Sound is the perception of vibrations traveling through a medium.
Wort in 30 Sekunden
- A vibration that can be heard by humans or animals.
- Used for both natural sounds and human speech.
- Commonly paired with verbs like listen, make, or lower.
نمای کلی
کلمه «صدا» یکی از پرکاربردترین واژهها در زبان فارسی است. این واژه به هر نوع لرزشی که در محیط منتشر شده و سیستم شنوایی ما آن را درک میکند، اشاره دارد. از صدای طبیعت (مثل باد و باران) گرفته تا صدای کلام انسان و موسیقی، همگی زیرمجموعه این واژه قرار میگیرند. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با فعلهای «شنیدن»، «درآوردن»، «بلند کردن» یا «کم کردن» به کار میرود. همچنین میتواند به صورت ترکیبی در عباراتی مانند «صدایِ [چیزی]» استفاده شود تا منبع تولید صدا مشخص گردد. ۳) زمینههای رایج: در مکالمات روزمره، برای درخواست از کسی جهت ساکت شدن (صدایت را ببر) یا برای بیان کیفیت یک صدا (صدای بلند، صدای نازک) استفاده میشود. در متون ادبی، گاهی به جای «صدا» از واژههایی مثل «آوا» یا «نوا» استفاده میشود که بار معنایی شاعرانهتری دارند. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «آوا» بیشتر به مفهوم صداهای موزون یا صدای انسان در شعر اشاره دارد، در حالی که «صدا» مفهومی عمومیتر و فیزیکیتر دارد. «نویز» یا «سروصدا» نیز به صداهای ناخوشایند یا مزاحم گفته میشود که با واژه «صدا» که خنثی است، تفاوت دارد.
Beispiele
صدای باران آرامبخش است.
everydayThe sound of rain is soothing.
لطفاً صدای رادیو را کم کنید.
formalPlease lower the radio volume.
صدای خندهاش در کل خانه پیچید.
informalThe sound of his laughter echoed through the house.
سرعت انتشار صدا در هوا مشخص است.
academicThe speed of sound propagation in air is defined.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
صدای کسی را درآوردن
To provoke someone
صدای کسی در نیامدن
To be silent/not say a word
صدای بلند
Loud volume
Wird oft verwechselt mit
Awa is more poetic and usually refers to melodic sounds or human voices, whereas Seda is a general term.
Sar-o-seda specifically refers to noise or clamor, often implying something annoying or chaotic.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'صدا' is neutral and can be used in any register. It is the most common way to refer to auditory input. Avoid using it for 'noise' if you want to emphasize annoyance; use 'سروصدا' instead.
Häufige Fehler
Learners often use 'صدا' when they mean 'noise' (سروصدا). Also, ensure the verb agreement matches the source of the sound. Remember that 'صدا' is a noun, not a verb.
Tips
Use with sensory verbs
Pair 'صدا' with verbs like 'شنیدن' (to hear) or 'گوش دادن' (to listen) to improve fluency.
Don't confuse with noise
Use 'صدا' for general sounds, but use 'سروصدا' if the sound is annoying or chaotic.
Poetic usage of sound
In Persian literature, 'آوا' is often preferred over 'صدا' when describing musical or pleasant sounds.
Wortherkunft
The word 'صدا' (seda) comes from Middle Persian. It has deep roots in Indo-Iranian languages related to the concept of calling or shouting.
Kultureller Kontext
In Iranian culture, voice is highly valued, especially in poetry and music. The term 'صدای خوش' (beautiful voice) is a common compliment for singers or reciters.
Merkhilfe
Think of 'Seda' as 'Said-a' - the thing that has been 'said' or produced. It helps to associate the word with the act of speaking or emitting.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenخیر، کلمه صدا بسیار گسترده است و میتواند به صدای اشیاء، حیوانات، طبیعت و یا حتی اصوات مکانیکی اشاره کند.
صدای بلند به شدت صوت (Volume) اشاره دارد، در حالی که صدای کلفت به زیر و بمی یا فرکانس صوت (Pitch) مربوط میشود.
میتوانید بگویید «او صدایش را بلند کرد» یا به صورت عامیانه «داد زد».
بله، این واژه در متون رسمی و علمی کاملاً پذیرفته شده است و هیچ محدودیت سبکی ندارد.
Teste dich selbst
من ___ پرندگان را در صبح زود میشنوم.
چون پرندگان تولید صدا میکنند و شنیدن صدا منطقیترین گزینه است.
Ergebnis: /1
Summary
Sound is the perception of vibrations traveling through a medium.
- A vibration that can be heard by humans or animals.
- Used for both natural sounds and human speech.
- Commonly paired with verbs like listen, make, or lower.
Use with sensory verbs
Pair 'صدا' with verbs like 'شنیدن' (to hear) or 'گوش دادن' (to listen) to improve fluency.
Don't confuse with noise
Use 'صدا' for general sounds, but use 'سروصدا' if the sound is annoying or chaotic.
Poetic usage of sound
In Persian literature, 'آوا' is often preferred over 'صدا' when describing musical or pleasant sounds.
Beispiele
4 von 4صدای باران آرامبخش است.
The sound of rain is soothing.
لطفاً صدای رادیو را کم کنید.
Please lower the radio volume.
صدای خندهاش در کل خانه پیچید.
The sound of his laughter echoed through the house.
سرعت انتشار صدا در هوا مشخص است.
The speed of sound propagation in air is defined.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr communication Wörter
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.