A masterpiece is the pinnacle of an artist's achievement, representing unmatched excellence.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a work of exceptional quality and skill.
- Used to describe the best achievement of a creator.
- Can be used ironically to describe a huge mistake.
بررسی کلی
واژه «شاهکار» از دو بخش «شاه» (به معنای بزرگ و برتر) و «کار» تشکیل شده است. این واژه در زبان فارسی به معنای اثری است که به دلیل نبوغ، دقت و ظرافتِ بسیار زیاد، از سایر آثار متمایز میشود. شاهکار تنها به آثار هنری محدود نمیشود و میتواند شامل یک دستاورد علمی، یک پروژه مهندسی یا حتی یک حرکت ورزشی بینظیر باشد.
الگوهای کاربرد
این واژه معمولاً به عنوان متمم یا مسند در جمله میآید. برای مثال، «این نقاشی یک شاهکار است» یا «او با ساخت این بنا، شاهکاری خلق کرد». استفاده از این واژه بار معنایی مثبتی دارد و نشاندهنده تحسین عمیق گوینده از کیفیت بالای اثر است.
زمینههای رایج
در حوزه هنر (سینما، نقاشی، موسیقی) بسیار پرکاربرد است. همچنین در ادبیات برای توصیف رمانها یا اشعار ماندگار به کار میرود. گاهی به صورت کنایهآمیز نیز استفاده میشود؛ مثلاً وقتی کسی کار بسیار اشتباه یا عجیبی انجام میدهد، ممکن است به طنز به او بگویند: «عجب شاهکاری کردی!» که در اینجا به معنای خرابکاری بزرگ است.
مقایسه با واژگان مشابه
«اثر هنری» (Artwork) واژهای کلی است و لزوماً به معنای عالی بودن نیست، اما «شاهکار» (Masterpiece) برتری مطلق را نشان میدهد. «هنرنمایی» بر فرآیند خلق تأکید دارد، در حالی که «شاهکار» بر نتیجه نهایی متمرکز است.
Beispiele
این فیلم واقعاً یک شاهکار سینمایی است.
everydayThis movie is truly a cinematic masterpiece.
او شاهکار هنری خود را در موزه به نمایش گذاشت.
formalHe displayed his masterpiece in the museum.
باز هم شاهکار کردی و کل ظرفها را شکستی!
informalYou made a 'masterpiece' again and broke all the dishes!
این معماری، شاهکار دوران صفویه محسوب میشود.
academicThis architecture is considered a masterpiece of the Safavid era.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
عجب شاهکاری!
What a masterpiece!
شاهکار خلقت
Masterpiece of creation
Wird oft verwechselt mit
Refers to the act of performing or showing skill, whereas masterpiece refers to the finished object.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is generally used in a positive, admiring register. In informal settings, it is frequently used sarcastically to highlight a blunder. Always ensure the subject being described is truly exceptional to maintain the word's weight.
Häufige Fehler
Beginners often use it for everyday tasks like cooking a simple meal, which is incorrect. It should be reserved for works that demonstrate significant talent or effort. Do not use it as a synonym for 'good' or 'nice'.
Tips
Use with strong adjectives
Combine it with words like 'بینظیر' (unique) to emphasize the greatness of the work.
Avoid overuse in formal writing
Do not use 'شاهکار' for minor tasks, as it loses its impact and makes your praise sound insincere.
Cultural significance in Iran
Iranians value poetic language; calling a poem a 'shahkar' is considered one of the highest compliments.
Wortherkunft
Derived from Persian 'Shah' (King) and 'Kar' (Work/Deed). It literally means the 'King of works', implying it stands above all others.
Kultureller Kontext
In Persian culture, the term carries a deep sense of respect for the creator. It is often associated with classical Persian poetry and miniature painting, which are considered the peak of Iranian artistic heritage.
Merkhilfe
Think of the 'Shah' (King) of 'Kar' (Work). It is the 'King of all works'.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenخیر، اگرچه کاربرد اصلی آن در هنر است، اما میتوان برای دستاوردهای علمی، ورزشی یا حتی پروژههای فنی که بسیار عالی انجام شدهاند نیز از این واژه استفاده کرد.
بله، در زبان محاوره فارسی، گاهی برای طعنه زدن به کسی که کار بسیار بدی انجام داده است، از عبارت «عجب شاهکاری کردی» استفاده میشود.
هنرمندی به مهارت و توانایی فرد اشاره دارد، در حالی که شاهکار به محصول یا نتیجه نهاییِ آن مهارت اشاره میکند.
Teste dich selbst
این رمان بدون شک ___ ادبیات قرن بیستم است.
چون رمان یک اثر هنری و ادبی است، واژه شاهکار برای توصیف کیفیت بالای آن مناسب است.
Ergebnis: /1
Summary
A masterpiece is the pinnacle of an artist's achievement, representing unmatched excellence.
- Refers to a work of exceptional quality and skill.
- Used to describe the best achievement of a creator.
- Can be used ironically to describe a huge mistake.
Use with strong adjectives
Combine it with words like 'بینظیر' (unique) to emphasize the greatness of the work.
Avoid overuse in formal writing
Do not use 'شاهکار' for minor tasks, as it loses its impact and makes your praise sound insincere.
Cultural significance in Iran
Iranians value poetic language; calling a poem a 'shahkar' is considered one of the highest compliments.
Beispiele
4 von 4این فیلم واقعاً یک شاهکار سینمایی است.
This movie is truly a cinematic masterpiece.
او شاهکار هنری خود را در موزه به نمایش گذاشت.
He displayed his masterpiece in the museum.
باز هم شاهکار کردی و کل ظرفها را شکستی!
You made a 'masterpiece' again and broke all the dishes!
این معماری، شاهکار دوران صفویه محسوب میشود.
This architecture is considered a masterpiece of the Safavid era.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr arts Wörter
عاطفی
B1Emotional; relating to emotions.
عکاس
A2A photographer, someone who takes pictures.
عکاسی
A1Photography; the art or process of producing images with light.
عکاسی کردن
A2To take photographs with a camera.
عکس
A1Photo, picture.
عکس گرفتن
A2To capture an image using a camera.
ادبی
B1Literary; relating to literature.
ادبیات
A2Written works, especially those considered of superior artistic merit; literature.
اجرا
A2The action of performing a task or function; a public presentation; a performance.
اجرا کردن
A2To carry out; to present a play or music; to perform or execute.