A1 · Anfänger Kapitel 12

Connecting Sentences with Who, That, and Where

5 Gesamtregeln
55 Beispiele
5 Min.

Chapter in 30 Seconds

Transform simple, choppy sentences into fluid, descriptive French conversations using powerful relative pronouns.

  • Connect people and things using 'qui' and 'que'.
  • Describe locations and moments with 'où'.
  • Master the subtle mechanics of agreement and flow.
Glue your ideas together like a native speaker.

Was du lernen wirst

Hey there, language adventurer! Ready to level up your French? In this super exciting chapter, you're going to unlock the secret to sounding much more natural and fluent by connecting your sentences like a pro! No more choppy, simple sentences – we're giving you the 'glue' you need! You'll master three powerhouse little words: 'qui' (who/that), 'que' (that/which), and 'où' (where/when). Imagine you're talking about a new friend: instead of saying,

This is my friend. He speaks French very well,
you'll soon be saying,
This is my friend *who* speaks French very well!
See how much smoother that sounds? Or maybe you're describing your favorite café; you'll learn how to say, "That's the café *where* I study every day." We'll start by understanding qui for describing people or things that *do* something, then move to que for describing things that *are* something. After that, will open up a whole new world for talking about places and even specific times. And we'll even share a neat trick about qui and avoir that will make your French even more polished! By the end of this chapter, you won't just know these words; you'll be able to effortlessly link descriptions to people, objects, and places, making your conversations so much richer and more engaging. Get ready to connect your French ideas with confidence!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use 'qui', 'que', and 'où' to combine two simple sentences into one complex description.

Kapitel-Leitfaden

Overview

Hey there, language adventurer! Ready to level up your French? In this super exciting chapter, you're going to unlock the secret to sounding much more natural and fluent by connecting your sentences like a pro!
No more choppy, simple sentences – we're giving you the 'glue' you need! This guide is perfect for French grammar A1 learners looking to expand their conversational skills and understand native speakers better. Mastering these connectors is a crucial step in your CEFR journey, allowing you to express more complex ideas even at a beginner level.
We'll focus on three powerhouse little words: qui (who/that), que (that/which), and (where/when). Imagine you're talking about a new friend: instead of saying,
This is my friend. He speaks French very well,
you'll soon be saying,
This is my friend who speaks French very well!
See how much smoother that sounds?
Or maybe you're describing your favorite café; you'll learn how to say, "That's the café where I study every day." Get ready to connect your French ideas with confidence!

How This Grammar Works

Let's dive into the core of how these essential French grammar connectors function. First up is the French Subject Pronoun: 'qui' (who/that). Think of qui as the doer in your sentence. It replaces a subject (a person or a thing) and is always followed by a verb.
* *C'est l'homme qui parle.* (It's the man who speaks.)
* *J'ai un chien qui aime jouer.* (I have a dog that loves to play.)
Next, we have the French Relative Pronoun 'Que': Connecting Ideas (that, which). Unlike qui, que replaces a direct object – the person or thing that *receives* the action of the verb. It is always followed by a subject (a noun or pronoun) and then a verb.
Remember, que becomes qu' before a vowel or a silent 'h'.
* *C'est le livre que je lis.* (It's the book that I read.)
* *Voilà la femme qu'il aime.* (There is the woman whom he loves.)
Then, we introduce the versatile French Place Pronoun: Where & When (). means where when referring to a place, connecting a location to an action.
* *C'est la ville j'habite.* (It's the city where I live.)
It also serves as a French Time Connector: 'When' (où), linking an event to a specific time.
* *C'est le jour je pars.* (It's the day when I leave.)
Finally, let's look at the French Pronoun Power: No Agreement with 'qui' (qui + avoir). This refers to a specific emphatic construction: *C'est... qui...* or *Ce sont... qui...*. In these phrases, qui introduces the verb, but the verb agrees with the pronoun *before* qui.
* *C'est moi qui ai faim.* (It is I who am hungry.) (Here, *ai* agrees with *moi*, not *qui*.)
* *C'est toi qui as raison.* (It is you who are right.)
These structures are fundamental for building more complex and natural-sounding sentences in A1 French.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: *C'est le film que est intéressant.*
Correct: *C'est le film qui est intéressant.*
*Explanation:* In this sentence, le film is the subject of the verb est (is). Therefore, you need qui (who/that), which acts as a subject pronoun, not que.
  1. 1Wrong: *C'est la voiture que il a achetée.*
Correct: *C'est la voiture qu'il a achetée.*
*Explanation:* When que is followed by a word starting with a vowel (like *il*, *elle*, *on*, *un*, *une*, *à*, *en*), it must elide and become qu' for smoother pronunciation.
  1. 1Wrong: *C'est la maison qui j'habite.*
Correct: *C'est la maison où j'habite.*
*Explanation:* Qui is for subjects (who/that), and que is for direct objects (that/which). When you're talking about *where* an action takes place, you need (where).

Real Conversations

A

A

*Tu connais la femme qui parle là-bas ?* (Do you know the woman who is speaking over there?)
B

B

*Oui, c'est mon amie qui travaille ici.* (Yes, she's my friend who works here.)
A

A

*J'adore le café nous avons bu un chocolat chaud hier.* (I love the cafe where we drank hot chocolate yesterday.)
B

B

*Moi aussi ! C'est le meilleur chocolat que j'ai jamais goûté.* (Me too! It's the best chocolate that I have ever tasted.)

Quick FAQ

Q

*How do I choose between 'qui' and 'que' in French A1 sentences?*

*To choose between qui and que in French A1 sentences, remember that qui acts as the subject of the next verb (the doer), while que acts as the direct object (the receiver of the action).*

Q

*Can 'où' only be used for places in French, or does it have other uses?*

*No, is not just for places! It can also be used as a French Time Connector: 'When' (où), linking a specific time or moment to an event, like in

le jour
(the day when).*

Q

*What's the purpose of the 'C'est moi qui...' construction in French grammar?*

*The 'C'est moi qui...' structure is used for emphasis. It highlights the person performing the action, making the sentence more personal and impactful, as covered in French Pronoun Power: No Agreement with 'qui' (qui + avoir).*

Cultural Context

These little connecting words – qui, que, and – are absolutely everywhere in spoken and written French! Native speakers use them constantly to create fluid, natural sentences, moving beyond simple subject-verb-object structures. They are fundamental for expressing relationships between ideas, people, and places.
While there aren't significant regional differences in their basic usage at the A1 French level, mastering them will immediately make your French sound more authentic and less like you're translating directly from English. They are the building blocks for more complex thoughts and are key to understanding everyday conversations.

Wichtige Beispiele (8)

1

C'est la femme qui travaille avec moi.

Das ist die Frau, die mit mir arbeitet.

Französisches Subjektpronomen: 'qui' (wer/der/die/das)
2

Le bus qui va au centre est en retard.

Der Bus, der ins Zentrum fährt, hat Verspätung.

Französisches Subjektpronomen: 'qui' (wer/der/die/das)
3

C'est le film que je regarde sur Netflix.

Das ist der Film, den ich auf Netflix schaue.

Französisches Relativpronomen 'Que': Ideen verbinden (das, welches)
4

Le message qu'elle a envoyé est drôle.

Die Nachricht, die sie geschickt hat, ist lustig.

Französisches Relativpronomen 'Que': Ideen verbinden (das, welches)
5

C'est la ville j'habite.

Das ist die Stadt, wo ich wohne.

Französische Ortspronomen: Wo & Wann (`où`)
6

Voici le café où on se retrouve.

Hier ist das Café, wo wir uns treffen.

Französische Ortspronomen: Wo & Wann (`où`)
7

C'est le jour où j'ai fini mon examen.

Das ist der Tag, an dem ich meine Prüfung beendet habe.

Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)
8

Je me souviens de l'année où on est allés à Paris.

Ich erinnere mich an das Jahr, in dem wir nach Paris gefahren sind.

Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)

Tipps & Tricks (4)

⚠️

Kein Qu'!

Schreibe niemals "qu'. Es ist immer qui", auch wenn das nächste Wort mit einem Vokal oder 'h' beginnt, wie in qui est oder qui habite.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französisches Subjektpronomen: 'qui' (wer/der/die/das)
⚠️

Nicht vergessen!

Im Englischen sagst du oft
The car I want.
Im Französischen MUSST du que benutzen.
La voiture que je veux.
frontend.learn_grammar.from_rule: Französisches Relativpronomen 'Que': Ideen verbinden (das, welches)
⚠️

Der Akzent ist ein Muss!

Vergiss nie den Akzent auf «où». Ohne ihn ist es ou, was oder bedeutet und den Satz total unsinnig machen kann. Denk an
Où est la gare ?
(Wo ist der Bahnhof?) vs. Thé ou café ? (Tee oder Kaffee?).
frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Ortspronomen: Wo & Wann (`où`)
⚠️

Die Quand-Falle

Benutze niemals 'quand' nach einem Nomen. 'Der Tag, an dem' ist im Französischen immer Le jour où. Le jour quand klingt für Franzosen schrecklich: "Le jour où je t'ai vu."
frontend.learn_grammar.from_rule: Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)

Wichtige Vokabeln (6)

qui who/that que that/which where/when le café the cafe l'ami the friend le livre the book

Real-World Preview

message-circle

Meeting a Local

Review Summary

  • Noun + qui + verb
  • Noun + que + subject + verb
  • Place + où + subject + verb
  • Time + où + subject + verb
  • Noun + qui + a/ont

Häufige Fehler

You used 'qui' (subject) instead of 'que' (object). The book is being read, not doing the reading.

Wrong: C'est le livre qui je lis.
Richtig: C'est le livre que je lis.

Cities are places, so use 'où', not 'que'.

Wrong: La ville que j'habite.
Richtig: La ville où j'habite.

Remember to use elision (qu') before a vowel sound!

Wrong: L'ami qui elle a vu.
Richtig: L'ami qu'elle a vu.

Next Steps

You've made incredible progress! Take a moment to celebrate your new ability to speak in complex, fluid sentences.

Write 5 sentences describing your favorite places in your city using 'où'.

Schnelle Übung (10)

Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

Find and fix the mistake:

Le livre que est sur la table est à moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre qui est sur la table est à moi.
Da est ein Verb ist, müssen wir das Subjektpronomen qui verwenden, nicht que.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französisches Subjektpronomen: 'qui' (wer/der/die/das)

Finde und korrigiere den Fehler in dieser Textnachricht.

Find and fix the mistake:

C'est {la|f} plage ou on va demain !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est la plage où on va demain !
Das Original benutzte 'ou' (oder). Du musst 'où' (wo) für den Strandort verwenden.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Ortspronomen: Wo & Wann (`où`)

Fülle die Lücke mit 'que' oder 'qu'' aus.

C'est le café ___ j'aime.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Wir benutzen 'que', weil das nächste Wort mit einem Konsonanten ('j') anfängt und ein Subjekt ('je') da ist.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französisches Relativpronomen 'Que': Ideen verbinden (das, welches)

Wähle den grammatisch richtigen Satz aus:

Wähle den grammatisch richtigen Satz aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pizza qu'il mange est bonne.
Wir benutzen 'qu'', weil 'il' mit einem Vokal anfängt.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französisches Relativpronomen 'Que': Ideen verbinden (das, welches)

Finde und korrigiere den Fehler.

Find and fix the mistake:

Les amies qui ont marchées toute la journée sont fatiguées.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les amies qui ont marché toute la journée.
Das Partizip Perfekt 'marché' sollte kein 'es' haben, weil es 'qui' und 'avoir' folgt.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Pronomen-Power: Keine Angleichung mit 'qui' (qui + avoir)

Wähle den grammatisch korrekten Satz für Zeit:

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: L'année où j'ai fini l'école.
Um ein bestimmtes Jahr (l'année) zu beschreiben, ist das richtige Bindewort 'où'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)

Wähle den korrekten Satz aus.

Choose the grammatically correct sentence for 'The women who worked':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les femmes qui ont travaillé.
Mit dem Hilfsverb 'avoir' und dem Subjektpronomen 'qui' gleicht sich das Partizip Perfekt nicht an das Antezedens an.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Pronomen-Power: Keine Angleichung mit 'qui' (qui + avoir)

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le café où je mange est bon.
'où' wird für den Ort benötigt. 'ou' bedeutet 'oder', und 'que' würde bedeuten, dass du buchstäblich das Café isst!

frontend.learn_grammar.from_rule: Französische Ortspronomen: Wo & Wann (`où`)

Ergänze die Lücke mit dem richtigen Relativpronomen für Zeit.

Le jour ___ je suis arrivé, il pleuvait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Im Französischen benutzen wir 'où', um ein Zeit-Nomen (le jour) mit einer Beschreibung zu verbinden. 'Quand' wird nicht als Relativpronomen verwendet.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)

Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz.

Find and fix the mistake:

C'est le moment quand le match finit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le moment où le match finit.
Du musst 'quand' durch 'où' ersetzen, wenn es einem Zeit-Nomen wie 'le moment' folgt.

frontend.learn_grammar.from_rule: Französischer Zeit-Verbinder: 'Wann/Als' (où)

Score: /10

Häufige Fragen (6)

Es bezieht sich auf beides! Im Deutschen benutzen wir wer für Personen und das/was für Dinge, aber im Französischen deckt qui alles ab. Zum Beispiel:
La table qui est en bois.
(Der Tisch, der aus Holz ist.)
Schau, was danach kommt. Wenn ein Verb folgt, ist es ein Subjekt (benutze qui). Wenn eine Person/ein Subjektpronomen wie je folgt, ist es ein Objekt (benutze que). Ein Beispiel: "C'est l'homme qui parle.
(Es ist der Mann, der spricht.) vs.
C'est l'homme que je vois." (Es ist der Mann, den ich sehe.)
Ja, in diesem Fall ist 'que' das direkte Objekt des Verbs danach. Es ist die Sache oder Person, mit der etwas gemacht wird. Zum Beispiel:
La pomme que je mange
(Der Apfel, den ich esse).
Nur wenn das nächste Wort mit einem Vokal (a, e, i, o, u) oder einem stummen 'h' beginnt. "L'ami qu'il aide" (Der Freund, dem er hilft).
Meistens, ja! Es bezieht sich auf einen Ort. Aber es kann auch 'wann' bedeuten, wenn es nach einem Zeitnomen wie {le|m} jour (der Tag) kommt. Beispiel: "Le jour où je t'ai rencontré." (Der Tag, wann ich dich getroffen habe.)
ou ohne Akzent bedeutet 'oder' (eine Wahl). «où» mit Akzent bedeutet 'wo' (Ort oder Zeit). Beispiel:
Tu veux du thé ou du café ?
(Willst du Tee oder Kaffee?) vs.
Où est le cinéma ?
(Wo ist das Kino?).