Bedeutung
Used to state that one is searching for something.
Kultureller Hintergrund
In France, it is considered rude to walk up to someone and just say 'Je cherche...'. Always start with 'Bonjour' or 'Excusez-moi'. In Quebec, you might hear 'Je cherche après', which is a regionalism. It is understood but not used in standard French.
Avoid 'pour'
The most common mistake is adding 'pour'. Remember: Chercher = Look for.
Politeness
Always add 'Excusez-moi' before your request to sound like a local.
Bedeutung
Used to state that one is searching for something.
Avoid 'pour'
The most common mistake is adding 'pour'. Remember: Chercher = Look for.
Politeness
Always add 'Excusez-moi' before your request to sound like a local.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Je ______ mes lunettes.
Chercher is a direct transitive verb.
Which is correct?
Choose the correct sentence.
No preposition is needed.
Match the search target.
Match: Je cherche...
All are valid direct objects.
Complete the dialogue.
A: Excusez-moi, ___? B: C'est au fond du couloir.
Correct usage of the phrase.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenJe ______ mes lunettes.
Chercher is a direct transitive verb.
Choose the correct sentence.
No preposition is needed.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
All are valid direct objects.
A: Excusez-moi, ___? B: C'est au fond du couloir.
Correct usage of the phrase.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
6 FragenNo, never. It is a direct transitive verb.
It is neutral and works in all situations.
Use 'Je regarde'.
'Rechercher' is more formal, like 'to research'.
Yes, 'Je cherche mon ami'.
Yes, it is one of the first verbs taught.
Verwandte Redewendungen
Rechercher
builds onTo research/look up
Trouver
contrastTo find
Regarder
contrastTo look at