C1 Expression Neutral

Être à l'affût de

To be on the lookout for

Bedeutung

To be actively searching or watching for something specific.

🌍

Kultureller Hintergrund

In French corporate culture, 'être à l'affût' is a key part of 'intelligence économique'. It's seen as a sign of a sharp, competitive mind. Quebecers use this phrase frequently in the context of nature and hunting, but also in modern tech circles in Montreal. In Belgian French, you might hear this in the context of political compromise—parties being 'à l'affût' of a consensus. In countries like Senegal or Ivory Coast, the phrase is used in business to describe 'débrouillardise' (resourcefulness).

🎯

Use it for 'The Scoop'

Journalists love this phrase. If you want to sound like a media pro, use it when talking about news or gossip.

⚠️

Don't pluralize

Even if many people are watching, it's always 'à l'affût' (singular).

Bedeutung

To be actively searching or watching for something specific.

🎯

Use it for 'The Scoop'

Journalists love this phrase. If you want to sound like a media pro, use it when talking about news or gossip.

⚠️

Don't pluralize

Even if many people are watching, it's always 'à l'affût' (singular).

💬

The Predatory Nuance

Remember it comes from hunting. Using it shows you are 'hungry' for the result.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of 'être à l'affût de'.

Les journalistes ______ ______ ______ moindre scoop.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sont à l'affût du

The subject 'Les journalistes' is 3rd person plural (sont). 'Moindre scoop' is masculine singular, so 'de + le' becomes 'du'.

Which situation best fits the expression 'être à l'affût'?

A) You lost your keys and are looking under the sofa. B) You are waiting for a specific limited-edition sneaker to drop online. C) You are watching a movie for fun.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

B involves strategic waiting for a specific opportunity, which is the core meaning of the phrase.

Match the subject with the correct conjugation and object.

1. Je / 2. Nous / 3. Elle

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Matches the verb 'être' with the subject and logical objects.

Fill in the missing line.

A: Tu as vu le nouveau smartphone ? B: Oui, mais il est trop cher. ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je suis à l'affût d'une promo

Waiting for a price drop is a classic use of this phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Affût vs. Aguets

À l'affût
Positive/Active Hunting for a prize
Aux aguets
Negative/Defensive Watching for a threat

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of 'être à l'affût de'. Fill Blank B2

Les journalistes ______ ______ ______ moindre scoop.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sont à l'affût du

The subject 'Les journalistes' is 3rd person plural (sont). 'Moindre scoop' is masculine singular, so 'de + le' becomes 'du'.

Which situation best fits the expression 'être à l'affût'? Choose B1

A) You lost your keys and are looking under the sofa. B) You are waiting for a specific limited-edition sneaker to drop online. C) You are watching a movie for fun.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

B involves strategic waiting for a specific opportunity, which is the core meaning of the phrase.

Match the subject with the correct conjugation and object. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A, 3-C

Matches the verb 'être' with the subject and logical objects.

Fill in the missing line. dialogue_completion B1

A: Tu as vu le nouveau smartphone ? B: Oui, mais il est trop cher. ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je suis à l'affût d'une promo

Waiting for a price drop is a classic use of this phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually positive or neutral. It implies being sharp and alert. However, it can be negative if it implies someone is waiting for you to fail.

Yes, e.g., 'Les recruteurs sont à l'affût de nouveaux talents.'

'Guetter' is the action; 'être à l'affût' is the state of being. The latter sounds more idiomatic and sophisticated.

No, it's always 'de'. This is a very common mistake for English speakers.

Yes, it is very common in high-quality journalism and business reports.

Literally, it's a hunter's blind. In artillery, it's the carriage of a gun.

Shape your lips as if to say 'oo' but try to say 'ee'.

No, it's standard French, leaning towards formal/sophisticated.

No, that sounds too dramatic. Use 'chercher'.

'Être inattentif' or 'baisser sa garde' (to lower one's guard).

Verwandte Redewendungen

🔗

Être aux aguets

similar

To be on the lookout (usually for danger).

🔄

Guetter

synonym

To watch for / to lie in wait.

🔗

Être sur le qui-vive

similar

To be on high alert.

🔗

Ouvrir l'œil

similar

To keep an eye out.

🔗

Faire le pied de grue

contrast

To wait around for a long time.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!