clignoter
clignoter in 30 Sekunden
- Clignoter is a French verb meaning to flash or flicker, used for lights, technology, and car indicators.
- It is a regular -er verb conjugated like 'parler', making it easy for beginners to master.
- The noun form 'un clignotant' refers specifically to a car's turn signal or blinker.
- Do not confuse it with 'cligner', which is the verb for blinking one's eyes.
The French verb clignoter is a versatile and essential term primarily used to describe the action of a light source turning on and off in a repetitive, rhythmic, or rapid fashion. While its most direct English translation is "to flash" or "to flicker," it carries specific nuances depending on the context in which it is applied. In everyday life, you will encounter this word most frequently when discussing technology, automotive safety, and environmental observations. For instance, when your computer's hard drive is processing data, the small LED indicator might clignoter to signal activity. Similarly, in the realm of transportation, the turn signals of a vehicle—known in French as les clignotants—perform the action of clignoter to alert other drivers of an intended change in direction. This verb belongs to the first group of French verbs ending in -er, making its conjugation relatively straightforward for learners at the A2 level and beyond.
- Technical Context
- In computing and electronics, this verb describes status lights that pulse to indicate a specific state, such as a low battery warning or a network connection search.
Le voyant de la batterie commence à clignoter en rouge quand le niveau est faible.
Beyond mechanical and electronic devices, clignoter can also be used to describe natural phenomena. For example, fireflies in a summer garden or stars in a particularly clear but turbulent night sky can be said to clignoter. It is important to distinguish this from scintiller (to sparkle or twinkle), as clignoter implies a more binary on-off state or a very distinct pulse. In more figurative or medical contexts, the word can describe a nervous tic or a rapid fluttering of the eyelids, though the verb cligner is more common for a single intentional blink. When a person's eyes clignotent, it often suggests fatigue, confusion, or a reaction to a bright, irritating light source that forces the eyes to react uncontrollably.
- Automotive Usage
- Used to describe the operation of indicators or hazard lights. If you leave your lights on, they might flash to warn you.
N'oublie pas de vérifier si ton phare gauche continue de clignoter après le virage.
In the modern digital landscape, clignoter has found a place in UI/UX design discussions. Designers might talk about a cursor that clignote (the blinking text cursor) or a notification icon that flashes to grab the user's attention. This usage highlights the verb's association with urgency or status signaling. Because the human eye is naturally drawn to movement and changing light patterns, the action of clignoter is a powerful tool in communication, signaling everything from a simple "I am working" to a dire "System failure imminent." Understanding this word allows you to navigate technical manuals, driving instructions, and descriptive literature with much greater ease.
- Environmental Context
- Describing the flickering of a dying lightbulb or the distant flashing of a lighthouse beacon across the sea.
L'ampoule du couloir a commencé à clignoter avant de s'éteindre complètement.
Au loin, les enseignes lumineuses de la ville clignotaient dans la brume nocturne.
Le curseur sur l'écran ne cessait de clignoter, attendant patiemment sa prochaine commande.
Using clignoter correctly requires an understanding of its grammatical role as an intransitive verb. This means it does not take a direct object; a light source clignote on its own, you do not "clignoter" something. If you want to say you made something flash, you must use the causative construction faire clignoter. For example, "I am making the light flash" would be "Je fais clignoter la lumière." This is a crucial distinction for English speakers who might be tempted to use it transitively. Most commonly, the subject of the sentence will be the object that is emitting the light, such as an indicator, a star, a screen, or a lamp.
- Present Tense
- Used for ongoing actions or general truths about how a device functions.
Regarde, l'étoile clignote vraiment fort ce soir dans le ciel noir.
When describing past events, you will use the passé composé for a specific instance of flashing or the imparfait for a continuous or habitual flickering. For instance, "La lumière a clignoté une fois" (The light flashed once) vs "La lampe clignotait toute la nuit" (The lamp was flickering all night). The choice of tense significantly alters the imagery of the sentence. In technical instructions, you will often see the infinitive form used as an imperative or following a semi-auxiliary verb like devoir (must) or pouvoir (can). For example: "Le témoin lumineux doit clignoter pendant la charge" (The indicator light must flash during charging).
- Future Tense
- Predicting a visual signal or warning that will occur.
Si tu appuies sur ce bouton, l'alarme clignotera pour avertir tout le monde.
In more advanced structures, you might use the subjunctive mood to express doubt or necessity regarding the flashing. "Il est possible que le signal clignote à cause d'un faux contact" (It is possible that the signal is flashing due to a loose connection). Furthermore, the present participle clignotant is frequently used as an adjective or a noun. As an adjective, it describes something that is currently flashing: "une enseigne clignotante" (a flashing sign). As a noun, "un clignotant" is the standard French word for a car's turn signal. Mastering these different forms allows you to describe visual stimuli with precision and accuracy in various social and professional settings.
- Causative Construction
- Using 'faire' to indicate that an external force is causing the flashing.
Le technicien a fait clignoter les diodes pour tester le circuit électrique.
Les lumières de Noël clignotaient joyeusement dans toute la rue enneigée.
Dès que j'ai branché l'appareil, le petit écran a commencé à clignoter.
In the real world, clignoter is a word you will hear in high-frequency environments, particularly those involving machinery or safety. If you are taking driving lessons in France, your instructor will frequently use the noun form while referencing the action: "N'oublie pas de mettre ton clignotant" (Don't forget to put on your blinker). In this context, the verb describes the actual state of the light on your dashboard or the exterior of the car. You might hear a mechanic say, "Le relais est mort, c'est pour ça que ça ne clignote plus" (The relay is dead, that's why it's not flashing anymore). This automotive context is perhaps the most practical application of the word for daily life in a French-speaking country.
- Electronics & Repair
- Commonly heard when troubleshooting devices with LEDs or screens that are malfunctioning.
Monsieur, votre box internet ne fait que clignoter, il y a un problème de ligne.
Another common setting is the modern office or home environment filled with smart devices. When setting up a new Wi-Fi router or pairing Bluetooth headphones, the instructions will inevitably tell you to wait until a specific light starts to clignoter. Customer support agents will ask, "Est-ce que le voyant bleu clignote ou est-il fixe ?" (Is the blue light flashing or is it solid?). This distinction is vital for diagnosing connectivity issues. Furthermore, in public spaces like train stations or airports, you might see digital display boards where certain lines clignotent to indicate a delay, a platform change, or an immediate departure, drawing the traveler's eye to the most urgent information.
- Public Information
- Used to describe visual alerts on departure boards or emergency signals in public transport.
Le panneau d'affichage a commencé à clignoter pour annoncer le retard du train.
In a more casual or descriptive sense, you might hear this word during the holiday season. The French are fond of elaborate Christmas decorations, and you will hear people admiring "les guirlandes qui clignotent" (the flashing fairy lights). In nightlife contexts, DJs or club-goers might refer to the "stroboscopes" that clignotent at high frequencies to create a disorienting visual effect. Whether it is a warning, a status update, or a decorative flourish, clignoter describes a fundamental visual experience of the modern world. By paying attention to these real-world signals, you will find that the word appears much more frequently than you might have initially expected during your studies.
- Festive Context
- Describing the rhythmic lights used in celebrations, festivals, and holiday decor.
Toutes les décorations de la place centrale clignotent en rythme avec la musique.
J'ai vu une lumière étrange clignoter dans la forêt hier soir.
Le téléphone n'arrêtait pas de clignoter à cause des nombreux messages reçus.
One of the most frequent errors made by English speakers is the confusion between clignoter and cligner. While they share the same root, their usage is quite distinct. Cligner is specifically used for the eyes, as in "cligner des yeux" (to blink or squint). If you say "mes yeux clignotent," a French speaker might imagine your eyes are literally flashing like lightbulbs, which creates a somewhat surreal or robotic image. Unless you are describing a repetitive, involuntary nervous tic that looks like a rapid pulse, you should stick to cligner for human eyes. Conversely, you would never use cligner to describe a car's turn signal or a computer light; in those cases, clignoter is the only correct choice.
- Cligner vs Clignoter
- The most common point of confusion. Remember: Cligner = Eyes (usually), Clignoter = Lights/Devices.
Faux : Ma voiture cligne à gauche. Vrai : Ma voiture clignote à gauche.
Another mistake involves the transitivity of the verb. As mentioned previously, clignoter is intransitive. English speakers often want to say "I am flashing my lights" and translate it directly as "Je clignote mes phares." This is grammatically incorrect in French. You must use the causative faire clignoter or simply say "Je mets mes clignotants." When you use clignoter as a standalone verb, the light itself must be the subject. For example, "Les phares clignotent" is correct, but "Je clignote les phares" is not. This distinction is vital for maintaining a natural-sounding flow in your French conversation and writing.
- Preposition Usage
- Learners often forget that 'cligner' takes 'des yeux' (plural), while 'clignoter' rarely takes a prepositional object.
Faux : Il clignote de la lampe. Vrai : La lampe clignote.
Lastly, be careful with the spelling and pronunciation of the 'gn' cluster. Some students pronounce it like a hard 'g' followed by an 'n', similar to the English word "ignite." In French, 'gn' is a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in "canyon" or the 'ñ' in Spanish "mañana." Mispronouncing this can make the word unrecognizable to native speakers. Additionally, avoid confusing clignoter with scintiller (to twinkle) or briller (to shine). While they all describe light, clignoter specifically requires the light to go on and off. A star might scintiller because its light is steady but distorted by the atmosphere, but a lighthouse clignote because its beam is physically blocked or pulsed.
- Confusing Synonyms
- Don't use 'clignoter' for a steady bright light; that would be 'briller' or 'rayonner'.
Le soleil clignote aujourd'hui. (Incorrect unless there's an eclipse!) Le soleil brille.
Ma télévision clignote quand je l'allume, c'est peut-être un signe de panne.
Les lucioles clignotent dans l'obscurité du jardin en été.
To enrich your French vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to clignoter but offer different shades of meaning. The most obvious alternative is scintiller, which translates to "to twinkle" or "to sparkle." While clignoter is mechanical and binary (on/off), scintiller is more poetic and describes a shimmering effect, like light reflecting off water or the steady but vibrating light of a star. Use scintiller when the light is beautiful or natural, and clignoter when it is a functional signal or a malfunction. Another related verb is vaciller, which means "to flicker" or "to waver." This is typically used for a flame, such as a candle in a breeze, where the light is unstable and might go out, rather than pulsing rhythmically.
- Scintiller vs Clignoter
- Scintiller is for stars and diamonds (sparkle); Clignoter is for indicators and LEDs (flash).
Les diamants scintillent sous les projecteurs, mais l'alarme clignote.
If you are describing a light that is very bright and intermittent, you might use fulgurer (to flash like lightning) or clignoter par intermittence. For a softer, more rhythmic pulse, palpiter (to throb or pulsate) can sometimes be used metaphorically, especially in literary contexts describing the "heart" of a city or a dying light. Additionally, the verb luire means "to glow" or "to gleam," describing a steady, often faint light source like a glow-worm or moonlight on a surface. Unlike clignoter, luire suggests a continuous presence of light. In a technical sense, the verb flasher is also used in French, borrowed from English, but it usually refers to a single, very bright burst of light, such as a camera flash or a speed camera on the highway.
- Vaciller vs Clignoter
- Vaciller implies a physical movement of the light source (like a flame), while clignoter is a temporal change in intensity.
La bougie vacille dans le courant d'air, tandis que le néon clignote sans arrêt.
When talking about eyes, as previously discussed, cligner is the primary alternative. However, if someone is blinking rapidly out of surprise or confusion, you might use papillonner des yeux (to flutter one's eyelashes/eyes). This provides a more descriptive, almost poetic imagery than the more mechanical clignoter. In summary, while clignoter is your "go-to" word for flashing lights, having these alternatives—scintiller, vaciller, luire, cligner, and papillonner—will allow you to describe any visual scene with much more nuance and sophistication. Each of these verbs helps paint a specific picture for your listener, whether you are describing a romantic evening by candlelight or a frustrating technical glitch with your smartphone.
- Luire vs Clignoter
- Luire is a steady glow; Clignoter is a broken, rhythmic light.
La lune luit doucement sur le lac, mais le phare au loin clignote.
Le curseur clignote sur la page blanche, m'invitant à écrire mon premier roman.
Les étoiles ne font pas que clignoter ; elles nous racontent l'histoire de l'univers.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'clignoter' became much more common with the invention of the automobile and electronic indicators, as a specific term was needed to distinguish mechanical flashing from human blinking.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'gn' as two separate sounds 'g' and 'n'.
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in -er verbs).
- Using an English 'o' sound instead of the French open 'o'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Failing to make the 'i' sound sharp and short.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text due to its distinct 'clign-' root and standard endings.
Requires remembering the 'gn' spelling and the difference from 'cligner'.
The 'gn' sound can be challenging for English speakers to produce naturally.
Clear sound, but can be confused with 'cligner' if spoken very quickly.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Causative construction with 'faire'
On fait clignoter la lumière pour attirer l'attention.
Present participle as an adjective
Une étoile clignotante est souvent un satellite.
Regular -er verb conjugation
Nous clignotons (rare, but follows the rule).
Infinitive after verbs of perception
Je vois le signal clignoter.
Agreement of the adjective 'clignotant'
Des lumières clignotantes (feminine plural).
Beispiele nach Niveau
La petite lampe rouge clignote.
The small red lamp is flashing.
Present tense of a regular -er verb.
Le jouet clignote avec la musique.
The toy flashes with the music.
Subject-verb agreement (singular).
Regarde, ça clignote !
Look, it is flashing!
Use of the pronoun 'ça' for an unspecified object.
Le clignotant de la voiture est orange.
The car's blinker is orange.
Noun form 'clignotant' derived from the verb.
Est-ce que la télé clignote ?
Is the TV flashing?
Simple question structure.
Les lumières clignotent dans la rue.
The lights are flashing in the street.
Plural subject and verb ending -ent.
Ma montre clignote à midi.
My watch flashes at noon.
Present tense indicating a habitual action.
Le bouton vert ne clignote pas.
The green button is not flashing.
Negative construction using 'ne... pas'.
J'ai vu une étoile clignoter hier soir.
I saw a star flash last night.
Infinitive after a verb of perception (voir).
Pourquoi ton téléphone clignote-t-il ?
Why is your phone flashing?
Interrogative with inversion and euphonic 't'.
La batterie a commencé à clignoter en rouge.
The battery started to flash red.
Passé composé with 'commencer à'.
Il faut mettre le clignotant pour tourner.
You must put on the blinker to turn.
Use of 'il faut' with the noun form.
Les guirlandes clignotaient pendant la fête.
The fairy lights were flashing during the party.
Imparfait used for background action.
Si tu branches l'appareil, il va clignoter.
If you plug in the device, it will flash.
Futur proche (aller + infinitive).
Le curseur clignote sur la page blanche.
The cursor is blinking on the white page.
Descriptive present tense.
Nous avons fait clignoter les phares pour dire bonjour.
We flashed the headlights to say hello.
Causative construction 'faire clignoter'.
L'enseigne au néon clignotait au-dessus du café.
The neon sign was flickering above the cafe.
Imparfait for descriptive atmosphere.
Le signal de détresse clignotait au loin sur la mer.
The distress signal was flashing far away on the sea.
Subject-verb agreement with a specific context.
Elle a remarqué que le voyant moteur clignotait.
She noticed that the engine light was flashing.
Subordinate clause with 'que'.
Les lucioles clignotent dans le jardin à la tombée de la nuit.
The fireflies flash in the garden at nightfall.
Descriptive plural present tense.
Il ne faut pas ignorer un témoin qui clignote.
You must not ignore a warning light that is flashing.
Relative pronoun 'qui' followed by the verb.
Le modem clignotait, indiquant une erreur de connexion.
The modem was flashing, indicating a connection error.
Present participle used as an explanation.
Ses yeux clignotaient de fatigue après dix heures de travail.
His eyes were fluttering with fatigue after ten hours of work.
Metaphorical/Physical use with eyes.
L'écran s'est mis à clignoter violemment avant de s'éteindre.
The screen started to flash violently before turning off.
Pronominal verb 'se mettre à' + infinitive.
Le phare clignote selon un rythme précis pour guider les navires.
The lighthouse flashes according to a precise rhythm to guide ships.
Technical description of frequency.
Bien que le voyant clignote, l'appareil semble fonctionner normalement.
Although the light is flashing, the device seems to work normally.
Subjunctive mood after 'bien que' (clignote is same form as present here).
Les données clignotaient sur l'écran du trader à une vitesse folle.
The data was flashing on the trader's screen at a crazy speed.
Plural subject with imparfait for continuous action.
Il est crucial que le signal d'alarme clignote en cas d'urgence.
It is crucial that the alarm signal flashes in case of emergency.
Subjunctive mood after 'il est crucial que'.
L'artiste a utilisé des ampoules qui clignotent pour son installation.
The artist used bulbs that flash for his installation.
Relative clause in a complex sentence.
La lumière du couloir clignotait, créant une atmosphère inquiétante.
The hallway light was flickering, creating an eerie atmosphere.
Present participle used to describe an effect.
Chaque clignotement de la LED correspond à un paquet de données reçu.
Every flash of the LED corresponds to a received data packet.
Noun form 'clignotement' used in a technical sentence.
Sans clignoter, il a maintenu son regard fixe sur son adversaire.
Without blinking, he kept his gaze fixed on his opponent.
Infinitive after the preposition 'sans'.
Le curseur, clignotant inlassablement, semblait se moquer de son manque d'inspiration.
The cursor, blinking tirelessly, seemed to mock his lack of inspiration.
Present participle used as an appositive adjective.
Dans ce quartier déshérité, les enseignes lumineuses ne font plus que clignoter par intermittence.
In this underprivileged neighborhood, the neon signs do nothing but flash intermittently.
Restriction 'ne... plus que' with an adverbial phrase.
Le physicien expliqua pourquoi certaines étoiles semblent clignoter à cause de l'atmosphère.
The physicist explained why certain stars seem to flash because of the atmosphere.
Complex sentence with indirect question.
Il est regrettable que ce témoin lumineux clignote sans que personne n'intervienne.
It is regrettable that this warning light flashes without anyone intervening.
Double subjunctive structure.
L'image clignotait si vite qu'elle en devenait presque imperceptible à l'œil nu.
The image was flashing so fast that it became almost imperceptible to the naked eye.
Consecutive clause with 'si... que'.
L'espoir clignotait encore faiblement dans son cœur malgré les échecs répétés.
Hope still flashed weakly in his heart despite repeated failures.
Abstract and metaphorical use of the verb.
Les capteurs doivent clignoter en synchronisation avec le processeur central.
The sensors must flash in synchronization with the central processor.
Technical requirement with modal verb 'devoir'.
Le montage vidéo souffre d'un effet de clignotement désagréable pour le spectateur.
The video editing suffers from a flickering effect that is unpleasant for the viewer.
Noun form used in a professional critique.
L'œuvre cinématographique joue sur un clignotement stroboscopique pour déstabiliser la perception du public.
The cinematographic work plays on a stroboscopic flickering to destabilize the audience's perception.
Formal register with specialized vocabulary.
La conscience semble clignoter au seuil du sommeil, entre lucidité et abandon.
Consciousness seems to flicker at the threshold of sleep, between lucidity and surrender.
Philosophical and metaphorical use.
Il importe que nous analysions pourquoi ce paramètre fait clignoter l'ensemble du système.
It is important that we analyze why this parameter causes the entire system to flash.
Formal 'il importe que' with subjunctive and causative.
Les feux follets clignotaient sur les marais, tels des esprits égarés dans la brume.
The will-o'-the-wisps were flashing over the marshes, like lost spirits in the mist.
Literary style with simile.
Le rythme circadien peut être perturbé par des écrans qui clignotent à des fréquences imperceptibles.
The circadian rhythm can be disrupted by screens that flash at imperceptible frequencies.
Scientific register with passive voice.
À travers les interstices de la persienne, la lumière du jour clignotait au gré du vent dans les arbres.
Through the gaps in the shutter, daylight flickered according to the wind in the trees.
Detailed descriptive sentence with complex prepositional phrases.
La sémantique de 'clignoter' s'est étendue de l'optique pure aux signaux de détresse sociétaux.
The semantics of 'clignoter' have expanded from pure optics to societal distress signals.
Linguistic analysis register.
Nul ne saurait dire pourquoi cette vieille enseigne s'obstine à clignoter malgré l'absence de courant.
No one could say why this old sign persists in flashing despite the lack of power.
High literary 'nul ne saurait' and 's'obstiner à'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To use the turn signal while driving. This is the most common way to refer to the action in a car.
N'oublie pas de mettre ton clignotant avant de changer de file.
— The indicator light is flashing. Used for any electronic device showing a status or error.
Le voyant clignote, je crois que l'imprimante n'a plus de papier.
— In the blink of an eye. While using the root 'clin', it means very quickly.
Il a fini ses devoirs en un clin d'œil.
— A flashing signal. Often used for traffic lights or emergency beacons.
Il y a un signal clignotant à l'entrée du tunnel.
— To wink. This uses 'cligner' implicitly and is the standard phrase for winking.
Il m'a fait un clin d'œil pour me montrer qu'il plaisantait.
— The text cursor is blinking. A standard technical phrase in computing.
Le curseur clignote mais je ne sais pas quoi écrire.
— To blink rapidly. Although 'cligner' is preferred, this is used for repetitive fluttering.
Elle clignotait des yeux pour chasser une poussière.
— A flashing neon sign. Typical of commercial or nightlife descriptions.
L'enseigne clignotante du bar attirait les clients.
— It's flashing everywhere. Used to describe a chaotic or very brightly lit environment.
Dans ce casino, ça clignote partout, c'est fatiguant.
— To forget to turn off the blinker or forget to put it on.
Il a oublié son clignotant pendant trois kilomètres.
Wird oft verwechselt mit
Used for eyes (blinking). Clignoter is for lights.
Used for stars or sparkles. Clignoter is more mechanical.
A light that 'grille' has burnt out. A light that 'clignote' is still working but pulsing.
Redewendungen & Ausdrücke
— To have all warning signs pointing to danger or failure. Metaphorical use of dashboard lights.
Pour cette entreprise, tous les voyants clignotent au rouge.
informal/journalistic— To be about to change or move. (Less common, mostly regional or automotive slang).
Il est sur le clignotant pour son nouveau poste.
slang— To not even flinch or show surprise. Uses 'cligner' but related to the concept of rapid movement.
Face au danger, il n'a pas cligné de l'œil.
neutral— A knowing wink. Related to the rapid movement of the eye root.
Ils ont échangé un clin d'œil complice pendant la réunion.
neutral— To be covered in too many flashing lights or to be overly decorated.
Avec toutes ces médailles, il clignote comme un sapin de Noël.
informal— To be a bit crazy or 'missing a light' (similar to 'having a screw loose').
Il est bizarre, celui-là, il doit avoir un clignotant qui manque.
informal— The signal is green (everything is okay). Contrast to a flashing red light.
Maintenant que le signal est au vert, on peut lancer le projet.
professional— To have intermittent flashes of brilliance or intelligence (often sarcastic).
Parfois, il clignote de l'intellect, mais c'est rare.
informal/sarcastic— To be indecisive or to keep changing one's mind.
Il est en mode clignotant, il ne sait pas s'il veut venir ou non.
informal— A yellow light at a junction that tells you to be careful. Metaphorically: a warning.
Ce premier échec est un feu clignotant pour la suite.
neutralLeicht verwechselbar
Similar sound and shared root.
Cligner is for the physiological action of closing and opening eyelids. Clignoter is for the emission of light.
Il cligne des yeux à cause du soleil, mais le feu rouge clignote.
Both describe light that isn't steady.
Scintiller is a rapid, irregular vibration of light (twinkle). Clignoter is a rhythmic on/off pulse (flash).
Les étoiles scintillent, mais le phare clignote.
Both describe unsteady light.
Vaciller is for a flame that moves physically. Clignoter is for a light source that stays still but pulses.
La bougie vacille dans le vent, la LED clignote sur le mur.
Describes small bursts of light/energy.
Pétiller is for bubbles or eyes full of life. Clignoter is for electronic or mechanical signals.
Le champagne pétille, l'alarme clignote.
Describes light reflections.
Miroiter is about reflection on a surface like water or glass. Clignoter is about the source itself.
L'eau fait miroiter le soleil, mais la bouée clignote.
Satzmuster
[Object] clignote.
La lampe clignote.
J'ai vu [Object] clignoter.
J'ai vu le voyant clignoter.
[Object] clignotait quand [Action].
La télé clignotait quand je suis entré.
Il faut que [Object] clignote.
Il faut que l'alarme clignote.
[Object], clignotant [Adverb], [Action].
Le phare, clignotant au loin, guidait les marins.
Le clignotement de [Noun] [Verb].
Le clignotement de l'enseigne fatiguait mes yeux.
Faire clignoter [Object].
Fais clignoter tes phares.
Une [Noun] clignotante.
Une lumière clignotante.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in daily life, especially regarding cars and electronics.
-
Je clignote mes yeux.
→
Je cligne des yeux.
Clignoter is for lights; cligner is for eyes.
-
Il a clignoté les phares.
→
Il a fait clignoter les phares.
Clignoter is intransitive. You need 'faire' to show you are the agent.
-
La lumière clignote son état.
→
La lumière clignote pour indiquer son état.
You cannot have a direct object after clignoter.
-
Le clignoteur de la voiture.
→
Le clignotant de la voiture.
'Clignoteur' is technical or regional; 'clignotant' is the standard word.
-
Les étoiles clignotent.
→
Les étoiles scintillent.
While 'clignoter' is understood, 'scintiller' is much more accurate for stars.
Tipps
Intransitive usage
Remember that the light is the subject. You don't 'clignoter' a light; the light 'clignote' by itself.
The 'gn' sound
Don't say 'g-n'. Think of the Spanish 'ñ'. Practice with words like 'montagne' or 'champagne'.
Driving
Always use 'le clignotant' for a car. It's one of the first words you'll need if you drive in France.
Eyes vs Lights
Use 'cligner' for a wink or a blink. Use 'clignoter' for your phone or car.
Status indicator
In tech, 'clignoter' usually means something is happening (loading, error, pairing). A solid light (fixe) means it's done.
Scintiller
Use 'scintiller' for beautiful things like stars. Use 'clignoter' for functional things like alarms.
Regular -er
Because it's a regular verb, you can easily use it in all tenses once you have the stem.
Faire clignoter
Use this causative form to say you are flashing your high beams at someone: 'faire clignoter les pleins phares'.
Frequency
If a light is flashing extremely fast, you can add 'rapidement'. If it's slow, add 'lentement'.
Setting a scene
A 'lumière clignotante' in a story often suggests something is broken, old, or spooky.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'CLEAN' (clign-) 'NOTE' (-ot-) that keeps appearing and disappearing on a screen. The 'gn' is like the 'ny' in 'shiny' lights.
Visuelle Assoziation
Imagine a car's orange indicator clicking and flashing in the dark. The sound 'click-clack' can help you remember the start of the word 'clign-'.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your house that clignotent (e.g., a microwave, a router, a charger) and describe them in French.
Wortherkunft
Derived from the Middle French 'cligner', which comes from the Vulgar Latin *clīnicāre, a frequentative of the Latin 'clīnāre' (to bend or lean). It originally referred to the bending or closing of the eyelids.
Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was related to the repetitive movement of the eyes or eyelids, which later expanded to include the pulsing of light sources.
Romance (Latin root)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware that flashing lights (clignotement) can be a trigger for photosensitive epilepsy.
English speakers often say 'blink' for both eyes and lights. French makes a sharp distinction: cligner (eyes) vs clignoter (lights).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Driving
- Mettre le clignotant
- Le clignotant est cassé
- Oublier son clignotant
- Changer de file sans clignoter
Electronics
- Le voyant clignote
- Batterie faible
- Erreur de connexion
- Mode appairage
Astronomy
- Les étoiles clignotent
- Observation nocturne
- Lumière lointaine
- Scintillement atmosphérique
Christmas/Parties
- Guirlandes lumineuses
- Décorations qui clignotent
- Ambiance festive
- Rythme de la musique
Computing
- Curseur qui clignote
- Icône de notification
- Mise à jour en cours
- Écran qui scintille
Gesprächseinstiege
"Est-ce que tu as remarqué que le voyant de ta voiture clignote ?"
"Pourquoi est-ce que les étoiles clignotent plus fort ce soir ?"
"Tu préfères les guirlandes de Noël qui clignotent ou celles qui restent fixes ?"
"Est-ce que ton curseur clignote quand tu attends une idée pour écrire ?"
"Sais-tu comment faire clignoter les lumières de ce nouveau gadget ?"
Tagebuch-Impulse
Décris une scène de nuit en ville en utilisant le verbe 'clignoter' pour les enseignes et les voitures.
Imagine que tu es un robot et que tes lumières clignotent selon tes émotions. Explique les couleurs.
Raconte une fois où tu as eu un problème technique et où un voyant n'arrêtait pas de clignoter.
Pourquoi est-il important d'utiliser son clignotant sur la route ? Donne ton avis.
Écris un poème court sur les lucioles qui clignotent dans une forêt magique.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTechnically, you should use 'cligner' for a normal blink. However, 'clignoter' can be used to describe a rapid, involuntary fluttering of the eyelids, often due to a nervous tic or extreme fatigue. In most cases, stick to 'cligner des yeux'.
The difference is in the rhythm and the source. 'Clignoter' is usually a mechanical, binary on/off flash (like a car signal). 'Scintiller' is a poetic twinkle or sparkle (like a star or a diamond) where the light doesn't fully turn off.
Yes, it is a regular -er verb (first group). It is conjugated exactly like 'parler'. This makes it very easy to use once you know the stem 'clignot-'.
The noun is 'un clignotant'. You usually say 'mettre son clignotant' to mean 'to use the turn signal'.
Yes, 'le curseur clignote' is the standard way to say the cursor is blinking on the screen.
No, it is intransitive. You cannot 'clignoter' something. You must say 'faire clignoter quelque chose' if you are the one causing the action.
It is a neutral word used in all registers, including formal technical reports and literature.
It is an idiom meaning 'all the warning signs are there' or 'the situation is critical'. It comes from the idea of dashboard lights flashing red.
Strictly speaking, stars 'scintillent' (twinkle). However, if a star appears to be flashing very distinctly, a speaker might use 'clignoter' for emphasis, though it's less precise.
It is a single sound made by pressing the middle of the tongue against the roof of the mouth. It sounds like the 'ny' in 'canyon' or 'onion'.
Teste dich selbst 190 Fragen
Write a simple sentence about a red light flashing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Subject + color adjective + verb.
Subject + color adjective + verb.
Write a sentence telling someone to use their turn signal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imperative + noun + purpose.
Imperative + noun + purpose.
Describe what a computer cursor does using 'clignoter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Technical description.
Technical description.
Explain that the battery light flashed all night in the past.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Passé composé usage.
Passé composé usage.
Use 'clignotant' as an adjective to describe an old neon sign.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Literary description.
Literary description.
Write: 'The toy flashes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple subject-verb.
Simple subject-verb.
Write: 'The stars were flashing yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imparfait for past description.
Imparfait for past description.
Write: 'I see a light flashing at the top of the tower.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Voir + infinitive.
Voir + infinitive.
Write: 'If the signal flashes, stop the machine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conditional structure.
Conditional structure.
Write a sentence about the 'clignotement' of fireflies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the noun form as a subject.
Using the noun form as a subject.
Write: 'Look at the light!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imperative.
Imperative.
Write: 'Why is it flashing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Interrogative.
Interrogative.
Write: 'The phone flashes when I receive a message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complex sentence with 'quand'.
Complex sentence with 'quand'.
Write: 'It is possible that it flashes because of a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Subjunctive clause.
Subjunctive clause.
Write a metaphorical sentence about memory and flickering light.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Metaphorical usage.
Metaphorical usage.
Write: 'It doesn't flash.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative present.
Negative present.
Write: 'I put on the blinker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Everyday automotive phrase.
Everyday automotive phrase.
Write: 'The alarm was flashing in the dark.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imparfait for atmosphere.
Imparfait for atmosphere.
Write: 'We made the signal flash three times.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Causative in passé composé.
Causative in passé composé.
Write about a 'voyant moteur' that flashes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Technical/Practical advice.
Technical/Practical advice.
Pronounce: 'clignoter'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'gn' and silent 'r'.
Say: 'Le clignotant gauche.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nasal 'an' in clignotant.
Say: 'La lumière clignote en rouge.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sentence flow.
Say: 'J'ai fait clignoter les phares.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Causative pronunciation.
Say: 'Un clignotement stroboscopique.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complex noun phrase.
Say: 'Ça clignote.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Short phrase practice.
Say: 'Mon téléphone clignote.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Subject-verb flow.
Say: 'Les étoiles clignotaient hier.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Liaison between les and étoiles.
Say: 'Il faut que le voyant clignote.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Subjunctive phrase rhythm.
Say: 'Le curseur clignote inlassablement.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Adverbial phrase.
Say: 'Rouge, vert, clignote.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vocabulary list.
Say: 'Mets ton clignotant !'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imperative command.
Say: 'La batterie clignote en orange.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Color description.
Say: 'C'est une enseigne clignotante.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Adjective agreement sound.
Say: 'Le seuil de clignotement visuel.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Academic phrase.
Say: 'Un, deux, ça clignote.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple counting and verb.
Say: 'Le jouet clignote beaucoup.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using an adverb.
Say: 'Pourquoi est-ce que tu clignotes des yeux ?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Question about eyes.
Say: 'Si ça clignote, c'est cassé.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Logical condition.
Say: 'L'intermittence du clignotement.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Abstract noun phrase.
Listen to the sentence: 'La lampe clignote.' What is the verb?
Verb identification.
Listen: 'Mets ton clignotant.' Is it a noun or a verb?
Part of speech identification.
Listen: 'Le voyant clignotait.' What tense is it?
Tense recognition.
Listen: 'Fais clignoter la lumière.' Who performs the action?
Causative understanding.
Listen: 'Le clignotement est insupportable.' What is the subject?
Subject identification.
Listen: 'Ça clignote en rouge.' What color is mentioned?
Detail extraction.
Listen: 'Il a oublié son clignotant.' Did he remember it?
Action comprehension.
Listen: 'Les étoiles clignotent ce soir.' When is this happening?
Time extraction.
Listen: 'Une alarme clignotante.' Is the alarme singular or plural?
Number recognition.
Listen: 'Le curseur clignote inlassablement.' How is it flashing?
Adverb recognition.
Listen: 'Clignoter.' How many syllables?
Phonetic awareness.
Listen: 'Le clignotant droit.' Which side?
Direction recognition.
Listen: 'Ça a clignoté deux fois.' How many times?
Quantity recognition.
Listen: 'Il faut que ça clignote.' Is it an obligation?
Modal recognition.
Listen: 'Le clignotement stroboscopique.' What is the adjective?
Specialized vocabulary recognition.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'clignoter' is your essential word for describing any light that pulses, flashes, or flickers. Whether you are driving a car ('mettre le clignotant'), checking your phone notifications, or looking at the stars, this word covers all rhythmic light movements. Example: 'Le voyant rouge clignote pour indiquer une erreur.'
- Clignoter is a French verb meaning to flash or flicker, used for lights, technology, and car indicators.
- It is a regular -er verb conjugated like 'parler', making it easy for beginners to master.
- The noun form 'un clignotant' refers specifically to a car's turn signal or blinker.
- Do not confuse it with 'cligner', which is the verb for blinking one's eyes.
Intransitive usage
Remember that the light is the subject. You don't 'clignoter' a light; the light 'clignote' by itself.
The 'gn' sound
Don't say 'g-n'. Think of the Spanish 'ñ'. Practice with words like 'montagne' or 'champagne'.
Driving
Always use 'le clignotant' for a car. It's one of the first words you'll need if you drive in France.
Eyes vs Lights
Use 'cligner' for a wink or a blink. Use 'clignoter' for your phone or car.
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1Auf Wasserspiegelhöhe.
à l'abri de
B1Der Ausdruck 'à l'abri de' bedeutet, vor etwas Unangenehmem oder Schädlichem geschützt zu sein. Zum Beispiel kann man vor dem Regen unter einem Dach geschützt sein.
à l'approche de
B1Bei herannahendem; kurz vor; im Vorfeld von.
à l'aube
B1In der Morgendämmerung; zu Beginn des Tages.
à l'écart de
B1Abseits von etwas oder jemandem sein.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Außerhalb von etwas gelegen.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1Mit langsamen Schritten; in einem gemächlichen Tempo.