A2 noun Formell #6,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

سرآشپز

sarashpaz /sær.ɒːʃ.pæz/

Wort in 30 Sekunden

  • The head person in charge of a professional kitchen.
  • Responsible for menu creation and managing kitchen staff.
  • Used in restaurants, hotels, and culinary contexts.

Summary

The head chef is the professional leader who manages the entire kitchen operations.

  • The head person in charge of a professional kitchen.
  • Responsible for menu creation and managing kitchen staff.
  • Used in restaurants, hotels, and culinary contexts.

Focus on the prefix 'Sar'

Remember that 'Sar' means head or leader in Persian. Using this prefix helps you identify other professional titles like 'Sardabir' (Editor-in-chief).

Don't confuse with cook

While 'Ashpaz' is a general term for a cook, 'Sar-ashpaz' implies a professional rank. Avoid using it for casual home cooking unless you are joking.

Status in Iranian culture

In modern Iranian culinary culture, the title is highly respected. It implies someone who has undergone formal training and has significant experience.

Beispiele

2 von 2
1

سرآشپز رستوران غذای مخصوصی را پیشنهاد داد.

The head chef of the restaurant suggested a special dish.

2

او پس از سال‌ها تجربه، سرآشپز هتل شد.

After years of experience, he became the head chef of the hotel.

Wortfamilie

Nomen
آشپزی
Verb
آشپزی کردن
Adjektiv
آشپزخانه‌ای

Merkhilfe

Think of 'Sar' as the 'Head' (like the head of a body). The head of the kitchen is the Sar-ashpaz.

بررسی کلی

کلمه «سرآشپز» از دو بخش «سر» (به معنای رئیس یا بالاترین مقام) و «آشپز» تشکیل شده است. این واژه به کسی اشاره دارد که در سلسله‌مراتب آشپزخانه در بالاترین رتبه قرار دارد و مسئولیت نهایی کیفیت غذاها و عملکرد تیم آشپزی را بر عهده دارد.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً در محیط‌های حرفه‌ای مانند رستوران‌ها، هتل‌ها و مراکز پذیرایی استفاده می‌شود. وقتی می‌خواهیم به کسی اشاره کنیم که سبک خاصی در آشپزی دارد یا مدیریت یک آشپزخانه بزرگ را بر عهده دارد، از این عنوان استفاده می‌کنیم.

بافت‌های رایج

در گفت‌وگوهای روزمره، «سرآشپز» برای توصیف کسی که در یک رستوران معروف کار می‌کند به کار می‌رود. همچنین در برنامه‌های تلویزیونی آشپزی، به مجری برنامه که دستور پخت‌های حرفه‌ای ارائه می‌دهد، سرآشپز گفته می‌شود.

مقایسه واژگان مشابه

تفاوت اصلی «سرآشپز» با «آشپز» در سطح مسئولیت است. آشپز ممکن است فردی باشد که در خانه یا در یک رستوران کوچک غذا می‌پزد، اما سرآشپز مدیریت کل مجموعه را بر عهده دارد. واژه‌هایی مانند «آشپز ارشد» نیز مترادف سرآشپز هستند اما سرآشپز در زبان فارسی کاربرد عمومی‌تر و رایج‌تری دارد.

Nutzungshinweise

Use 'Sar-ashpaz' in professional or culinary contexts. It is a formal title that commands respect. Do not use it for casual home cooking unless you want to sound humorous.

Häufige Fehler

People often use 'Ashpaz' and 'Sar-ashpaz' interchangeably. Remember that the latter implies leadership and management, not just the act of cooking.

Merkhilfe

Think of 'Sar' as the 'Head' (like the head of a body). The head of the kitchen is the Sar-ashpaz.

Wortherkunft

Derived from the Persian words 'Sar' (head/chief) and 'Ashpaz' (cook). It follows the common Persian pattern of using 'Sar' to designate a leader.

Kultureller Kontext

In Iran, the role of a head chef has gained significant prestige with the rise of modern gastronomy. It is now seen as a highly skilled and creative profession.

Beispiele

1

سرآشپز رستوران غذای مخصوصی را پیشنهاد داد.

everyday

The head chef of the restaurant suggested a special dish.

2

او پس از سال‌ها تجربه، سرآشپز هتل شد.

formal

After years of experience, he became the head chef of the hotel.

Wortfamilie

Nomen
آشپزی
Verb
آشپزی کردن
Adjektiv
آشپزخانه‌ای

Häufige Kollokationen

سرآشپز حرفه‌ای Professional head chef
منوی سرآشپز Chef's menu

Häufige Phrasen

دستپخت سرآشپز

The chef's cooking

Wird oft verwechselt mit

سرآشپز vs آشپز

Ashpaz is a general term for anyone who cooks. Sar-ashpaz specifically refers to the person in charge of a professional kitchen.

Grammatikmuster

سرآشپزِ [نام رستوران] به عنوان سرآشپز کار کردن

Focus on the prefix 'Sar'

Remember that 'Sar' means head or leader in Persian. Using this prefix helps you identify other professional titles like 'Sardabir' (Editor-in-chief).

Don't confuse with cook

While 'Ashpaz' is a general term for a cook, 'Sar-ashpaz' implies a professional rank. Avoid using it for casual home cooking unless you are joking.

Status in Iranian culture

In modern Iranian culinary culture, the title is highly respected. It implies someone who has undergone formal training and has significant experience.

Teste dich selbst

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او به عنوان ___ در یکی از معروف‌ترین رستوران‌های تهران کار می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سرآشپز

با توجه به متن که درباره کار در رستوران است، سرآشپز بهترین گزینه است.

Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

خیر، آشپز کسی است که غذا می‌پزد، اما سرآشپز مدیر آشپزخانه است و وظایف نظارتی و مدیریتی دارد.

به کار بردن این واژه برای آشپزی در خانه معمولاً به صورت طنز یا برای تعریف از مهارت بالای فرد استفاده می‌شود.

سرآشپز دستورات را صادر می‌کند و مسئول نهایی است، در حالی که کمک‌آشپز زیر نظر او و برای آماده‌سازی مواد اولیه کار می‌کند.

خیر، این واژه برای هر دو جنسیت به کار می‌رود و تفاوتی در ساختار آن وجود ندارد.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!