A1 Expression Neutral

Je cherche.

I am looking for.

Bedeutung

Used to state that one is searching for something.

🌍

Kultureller Hintergrund

In France, it is considered rude to walk up to someone and just say 'Je cherche...'. Always start with 'Bonjour' or 'Excusez-moi'. In Quebec, you might hear 'Je cherche après', which is a regionalism. It is understood but not used in standard French.

💡

Avoid 'pour'

The most common mistake is adding 'pour'. Remember: Chercher = Look for.

💬

Politeness

Always add 'Excusez-moi' before your request to sound like a local.

Bedeutung

Used to state that one is searching for something.

💡

Avoid 'pour'

The most common mistake is adding 'pour'. Remember: Chercher = Look for.

💬

Politeness

Always add 'Excusez-moi' before your request to sound like a local.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Je ______ mes lunettes.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: cherche

Chercher is a direct transitive verb.

Which is correct?

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je cherche la gare.

No preposition is needed.

Match the search target.

Match: Je cherche...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {le|m} pain

All are valid direct objects.

Complete the dialogue.

A: Excusez-moi, ___? B: C'est au fond du couloir.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: je cherche les toilettes

Correct usage of the phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

Je ______ mes lunettes.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: cherche

Chercher is a direct transitive verb.

Which is correct? Choose A1

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Je cherche la gare.

No preposition is needed.

Match the search target. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {le|m} pain

All are valid direct objects.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Excusez-moi, ___? B: C'est au fond du couloir.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: je cherche les toilettes

Correct usage of the phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

No, never. It is a direct transitive verb.

It is neutral and works in all situations.

Use 'Je regarde'.

'Rechercher' is more formal, like 'to research'.

Yes, 'Je cherche mon ami'.

Yes, it is one of the first verbs taught.

Verwandte Redewendungen

🔗

Rechercher

builds on

To research/look up

🔗

Trouver

contrast

To find

🔗

Regarder

contrast

To look at

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!