.

You are most likely to encounter the word وصی in formal settings or specific cultural narratives. It is not a word used every day like 'bread' or 'water', but it is essential in the vocabulary of any adult Iranian dealing with legal or religious matters. The frequency of its use increases in specific environments such as law offices, courts, and religious ceremonies.

In the Legal System
If you visit a 'Daftar-khaneh' (notary office) in Tehran to witness the signing of a will, the term وصی will be repeated frequently. Lawyers and notaries use it to define the roles of everyone involved in the estate planning process. It appears in official documents, stamped and sealed by the judiciary.

در اخبار حقوقی، اغلب درباره نقش وصی در تقسیم ارث صحبت می‌شود.

In the realm of media, specifically historical TV dramas (which are very popular in Iran), 'Vasi' is a common term. When a king or a wealthy merchant is on his deathbed, the dramatic climax often involves him calling for his وصی to reveal his final secrets or to name his successor. Shows like 'Mokhtarnameh' or 'Hezar Dastan' use this term to emphasize the transfer of power and responsibility.

Religious Gatherings
In mosques and religious circles, 'Vasi' is used to describe the Imams. You might hear the phrase 'Vasi-ye Bar-haqq' (the rightful executor/successor), referring to the spiritual authority of the household of the Prophet.

مداح در مراسم عزاداری، از حضرت علی به عنوان وصی پیامبر یاد کرد.

In modern literature and newspapers, especially in the 'Obituaries' or 'Legal Notices' sections, you will find the word. When a prominent figure passes away, the 'Vasi' might issue a public statement regarding the funeral arrangements or the fate of the deceased's works. For example, the executor of a famous poet's estate might announce the publication of a posthumous book.

روزنامه‌ها گزارش دادند که وصی نویسنده فقید، دست‌نوشته‌های او را به کتابخانه ملی اهدا کرد.

Furthermore, you might hear it in family disputes—though hopefully not too often! When siblings argue about their parents' belongings, the question 'Who was named the Vasi?' is often the deciding factor. In this context, the word carries a mix of legal authority and moral weight. It is the person who holds the 'key' to the past. Understanding 'Vasi' is therefore key to understanding the social fabric of trust and inheritance in the Persian-speaking world.

Learning Persian as a second language involves navigating many words that look or sound similar but have distinct legal or social meanings. The word وصی (Vasi) is frequently confused with other terms in the same semantic field, such as 'Vasiyyat', 'Vali', and 'Vakil'. Making these mistakes can lead to significant misunderstandings, especially in formal or legal discussions.

Vasi vs. Vasiyyat
The most common mistake is confusing the person with the document. وصی is the person (the executor), while وصیت (Vasiyyat) is the will or the act of making a will. You cannot 'write a Vasi'; you 'appoint a Vasi' and 'write a Vasiyyat'.

اشتباه: من یک وصی نوشتم. (Incorrect: I wrote an executor.)
درست: من یک وصیت‌نامه نوشتم و برادرم را وصی کردم. (Correct: I wrote a will and made my brother the executor.)

Another frequent point of confusion is between 'Vasi' and 'Vali'. A 'Vali' is a natural guardian, usually the father or paternal grandfather, who has authority over a child by birth. A وصی, however, is someone appointed by the 'Vali' or the court. While a 'Vali' is a guardian by blood/law from birth, a وصی only gains authority through a specific appointment, usually effective after someone's death.

Vasi vs. Vakil
In English, we might loosely call both an 'agent', but in Persian, a 'Vakil' (lawyer/attorney) acts on behalf of a living person. Once that person dies, the 'Vikalat' (power of attorney) usually expires. This is when the وصی takes over. You cannot be a 'Vakil' for a dead person; you must be their وصی.

اشتباه: وکیل او بعد از مرگش خانه‌اش را فروخت. (Incorrect in a legal sense, as power of attorney ends at death.)
درست: وصی او طبق وصیت‌نامه، خانه را فروخت.

Pronunciation is also a minor hurdle. Some learners might confuse 'Vasi' with 'Vase' (which means 'for' in colloquial Persian). While 'Vase' (واسه) is very common in speech, وصی is a formal term. Ensure you pronounce the 'Sad' (ص) clearly, although in modern Persian 'S' and 'Sad' sound the same, the context and the 'i' ending of وصی distinguish it from the 'e' ending of 'Vase'.

نکته: در فارسی محاوره‌ای، کمتر از کلمه وصی استفاده می‌شود و بیشتر می‌گویند: «کسی که وصیت را اجرا می‌کند».

Lastly, learners often forget that a وصی can be a legal entity (like a bank or a foundation), not just a human being. Restricting your usage of the word to only family members is a common conceptual mistake. In modern corporate law, a company can be appointed as a وصی to manage large-scale charitable trusts. Avoid these traps by remembering: Vasi = Executor (Post-death, appointed, trusted).

To truly master the word وصی, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. While وصی is the most precise legal term for an executor, other words might be used depending on the register (formal vs. informal) or the specific nuances of the role being performed.

مجری وصیت‌نامه (Mojri-ye Vasiyat-nameh)
This is a literal translation of 'Executor of the Will'. It is very formal and often used in modern legal documents to clarify the role of the وصی. While وصی is the title, 'Mojri' describes the action they perform.

او به عنوان مجری وصیت‌نامه، مسئول تقسیم اموال بین وراث است.

Another related term is قیم (Qayyam). A 'Qayyam' is a guardian appointed by a court to manage the affairs of someone who cannot do so themselves (like a minor or someone with a mental disability) when there is no 'Vali' or وصی available. The main difference is that a وصی is chosen by the person *before* they die, while a 'Qayyam' is usually appointed by a judge *after* the need arises.

امانت‌دار (Amanat-dar)
Meaning 'Trustee' or 'Trustworthy person'. This is a more general, non-legal term. You might call someone an 'Amanat-dar' to praise their character, whereas وصی is their specific legal designation. All وصیs should be 'Amanat-dar', but not all 'Amanat-dar's are وصیs.

او همیشه امانت‌دار خوبی بود، به همین دلیل پدرم او را وصی خود کرد.

In a broader sense, جانشین (Janashin) means 'successor'. While a وصی carries out the *will* of the deceased, a 'Janashin' takes the *place* of the deceased. In politics, a vice president is the 'Janashin' of the president. In a family business, the son might be both the 'Janashin' (taking over the CEO role) and the وصی (handling the father's personal inheritance).

Summary Table
WordEnglishContext
وصیExecutorAppointed in a will.
قیمGuardianAppointed by court for minors.
وکیلAttorneyActs for a living person.
ولیNatural GuardianFather/Grandfather by birth.

تفاوت اصلی بین وصی و قیم در منشأ انتخاب آن‌هاست.

By understanding these alternatives, you can choose the right word for the right situation. If you are writing a formal letter, 'Vasi' or 'Mojri-ye Vasiyat-nameh' is best. If you are talking about someone's general character, 'Amanat-dar' is more appropriate. Recognizing these nuances is a hallmark of an advanced Persian speaker.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word is related to 'Wasiyyah' (وصية), which is one of the five important pillars of Islamic social ethics regarding wealth distribution.

Aussprachehilfe

UK /væˈsiː/
US /vɑːˈsiː/
The stress is on the second syllable (si).
Reimt sich auf
نسی (Nasi) بسی (Basi) کسی (Kasi) خسی (Khasi) رسی (Rasi) مسی (Masi) طسی (Tasi) فسی (Fasi)
Häufige Fehler
  • Pronouncing it as 'Vase' (the word for 'for').
  • Confusing the 'S' sound with 'Sh'.
  • Mixing it up with 'Vasiyyat' and shortening it incorrectly.
  • Incorrectly stressing the first syllable.
  • Failing to pronounce the final 'i' clearly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to read but requires context to understand the legal nuances.

Schreiben 4/5

Spelling with 'Sad' (ص) can be tricky for beginners.

Sprechen 3/5

Pronunciation is simple, but usage is restricted to formal contexts.

Hören 4/5

Can be confused with 'Vase' in fast speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

وصیت مرگ مال اعتماد قانون

Als Nächstes lernen

ارث وارث ترکه موقوفه محضر

Fortgeschritten

فقه حقوق مدنی ثلث مال عدالت کفالت

Wichtige Grammatik

Ezafe Construction

وصیِ پدر (Vasi-ye pedar)

Compound Verbs with 'Kardan'

او را وصی کرد (He made him the executor)

Passive Voice with 'Shodan'

او وصی شناخته شد (He was recognized as the executor)

Arabic Plurals in Persian

اوصیاء (Owsiya)

Subjunctive with 'Bayad'

وصی باید عمل کند (The executor must act)

Beispiele nach Niveau

1

او وصی مهربانی است.

He is a kind executor.

Simple subject-predicate sentence.

2

وصی کیست؟

Who is the executor?

Interrogative sentence.

3

پدرم او را وصی کرد.

My father made him the executor.

Simple past tense.

4

وصی باید راستگو باشد.

The executor must be truthful.

Use of 'must' (bayad).

5

او وصی برادرم است.

He is my brother's executor.

Possessive Ezafe.

6

وصی به ما کمک می‌کند.

The executor helps us.

Present continuous/habitual.

7

اسم وصی چیست؟

What is the executor's name?

Simple question.

8

او وصی خانه است.

He is the executor of the house.

Ezafe construction.

1

عمویم وصی پدربزرگم شد.

My uncle became my grandfather's executor.

Linking verb 'shodan'.

2

او وصی اموال است.

He is the executor of the assets.

Plural noun 'amval'.

3

وصی باید به وصیت‌نامه عمل کند.

The executor must act according to the will.

Compound verb 'amal kardan'.

4

آیا شما وصی هستید؟

Are you the executor?

Formal 'shoma'.

5

وصی پول‌ها را تقسیم کرد.

The executor divided the money.

Simple past tense.

6

او وصی صغار است.

He is the guardian/executor for the minors.

Arabic plural 'seghar' (minors).

7

وصی از طرف خدا انتخاب نشد.

The executor was not chosen by God.

Passive voice with 'shodan'.

8

ما به وصی اعتماد داریم.

We trust the executor.

Preposition 'be' with trust.

1

وصی موظف است بدهی‌های متوفی را بپردازد.

The executor is obliged to pay the deceased's debts.

Adjective 'movazzaf' (obliged).

2

در وصیت‌نامه، برادرم به عنوان وصی تعیین شده است.

In the will, my brother has been appointed as the executor.

Passive present perfect.

3

اگر وصی فوت کند، دادگاه شخص دیگری را انتخاب می‌کند.

If the executor dies, the court chooses someone else.

Conditional sentence Type 1.

4

وصی حق ندارد اموال را برای خودش بردارد.

The executor has no right to take the assets for himself.

Phrase 'haqq nadarad'.

5

او وصی ثلث اموال است.

He is the executor of one-third of the assets.

Specific legal term 'Thulth'.

6

وصی باید عادل و امین باشد.

The executor must be just and trustworthy.

Arabic adjectives 'Adil' and 'Amin'.

7

آیا وصی می‌تواند وصیت را تغییر دهد؟

Can the executor change the will?

Modal verb 'tavanestan'.

8

او وصی منتخب پدرم در زمان حیاتش بود.

He was my father's chosen executor during his lifetime.

Compound adjective 'montakhab'.

1

وصی مأمور اجرای مفاد وصیت‌نامه است.

The executor is commissioned to implement the terms of the will.

Formal noun 'ma'mur'.

2

عدم صلاحیت وصی توسط دادگاه تایید شد.

The executor's lack of competence was confirmed by the court.

Complex subject with 'adam-e salahiyat'.

3

وصی باید گزارش عملکرد خود را به ناظر ارائه دهد.

The executor must provide a report of his performance to the supervisor.

Formal verb 'ara'eh dadan'.

4

در صورت خیانت وصی، او از سمت خود عزل می‌شود.

In case of the executor's betrayal, he will be dismissed from his position.

Conditional phrase 'dar surat-e'.

5

وصی تنها در محدوده اختیاراتش می‌تواند عمل کند.

The executor can only act within the scope of his authorities.

Limiting phrase 'tanha dar mahdudeh-ye'.

6

پذیرش سمت وصی پس از فوت موصی، الزامی است.

Accepting the position of executor after the testator's death is mandatory (if accepted before).

Gerund 'paziresh' as subject.

7

او به عنوان وصی، مسئولیت سنگینی بر عهده دارد.

As an executor, he bears a heavy responsibility.

Idiom 'bar ohdeh dashtan'.

8

وصی قانونی با وصی قراردادی تفاوت‌هایی دارد.

A legal executor has differences from a contractual executor.

Comparative structure.

1

تعیین وصی برای اداره امور موقوفه امری حیاتی است.

Appointing an executor to manage the affairs of the endowment is vital.

Infinitive as subject.

2

وصی نباید در اجرای وصیت، مرتکب تقصیر یا تفریط شود.

The executor should not commit negligence or excess in executing the will.

Legal terms 'taqsir' and 'tafrit'.

3

ولایت وصی بر اموال صغیر، محدود به زمان بلوغ است.

The executor's guardianship over the minor's property is limited to the age of maturity.

Technical term 'velayat'.

4

اوصیاء پیامبر در تاریخ تشیع نقش محوری دارند.

The executors (successors) of the Prophet have a central role in Shi'a history.

Arabic broken plural 'Owsiya'.

5

وصی مکلف است ثلث مال را در جهت نیت واقف صرف کند.

The executor is obliged to spend one-third of the property according to the donor's intention.

Technical verb 'sarf kardan'.

6

در فقه اسلامی، وصی باید واجد شرایط خاصی باشد.

In Islamic jurisprudence, the executor must possess specific conditions.

Phrase 'vajed-e sharayet'.

7

هرگاه وصی از انجام وظایف خود استنکاف ورزد، حاکم شرع دخالت می‌کند.

Whenever the executor refuses to perform his duties, the religious judge intervenes.

Formal verb 'estenkaf varzidan'.

8

دامنه اختیارات وصی در وصیت‌نامه تملیکی و عهدی متفاوت است.

The scope of the executor's authority differs in possessive and obligatory wills.

Technical legal classification.

1

تعدد اوصیاء ممکن است منجر به بروز تزاحم در تصمیم‌گیری شود.

A plurality of executors may lead to conflict in decision-making.

Abstract noun 'tezahom'.

2

وصی در حکم امین است و ید او بر اموال، ید امانی تلقی می‌گردد.

The executor is considered a trustee, and his possession of the property is regarded as fiduciary possession.

High-level legal maxim 'yad-e amani'.

3

چنانچه وصی در حفظ مال موضوع وصیت کوتاهی کند، ضامن خواهد بود.

If the executor is negligent in preserving the property of the will, he will be liable.

Legal term 'zamen' (liable).

4

استمرار صلاحیت وصی منوط به بقای صفت عدالت در وی است.

The continuity of the executor's competence is contingent upon the persistence of the trait of justice in him.

Complex conditional 'monut be'.

5

وصی نمی‌تواند بدون اذن صریح موصی، انجام مورد وصیت را به دیگری تفویض کند.

The executor cannot delegate the execution of the will to another without the testator's explicit permission.

Formal verb 'tafviz kardan'.

6

تحلیل جایگاه وصی در حقوق مدنی ایران نیازمند تطبیق با آرای فقهای امامیه است.

Analyzing the position of the executor in Iranian civil law requires comparison with the opinions of Imami jurists.

Academic structure 'niyazmand-e'.

7

عزل وصی توسط ناظر، تنها در صورتی ممکن است که این حق در وصیت‌نامه پیش‌بینی شده باشد.

The dismissal of the executor by the supervisor is only possible if this right has been anticipated in the will.

Passive participle 'pish-bini shodeh'.

8

وصی در مقام پاسخگویی به وراث، باید شفافیت مالی کامل داشته باشد.

In the position of being accountable to the heirs, the executor must have complete financial transparency.

Formal phrase 'dar maqam-e'.

Häufige Kollokationen

تعیین وصی
وصی برگزیدن
عزل وصی
وصی شرعی
وصی مقتدر
وصی و ناظر
قبول وصایت
وصی صغار
خیانت وصی
وصی مطلق

Häufige Phrasen

وصی و جانشین

— Executor and successor; used for kings or leaders.

او وصی و جانشین پدرش در تخت سلطنت بود.

وصی بر حق

— The rightful executor/successor.

او را وصی بر حق پیامبر می‌دانند.

تعیین تکلیف توسط وصی

— The process of the executor deciding on matters.

منتظر تعیین تکلیف توسط وصی هستیم.

اختیارات وصی

— The powers and authorities of the executor.

اختیارات وصی در وصیت‌نامه ذکر شده است.

وظایف وصی

— The duties of the executor.

وظایف وصی بسیار سنگین است.

وصی واحد

— A single executor.

او تنها وصی واحد اموال بود.

تعدد اوصیاء

— Having multiple executors.

تعدد اوصیاء گاهی باعث اختلاف می‌شود.

وصی در قید حیات

— The executor who is currently alive.

او تنها وصی در قید حیات است.

اجازه وصی

— The permission of the executor.

بدون اجازه وصی کاری انجام ندهید.

وصی منتخب

— The chosen executor.

او وصی منتخب اعضای خانواده است.

Wird oft verwechselt mit

وصی vs وصیت (Vasiyyat)

This is the 'will' (the document), while Vasi is the 'executor' (the person).

وصی vs ولی (Vali)

A natural guardian (father) by birth, whereas a Vasi is appointed by a will.

وصی vs وکیل (Vakil)

An attorney for a living person; a Vasi acts after death.

Redewendungen & Ausdrücke

"وصی کسی بودن"

— To be responsible for cleaning up someone's mess or carrying out their unfinished business.

مگر من وصی تو هستم که همیشه کارهایت را انجام دهم؟

Informal/Sarcastic
"وصی و وکیل کسی شدن"

— To take total control over someone's life or affairs, often used negatively.

او وصی و وکیل تمام کارهای من شده است.

Informal
"وصی بعد از مرگ"

— Refers to someone who only helps when it's too late.

او مثل وصی بعد از مرگ است، الان که زنده‌ام کمک نمی‌کند.

Informal
"گردن وصی است"

— The responsibility lies solely with the executor.

دیگر گناهش به گردن وصی است.

Neutral
"وصی مال یتیم"

— Someone who manages an orphan's wealth, implies a need for extreme honesty.

او مثل وصی مال یتیم، خیلی دقیق حساب و کتاب می‌کند.

Cultural
"حکم وصی"

— Something as binding as the command of an executor.

حرف او برای من حکم وصی را دارد.

Literary
"وصی‌بازی درآوردن"

— To act bossy or take charge where not wanted.

اینقدر وصی‌بازی درنیار، خودم می‌دانم چه کنم.

Slang
"وصی نادیده"

— An executor who was never officially appointed but acts as one.

او وصی نادیده تمام کارهای خیریه است.

Literary
"مهر وصی"

— The final approval/seal of the executor.

بدون مهر وصی، هیچ سندی اعتبار ندارد.

Formal
"وصی بی‌جیره و مواجب"

— Someone who does a lot of work for a deceased person's estate for free.

او وصی بی‌جیره و مواجب دایی‌اش شده است.

Informal

Leicht verwechselbar

وصی vs واسه (Vase)

Sounds similar in fast colloquial speech.

Vase means 'for', while Vasi means 'executor'.

این واسه منه (This is for me) vs او وصی منه (He is my executor).

وصی vs وسی (Vasi - with Sin)

Spelling error.

Vasi with 'Sin' is not a standard Persian word; the legal term must use 'Sad' (ص).

Correct: وصی

وصی vs وسعت (Vos'at)

Shares the same first two letters.

Vos'at means 'extent' or 'width'.

وسعت باغ (The extent of the garden).

وصی vs وصال (Vesal)

Related root.

Vesal means 'union' or 'meeting', usually in a romantic sense.

روز وصال (The day of union).

وصی vs وصیت‌نامه (Vasiyyat-nameh)

Related concept.

The written document itself.

او وصیت‌نامه را خواند.

Satzmuster

A1

[Person] [Name] [Vasi] ast.

او وصی من است.

A2

[Person] [Vasi]-ye [Person] shod.

علی وصی پدرش شد.

B1

[Vasi] bayad [Action] konad.

وصی باید پول را بدهد.

B2

Dar surat-e [Action], [Vasi] [Result].

در صورت فوت موصی، وصی مسئول است.

C1

[Vasi] movazzaf be [Gerund] ast.

وصی موظف به اجرای وصیت است.

C2

Tafviz-e [Authority] be [Vasi]...

تفویض اختیارات به وصی با محدودیت همراه است.

B1

[Vasi] az taraf-e [Person] entekhab shod.

وصی از طرف دادگاه انتخاب شد.

B2

Mogheyat-e [Vasi] dar [Context]...

موقعیت وصی در حقوق مدنی پیچیده است.

Wortfamilie

Substantive

وصیت (Will)
وصایت (Executorship)
موصی (Testator)
موصی‌له (Beneficiary)

Verben

وصیت کردن (To make a will)
وصی قرار دادن (To appoint an executor)

Adjektive

وصیتی (Testamentary)

Verwandt

ارث (Inheritance)
ترکه (Estate)
وارث (Heir)
محضر (Notary office)
دادگاه (Court)

So verwendest du es

frequency

Medium (Common in legal/religious contexts, rare in daily chatter).

Häufige Fehler
  • Using 'Vasi' to mean a lawyer. Vakil (وکیل)

    A Vasi is only for post-death matters. A Vakil is for living matters.

  • Writing 'وصی' with a 'Sin' (وسی). وصی

    The word comes from Arabic, which uses the letter 'Sad'.

  • Saying 'I wrote a Vasi'. I wrote a Vasiyyat.

    You write a will (Vasiyyat), you don't write a person (Vasi).

  • Thinking a Vasi can take all the money. A Vasi must follow the will.

    The Vasi is an executor, not necessarily the sole heir.

  • Confusing 'Vasi' with 'Vali'. Vali is a father; Vasi is an appointee.

    A father is a 'natural' guardian; a Vasi is 'appointed'.

Tipps

Spelling

Always remember to use the letter 'Sad' (ص). Using 'Sin' (س) is a common spelling mistake for beginners.

Trust

When you call someone a 'Vasi', you are implying they are incredibly honest. It is a high compliment to their character.

One-Third Rule

A Vasi can only manage the 'Thulth' (1/3) of the estate for specific gifts; the rest follows law.

Root Words

Learn 'Vasiyyat' (will) at the same time as 'Vasi' to see how the person and the document connect.

Formal Tone

Use this word when you want to sound educated or when discussing official matters.

Context Clues

If you hear 'Ers' (inheritance), the next person mentioned is likely the 'Vasi' or 'Varis'.

Official Documents

In a formal letter, use 'Vasi-ye muntasab' to sound very professional.

Association

Associate 'Vasi' with the English word 'Vessel'—the person who carries the legacy.

Religious Context

Recognize that 'Vasi' is a title for the Imams in many Persian religious texts.

Practice

Try to explain the role of a Vasi in Persian to a friend to solidify your understanding.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Vase' (وصی) that holds the 'Will' of a person. The 'Vasi' is the one who carries that 'Vase' to the family.

Visuelle Assoziation

Visualize a man holding a large, ancient key and a scroll, standing in front of a family home. He is the 'Vasi' opening the future for them.

Word Web

Executor Will Trust Inheritance Law Guardian Estate Legacy

Herausforderung

Try to write a sentence describing who you would choose as your 'Vasi' and why they are 'Amin' (trustworthy).

Wortherkunft

From the Arabic root W-S-Y (و ص ي), which means to join, to enjoin, or to command. It entered Persian through Islamic legal and religious texts.

Ursprüngliche Bedeutung: One who is commanded or one who carries out a command.

Semitic root, adapted into Indo-European (Persian) grammar.

Kultureller Kontext

Be careful when discussing a 'Vasi' in families with inheritance disputes, as it can be a sensitive topic.

The term 'Executor' in English is purely legal, whereas 'Vasi' in Persian has a stronger moral and religious connotation.

Imam Ali as the 'Vasi' of the Prophet. The character of the executor in Sadegh Hedayat's stories. Legal dramas like 'Daftar-khaneh'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

In a Law Court

  • ارائه مدارک وصایت
  • اعتراض به وصی
  • تایید صلاحیت وصی
  • حکم دادگاه برای وصی

At a Notary Office

  • ثبت وصی
  • امضای وصیت‌نامه
  • شاهدان وصایت
  • حق‌الزحمه وصی

Religious Sermon

  • وصی پیامبر
  • اوصیای الهی
  • امانت‌داری وصی
  • حق وصایت

Family Meeting

  • کی وصی شده؟
  • وصی چی گفت؟
  • باید از وصی بپرسیم
  • وصی اموال رو تقسیم کرد

Historical Literature

  • وصی پادشاه
  • عهدنامه وصایت
  • خیانت در وصایت
  • وصی و جانشین

Gesprächseinstiege

"آیا می‌دانید وظایف قانونی یک وصی چیست؟ (Do you know what the legal duties of an executor are?)"

"در فرهنگ شما، معمولاً چه کسی را به عنوان وصی انتخاب می‌کنند؟ (In your culture, who is usually chosen as an executor?)"

"تفاوت بین وصی و وکیل در چیست؟ (What is the difference between an executor and a lawyer?)"

"اگر وصی به وظایفش عمل نکند، چه اتفاقی می‌افتد؟ (What happens if the executor doesn't perform their duties?)"

"آیا تا به حال وصی کسی بوده‌اید؟ (Have you ever been someone's executor?)"

Tagebuch-Impulse

اگر بخواهید برای خود وصی انتخاب کنید، چه ویژگی‌هایی برایتان مهم است؟ (If you wanted to choose an executor for yourself, what qualities would be important to you?)

درباره اهمیت امانت‌داری در نقش یک وصی بنویسید. (Write about the importance of trustworthiness in the role of an executor.)

یک داستان کوتاه درباره وصی‌ای بنویسید که رازی بزرگ را حفظ کرده است. (Write a short story about an executor who kept a big secret.)

چگونه قانون از حقوق وارثان در برابر وصی دفاع می‌کند؟ (How does the law protect heirs' rights against an executor?)

نقش وصی در حفظ میراث فرهنگی یک هنرمند چیست؟ (What is the role of an executor in preserving an artist's cultural legacy?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, according to Iranian Civil Law, a woman can be appointed as an executor (Vasi). There is no gender restriction for this role in the civil code, although family traditions may vary.

A 'Vasi' is chosen by the person who died (via a will), while a 'Qayyam' is appointed by a court when no Vasi or natural guardian (Vali) exists. Vasi = Private choice; Qayyam = Public appointment.

Yes, while the testator is still alive, the Vasi can decline. However, if the testator dies and the Vasi had previously accepted, they are generally legally bound to carry out the duties.

Not usually. It is a formal, legal, and religious term. In daily life, people might say 'the person in charge of the will' instead of using the word 'Vasi'.

Yes, a testator can appoint multiple executors (tعدّد اوصیاء). They might be required to act together or separately depending on the will's instructions.

This is considered 'Khiyanat dar Amanat' (breach of trust). The heirs can sue, and the court can remove the Vasi and potentially sentence them to prison.

A testator can specify a payment in the will. If not specified, the Vasi can sometimes request a 'reasonable fee' from the court, but it is often done as a family service.

Yes, 'Vasi' is used in Afghanistan and Tajikistan with similar legal and religious meanings, as it stems from Islamic law.

In the Persian-Islamic context, Imam Ali is the most famous, as he is referred to as the 'Vasi' of the Prophet Muhammad by Shi'a Muslims.

No. An attorney (Vakil) acts for you while you are alive. An executor (Vasi) acts for you after you are dead. Their powers come from different legal sources.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'Vasi' and 'Pedar' (Father).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe what a Vasi does in 3 simple Persian words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why a Vasi must be 'Amin' (trustworthy) in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence appointing someone as your Vasi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare the roles of Vasi and Vakil in a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the theological significance of the word 'Vasi' in Shi'a Islam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is my executor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The executor divided the money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a court appointing a Vasi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the consequences of a Vasi's betrayal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal legal notice from a Vasi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Analyze the 'Thulth' rule and the Vasi's role in it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'Vasi' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about a kind Vasi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a Vasi's duty toward orphans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue between a Vasi and an heir.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the process of 'Azl-e Vasi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a poem or literary prose using 'Vasi' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The executor must pay the debts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The court removed the executor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is my executor' in Persian.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a story about a Vasi who found a treasure.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the role of a Vasi to a friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Argue why a Vasi should be a family member.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give a short speech on the legal responsibilities of an executor.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Debate the historical succession of the 'Vasi' in a formal setting.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Vasi' correctly three times.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Who is the executor?' in Persian.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a person you would trust as your Vasi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between Vasi and Vakil aloud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Summarize an Iranian law regarding inheritance.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Present a lecture on the term 'Vasi' in Persian literature.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Vasi pedar' (Father's executor).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Vasi-ye khub' (A good executor).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell about a Vasi you know (real or fictional).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss if a Vasi should be paid.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the term 'Khiyanat dar Amanat'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the evolution of the word Vasi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'وصی باید عادل باشد.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'او از سمت وصایت عزل شد.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word and circle it: [Vasi, Vase, Vali].

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a sentence and identify who the Vasi is.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a short dialogue and explain the Vasi's task.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a legal announcement and summarize the Vasi's duties.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a lecture on Fiqh and take notes on 'Vasi'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a complex historical debate and identify the speaker's stance on 'Vasaya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the speaker talking about a person or a thing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Did the Vasi give money or take money?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the problem the Vasi is facing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What does the judge say about the Vasi?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the legal terms used in the recording.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Analyze the speaker's tone regarding the Vasi.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Count how many times you hear 'Vasi'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the Vasi a man or a woman in the story?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What was the father's wish?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!