être fier de
être fier de in 30 Sekunden
- Expresses pride and satisfaction in achievements or people.
- Requires the preposition 'de' and adjective agreement (fier/fière).
- Used in family, professional, and national contexts across France.
- Commonly paired with the pronoun 'en' to avoid repetition.
The expression être fier de is a cornerstone of emotional expression in the French language. At its most basic level, it translates to "to be proud of" someone or something. However, the nuance of French pride carries a specific weight that differs slightly from English. In French, la fierté (pride) is often seen as a noble sentiment, a realization of worth and achievement that is shared between the speaker and the subject. When you say you are fier, you are not just expressing a feeling; you are validating an effort or a status. This phrase is used across all social strata, from a parent praising a child to a CEO addressing a successful team. The structure is relatively fixed: the verb être (to be), followed by the adjective fier (proud), and the preposition de (of). Crucially, the adjective must agree in gender and number with the subject: fier for masculine singular, fière for feminine singular, fiers for masculine plural, and fières for feminine plural.
- Emotional Range
- It covers everything from quiet satisfaction to exuberant public declaration. Unlike 'orgueilleux', which can imply arrogance, 'fier' is generally positive.
Je suis vraiment fier de ton parcours académique cette année.
The versatility of être fier de allows it to be used with people, objects, abstract concepts, or even oneself. In a professional context, a manager might say, "Nous sommes fiers de notre nouvelle innovation." In a personal context, a friend might say, "Tu peux être fier de toi." This versatility is why it is introduced at the B1 level; learners must move beyond simple likes and dislikes to express more complex social and internal evaluations. Historically, the word 'fier' comes from the Latin 'ferus', meaning wild or untamed. Over centuries, this shifted from 'fierce' to 'stately' or 'proud'. This evolution explains why 'être fier' can sometimes carry a connotation of dignity and self-respect that goes beyond mere happiness.
- Grammar Note
- The preposition 'de' will contract with articles: de + le = du, de + les = des. Example: 'Je suis fier du résultat.'
Elle est fière de ses racines bretonnes.
Furthermore, the use of 'en' as a pronoun is very common with this expression. If the object of pride has already been mentioned, you don't repeat it; you use 'en'. For instance, 'Tu as réussi ton examen ? Oui, j'en suis fier.' This 'en' replaces 'de mon examen'. This is a high-frequency structure in spoken French. In literature, being 'fier' is often linked to honor. A character might be 'fier' of their lineage or their word. It is a word that connects the internal state of the individual with their external actions. Whether you are discussing national pride during the World Cup or personal pride in a well-cooked meal, 'être fier de' is your primary tool for expressing that specific sense of accomplishment and dignity.
Using être fier de requires attention to two main things: the agreement of the adjective and the behavior of the preposition de. Because fier is an adjective, it behaves like any other French adjective. If the subject is 'Marie', we say 'Marie est fière'. If the subject is 'Les parents', we say 'Les parents sont fiers'. This might seem simple, but in the heat of conversation, learners often forget to add that feminine 'e' sound (which makes the 'r' more pronounced in 'fière') or the plural agreements in writing. The preposition de is the second hurdle. It is mandatory when you follow the expression with a noun or a verb. If followed by a verb, that verb must be in the infinitive form. For example: 'Je suis fier d'avoir fini ce livre.' Notice the elision where 'de' becomes 'd'' before a vowel.
- Sentence Structure
- Subject + être (conjugated) + fier/fière/fiers/fières + de + (noun/verb/pronoun).
Nous sommes fiers de vous accueillir dans notre équipe.
When using pronouns, the placement changes. If you are proud of 'it' or 'them' (referring to things or ideas previously mentioned), you use the pronoun en. The pronoun en always goes before the conjugated verb 'être'. For example: 'C'est un beau projet, tu devrais en être fier.' Here, 'en' represents 'de ce projet'. If you are proud of a person and want to use a pronoun, you usually use a tonic pronoun after the preposition: 'Je suis fier d'elle' (I am proud of her) or 'Ils sont fiers de nous' (They are proud of us). Never use 'en' for people in this context, as it can sound dehumanizing or grammatically incorrect depending on the region.
Mon père n'est pas du genre à dire qu'il est fier de moi, mais je le sais.
In more complex sentences, you might see 'être fier que' followed by the subjunctive mood. This happens when the subject of being proud and the subject of the action are different. 'Je suis fier que tu aies réussi' (I am proud that you [have] succeeded). This is a B2/C1 level structure, but it's good to be aware of it. Most of the time, at the B1 level, you will use the 'de + infinitive' structure when the subject is the same: 'Je suis fier d'avoir réussi' (I am proud of having succeeded). This avoids the subjunctive and is much more common in daily speech. Remember to always check your contractions: 'fier du succès' (masculine), 'fier de la victoire' (feminine), 'fier de l'effort' (vowel), 'fier des enfants' (plural).
You will encounter être fier de in almost every facet of French life. In the family home, it's the standard way to offer encouragement. Parents use it constantly with their children: "On est fiers de tes notes !" (We are proud of your grades!). It's also very common in sports commentary. When a French athlete performs well, the commentators will inevitably say, "La France est fière de son champion." It serves as a linguistic bridge between individual achievement and collective identity. In political speeches, leaders use it to evoke nationalistic or communal sentiment, often saying, "Nous pouvons être fiers de notre pays" (We can be proud of our country). This usage reinforces a sense of belonging and shared values.
- Cultural Context
- In France, pride is often tied to 'le savoir-faire' (know-how) and 'le terroir' (local heritage). People are proud of their specific region's cheese, wine, or history.
Le boulanger est fier de son pain artisanal cuit au feu de bois.
In the workplace, être fier de is used in corporate communications and performance reviews. A company might state in its mission: "Nous sommes fiers de notre engagement écologique." On a more personal level, coworkers might say it to one another after a successful presentation. It's a way of providing positive reinforcement that feels more substantial than a simple "good job" (beau travail). In French cinema and music, the word 'fier' often pops up in songs about identity or overcoming struggle. For example, many rap and hip-hop artists use 'fier' to describe their pride in their neighborhood (le quartier) or their immigrant roots, reclaiming a word that was once reserved for the elite.
Ils sont fiers de porter les couleurs de leur club local.
Finally, social media has amplified the use of this phrase. Hashtags like #FierDeMonPays or #FièreDeMoi are common on Instagram and Twitter. It has become a tool for self-affirmation. In the context of the LGBTQ+ movement, 'La Fierté' is the direct translation for 'Pride'. You will hear 'La Marche des Fiertés' for the Pride Parade. Here, 'être fier' takes on a political and social dimension, representing the transition from shame to visibility. Whether it's a quiet moment of self-reflection or a loud public demonstration, 'être fier de' is the essential expression for claiming one's value in the Francophone world.
The most frequent mistake English speakers make with être fier de is using the wrong preposition. In English, we often say "I am proud for you," but in French, you must always use de. Saying "Je suis fier pour toi" is a literal translation that sounds very unnatural to a native French speaker. Always stick to "Je suis fier de toi." Another common error is failing to make the adjective agree with the subject. Because the word 'fier' ends in a consonant, the feminine form 'fière' adds an 'e' and a grave accent, changing the pronunciation slightly. The 'r' becomes much more audible. Neglecting this agreement is a clear sign of a beginner level, so mastering the 'fier/fière' distinction is vital for reaching B1 and B2 proficiency.
- Agreement Trap
- Masculine: Il est fier. Feminine: Elle est fière. Plural: Ils sont fiers. Feminine Plural: Elles sont fières.
Incorrect: Elle est fier de son travail.
Correct: Elle est fière de son travail.
Another mistake involves the use of pronouns. As mentioned before, 'en' is used for things, but for people, you should use disjunctive pronouns (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles). A common error is saying "J'en suis fier" when talking about a person. While some informal dialects might allow this, in standard French, "Je suis fier de lui" is the correct way to express pride in a person. Furthermore, learners often confuse 'être fier' with 'avoir de la fierté'. While they mean the same thing, 'être fier' is an adjective-based expression, while 'avoir de la fierté' is a noun-based one. 'Être fier' is much more common for specific instances of pride, whereas 'avoir de la fierté' often refers to a general personality trait (having dignity or being a proud person).
Incorrect: Je suis fier à mon fils.
Correct: Je suis fier de mon fils.
Lastly, be careful with the word order when using 'en'. The pronoun 'en' must come before the verb 'être', even in negative sentences: "Je n'en suis pas fier" (I am not proud of it). Putting 'en' after the verb or after 'pas' is a common mistake. Also, remember that when 'de' is followed by a verb, it must be the infinitive. Some learners try to use a conjugated verb like in English ("I am proud that I finished"), but in French, if the subject is the same, you must use 'de + infinitive': "Je suis fier d'avoir fini." Mastering these small grammatical hurdles will make your use of the expression sound much more native and fluid.
While être fier de is the most common way to express pride, French offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. A very common synonym is se réjouir de (to rejoice in), though this is more about happiness than pride. Another option is être honoré de (to be honored to/by), which is much more formal and often used in professional or official contexts. For example, "Je suis honoré de recevoir ce prix." This suggests a sense of humility alongside the pride. If you want to describe a more intense, perhaps slightly more arrogant pride, you might use s'enorgueillir de. This is a literary verb that means to take pride in something, often with a hint of vanity.
- Fier vs. Orgueilleux
- 'Fier' is the positive feeling of accomplishment. 'Orgueilleux' is the negative trait of thinking you are better than others.
Elle se vante de ses succès, elle est un peu trop fière.
In informal speech, you might hear people say they are content de (happy with) something. While 'content' is weaker than 'fier', in many contexts, it serves a similar purpose of expressing satisfaction. For example, "Je suis content de mon travail" is a more modest way of saying you are proud of it. Another interesting alternative is the expression tirer une grande fierté de (to derive great pride from). This is slightly more formal and emphasizes the source of the pride. For instance, "Il tire une grande fierté de son jardin." This structure is excellent for writing essays or formal reports where you want to vary your vocabulary and avoid repeating 'être fier de' too many times.
Il est satisfait de lui-même après cette victoire.
Finally, there is the reflexive verb se piquer de, which is quite old-fashioned and literary. It means to pride oneself on something, often a skill or a piece of knowledge, sometimes with the implication that the person is slightly overestimating themselves. For example, "Il se pique de connaître parfaitement le vin." In contrast, être digne de (to be worthy of) is often used in the same context as pride, focusing on the merit of the person. Understanding these synonyms allows you to navigate different social situations—from the modesty of 'être content' to the formal dignity of 'être honoré' or 'tirer fierté'.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In early French, 'fier' often meant 'cruel' or 'terrible'. It only evolved into the positive sense of 'proud' over several centuries as the concept of noble dignity became associated with the word.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Forgetting to pronounce the 'r' at all (it is not silent).
- Not distinguishing between 'fier' and 'fière' (the 'r' is slightly longer in the feminine).
- Pronouncing 'de' as 'day' instead of 'duh'.
- Merging 'être' and 'fier' too quickly without the 'r' sound.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in texts, but watch for agreements.
Requires correct preposition and gender/number agreement.
Pronouncing the 'r' correctly in 'fier' vs 'fière' is key.
Very common and easy to hear in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
Il est fier / Elle est fière.
Preposition 'de' contraction
Fier du (de + le) succès.
Pronoun 'en'
J'en suis fier.
Infinitive after preposition
Fier d'avoir gagné.
Subjunctive after 'être fier que'
Je suis fier que tu sois là.
Beispiele nach Niveau
Je suis fier de moi.
I am proud of myself.
Subject 'Je' (masculine) + 'suis' + 'fier'.
Elle est fière de son chat.
She is proud of her cat.
Subject 'Elle' (feminine) + 'est' + 'fière'.
Tu es fier de ton dessin ?
Are you proud of your drawing?
Question form using 'tu es' + 'fier'.
Mon père est fier de sa voiture.
My father is proud of his car.
Masculine singular agreement.
Je suis fière de ma maman.
I am proud of my mom.
Feminine subject 'Je' (speaker is female).
Nous sommes fiers !
We are proud!
Plural agreement 'fiers'.
Il est fier de parler français.
He is proud to speak French.
'de' + infinitive verb 'parler'.
Elle est fière de son vélo.
She is proud of her bike.
Feminine singular agreement.
Ils sont fiers du nouveau projet.
They are proud of the new project.
Contraction 'de + le' = 'du'.
Je suis fier de mes notes à l'école.
I am proud of my grades at school.
Plural noun 'notes'.
Ma sœur est fière de son gâteau.
My sister is proud of her cake.
Feminine singular 'fière'.
Vous êtes fiers de votre équipe ?
Are you proud of your team?
Plural 'vous' + 'fiers'.
Il est fier d'aider ses voisins.
He is proud to help his neighbors.
Elision 'de' becomes 'd'' before 'aider'.
Elles sont fières de leur maison.
They (fem.) are proud of their house.
Feminine plural 'fières'.
J'ai été fier de mon frère hier.
I was proud of my brother yesterday.
Passé composé with 'avoir été'.
Nous sommes fiers des résultats.
We are proud of the results.
Contraction 'de + les' = 'des'.
C'est un beau succès, tu peux en être fier.
It's a great success, you can be proud of it.
Use of pronoun 'en' to replace 'de ce succès'.
Elle est fière d'avoir terminé ce marathon.
She is proud of having finished this marathon.
'de' + past infinitive 'avoir terminé'.
Nous sommes fiers de nos racines culturelles.
We are proud of our cultural roots.
Abstract noun 'racines'.
Il n'en est pas fier du tout.
He is not proud of it at all.
Negation with 'en'.
Je suis fier de la façon dont tu as géré la situation.
I am proud of the way you handled the situation.
Complex object 'la façon dont...'.
Les parents étaient fiers de voir leur fils sur scène.
The parents were proud to see their son on stage.
Imparfait tense 'étaient'.
Tu devrais être fier de tes progrès en français.
You should be proud of your progress in French.
Conditional 'devrais' + infinitive.
Elle en sera fière plus tard.
She will be proud of it later.
Future tense 'sera' with 'en'.
Je suis fier que tu aies osé dire la vérité.
I am proud that you dared to tell the truth.
'Fier que' + subjunctive mood 'aies osé'.
L'entreprise s'enorgueillit d'être leader sur le marché.
The company prides itself on being the market leader.
Synonym 's'enorgueillir'.
Il tire une grande fierté de son engagement bénévole.
He derives great pride from his volunteer work.
Expression 'tirer une fierté de'.
Nous sommes fiers de pouvoir contribuer à ce changement.
We are proud to be able to contribute to this change.
Infinitive 'pouvoir' + 'contribuer'.
Elle est fière de n'avoir jamais abandonné ses rêves.
She is proud of never having given up on her dreams.
Negative past infinitive.
Ils sont fiers de leur héritage, malgré les difficultés.
They are proud of their heritage, despite the difficulties.
Concession clause 'malgré...'.
Je suis fier que nous ayons pu trouver un accord.
I am proud that we were able to find an agreement.
Subjunctive 'ayons pu'.
Il est trop fier pour admettre ses erreurs.
He is too proud to admit his mistakes.
'Trop fier pour' + infinitive (implies arrogance).
Il serait vain de ne pas être fier d'un tel accomplissement.
It would be vain not to be proud of such an achievement.
Conditional 'serait' + double negative.
La nation tout entière est fière de ses valeurs républicaines.
The entire nation is proud of its republican values.
Abstract collective subject.
Elle se pique d'être fière de son indépendance absolue.
She prides herself on being proud of her absolute independence.
Reflexive 'se pique de'.
Nous ne pouvons qu'être fiers de la résilience dont ils font preuve.
We can only be proud of the resilience they are showing.
Restrictive 'ne... que' structure.
Bien qu'il soit fier de son succès, il reste humble.
Although he is proud of his success, he remains humble.
Subjunctive after 'bien que'.
Le poète est fier de sa solitude créatrice.
The poet is proud of his creative solitude.
Literary context.
Ils sont fiers d'avoir su préserver leur intégrité.
They are proud of having known how to preserve their integrity.
Past infinitive 'avoir su'.
C'est une fierté légitime que de défendre ses convictions.
It is a legitimate pride to defend one's convictions.
Expletive 'que de' construction.
L'outrecuidance de celui qui est trop fier de son ignorance m'afflige.
The audacity of one who is too proud of their ignorance distresses me.
Complex noun phrase with 'outrecuidance'.
Il s'agit d'être fier sans pour autant tomber dans l'arrogance.
It is a matter of being proud without however falling into arrogance.
'Sans pour autant' nuance.
Elle est fière de ce qu'elle est, envers et contre tout.
She is proud of what she is, against all odds.
Idiom 'envers et contre tout'.
On ne saurait être fier de ce qui n'est que le fruit du hasard.
One cannot be proud of what is merely the result of chance.
'On ne saurait' + infinitive.
Sa fierté, bien loin d'être un défaut, est le moteur de son génie.
His pride, far from being a flaw, is the engine of his genius.
Parenthetical 'bien loin d'être'.
Ils sont fiers d'appartenir à cette lignée d'érudits.
They are proud to belong to this lineage of scholars.
Specific vocabulary 'lignée', 'érudits'.
Il est fier de porter le fardeau de sa responsabilité.
He is proud to carry the burden of his responsibility.
Metaphorical 'fardeau'.
Qu'on soit fier ou non, l'histoire nous jugera sur nos actes.
Whether one is proud or not, history will judge us by our actions.
Subjunctive 'qu'on soit'.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I am proud of you. Used for encouragement.
Bravo pour ton diplôme, je suis fier de toi !
— You can be proud of it. Used to validate someone's work.
C'est un magnifique tableau, tu peux en être fier.
— We are proud of you (plural). Common in sports or teams.
L'équipe a bien joué, on est fiers de vous !
— There is nothing to be proud of. Used as a criticism.
Tu as menti ? Il n'y a pas de quoi être fier.
— Not very proud. Often used when someone feels guilty.
Je n'étais pas très fier de ma réaction.
— A national pride. Refers to a person or achievement.
Ce monument est une fierté nationale.
— Hurt in one's pride. When someone's ego is damaged.
Il a été blessé dans sa fierté après sa défaite.
— Proud as a rooster. Describes someone showing off.
Depuis sa promotion, il est fier comme un coq.
— Misplaced pride. Stubbornness that prevents doing the right thing.
C'est de la fierté mal placée de ne pas demander d'aide.
Wird oft verwechselt mit
Orgueilleux implies arrogance, while fier is usually positive.
Prétentieux is someone who thinks they are better than they are; fier is about real merit.
Suffisant describes someone self-satisfied in an annoying way.
Redewendungen & Ausdrücke
— Extremely proud/vain (often used ironically).
Il a mis sa nouvelle cravate et il est fier comme un pou.
informal— To be incredibly arrogant or very proud.
Il déambule dans les couloirs, fier comme Artaban.
literary/humorous— To swallow one's pride.
Il a dû mettre sa fierté dans sa poche pour s'excuser.
informal— To have the honor/pride of doing something.
Nous avons la fierté de vous présenter ce film.
formal— To be the pride of someone.
Ce petit garçon fait la fierté de ses grands-parents.
neutral— A bully or a braggart (literally 'proud arm').
Ne l'écoute pas, c'est juste un fier-à-bras.
informal— To base one's pride on something.
Elle tire sa fierté de son indépendance financière.
neutral— To sting someone's pride deeply.
Sa remarque a piqué ma fierté au vif.
literary— A false or superficial pride.
Il montre une fierté de façade pour cacher sa tristesse.
neutral— To swallow one's pride (similar to English).
J'ai dû avaler ma fierté et demander de l'argent.
neutralLeicht verwechselbar
Both translate to 'proud'.
Fier is a positive reaction to success. Orgueilleux is a negative character trait of superiority.
Il est fier de son fils (good). Il est trop orgueilleux pour s'excuser (bad).
Relates to a sense of being 'above'.
Hautain means haughty or looking down on others. Fier is internal satisfaction.
Il a un regard hautain.
Both mean happy with a result.
Satisfait is more about meeting a standard. Fier is more emotional and deep.
Je suis satisfait du service.
General happiness.
Content is simple happiness. Fier involves a sense of achievement.
Je suis content qu'il fasse beau.
Relates to pride in appearance.
Vaniteux is about wanting others to admire you. Fier is about your own sense of worth.
Il est trop vaniteux.
Satzmuster
Je suis fier de [noun].
Je suis fier de mon frère.
[Subject] est fier de [verb infinitive].
Elle est fière de nager.
J'en suis fier.
C'est mon travail, j'en suis fier.
Tu peux être fier de toi.
Tu as fini, tu peux être fier de toi.
Je suis fier que [subject] [subjunctive].
Je suis fier que tu sois venu.
Il n'y a pas de quoi être fier.
Tu as échoué par paresse, il n'y a pas de quoi être fier.
Tirer fierté de [noun].
Il tire fierté de ses recherches.
C'est une fierté que de [infinitive].
C'est une fierté que de servir son pays.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in both spoken and written French.
-
Je suis fier pour toi.
→
Je suis fier de toi.
In French, pride is 'of' someone, not 'for' someone.
-
Elle est fier.
→
Elle est fière.
Adjectives must agree with the feminine subject.
-
Je suis fier à mon travail.
→
Je suis fier de mon travail.
Wrong preposition usage.
-
J'en suis fier de ça.
→
J'en suis fier. (OR) Je suis fier de ça.
Don't use 'en' and the object it replaces in the same sentence.
-
Je suis fier que tu as réussi.
→
Je suis fier que tu aies réussi.
'Fier que' requires the subjunctive mood.
Tipps
Agreement
Don't forget to add the 'e' for feminine subjects. 'Ma fille est fière'.
Synonyms
Use 'se réjouir de' if you want to sound more modest about a success.
The 'R'
Pronounce the 'r' clearly. If you don't, it sounds like 'fied' which isn't a word.
National Pride
French people are very 'fiers' of their language. Speaking it well will make them 'fiers de vous'!
Pronoun 'en'
Mastering 'J'en suis fier' will immediately make you sound like a B1/B2 speaker.
Roosters
Remember 'fier comme un coq' for someone who is showing off too much.
Formal Writing
Use 'tirer une légitime fierté de' in cover letters or essays.
Prepositions
Never say 'fier pour'. It's a classic English-speaker mistake.
Subjunctive
If you hear 'fier que', expect a subjunctive verb right after.
Lion Mnemonic
A lion is fierce and fier.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Fierce' lion who is 'Fier' of his mane. Both words come from the same Latin root 'ferus'.
Visuelle Assoziation
Imagine a peacock with its feathers spread out, looking very 'fier' (proud) of its colors.
Word Web
Herausforderung
Write three things you are proud of today using 'Je suis fier/fière de...' and 'J'en suis fier/fière'.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'fier', which comes from the Latin 'ferus' meaning 'wild', 'untamed', or 'fierce'.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it meant 'brave' or 'formidable' in a warrior context.
Romance (Latinate).Kultureller Kontext
Be careful not to confuse 'fier' with 'orgueilleux' when describing someone, as the latter is an insult.
English speakers often say 'I'm proud for you', but French speakers always use 'of' (de). The concept of 'Pride' in English often has a more individualistic tone than the French 'fierté'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Family
- Je suis fier de toi
- Tes parents sont fiers
- Faire la fierté de la famille
- Être fier de ses enfants
Work
- Fier du projet
- Être fier de l'équipe
- Tirer fierté du travail
- Un résultat dont on peut être fier
Identity
- Fier de ses origines
- Fier d'être français
- La Marche des Fiertés
- Fier de son parcours
Sports
- Fier du champion
- Porter fièrement les couleurs
- Une fierté pour le club
- Être fier de la victoire
Self-Reflection
- Être fier de soi
- Ne pas en être fier
- Ma plus grande fierté
- Se sentir fier
Gesprächseinstiege
"De quoi es-tu le plus fier dans ta vie ?"
"Est-ce que tes parents sont fiers de ton parcours ?"
"Quelle est la réussite dont tu es le plus fier cette année ?"
"Penses-tu qu'il est important d'être fier de son pays ?"
"Quand as-tu été fier de toi pour la dernière fois ?"
Tagebuch-Impulse
Écris sur un moment où tu as été vraiment fier de toi. Pourquoi ?
Décris une personne dont tu es fier. Quelles sont ses qualités ?
Est-ce que la fierté est toujours une bonne chose, ou peut-elle être dangereuse ?
Quels sont les accomplissements académiques dont tu es fier ?
Comment exprimes-tu ta fierté envers tes amis ou ta famille ?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, yes. It expresses healthy satisfaction. However, if you say someone is 'trop fier' (too proud), it can imply they are stubborn or arrogant.
You say 'Je suis fier d'elle'. Use the disjunctive pronoun after 'de'.
It is better to avoid it. Use 'Je suis fier de lui/d'elle'. 'En' is for things or ideas.
The feminine is 'fière'. Note the accent and the audible 'r'.
Yes. It becomes 'fiers' (masc) or 'fières' (fem).
Always 'de'. Never use 'pour' or 'à'.
Use 'J'en suis fier'.
The noun is 'la fierté'.
The verb 's'enorgueillir' exists but it is very formal. 'Être fier de' is the standard.
In modern French, no. It only means 'proud'. In very old French, it could.
Teste dich selbst 180 Fragen
Traduisez: 'I am proud of my sister.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'en' et 'être fier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'We are proud of our results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites l'accord: 'Mes amies sont ___ (fier).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'You should be proud of yourself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'fier' dans une phrase au futur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I am proud that you are here.' (use subjunctive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complétez: 'Il est fier ___ (le) nouveau projet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'She is proud of her country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'fier comme un coq'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'They are not proud of it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'tirer fierté' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'Are you proud of your grades?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites l'accord: 'La directrice est ___ (fier).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I was proud of my brother yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'être fier de' avec un verbe à l'infinitif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'He is proud of his achievements.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase négative avec 'être fier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'A national pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites l'accord: 'Ils sont ___ (fier) d'eux.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites 'I am proud of you' à un ami.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I am proud of my work'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'She is proud of her daughter'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'We are proud of our country'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I am proud of it' (using en).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'You can be proud of yourself'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I am proud of having finished'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'They are proud of their home'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I was proud of him'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I am proud that you are my friend'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'He is proud as a rooster'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I am not proud of my grades'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'She is proud of her car'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Are you proud of me?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'We were proud of the results'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I will be proud of you'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'It's a national pride'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'He is proud of his roots'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'I derive pride from my work'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites 'Be proud of yourselves!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez: 'Je suis fier de toi.'
Écoutez et écrivez: 'Elle en est fière.'
Écoutez et écrivez: 'Nous sommes fiers du résultat.'
Écoutez et écrivez: 'Tu peux être fier de toi.'
Écoutez et écrivez: 'Il est fier de son fils.'
Écoutez et écrivez: 'Ils sont fiers de leur pays.'
Écoutez et écrivez: 'Je n'en suis pas fier.'
Écoutez et écrivez: 'C'est ma plus grande fierté.'
Écoutez et écrivez: 'Elle est fière de ses notes.'
Écoutez et écrivez: 'On est fiers de vous !'
Écoutez et écrivez: 'Il est fier comme un coq.'
Écoutez et écrivez: 'Je suis fier d'aider.'
Écoutez et écrivez: 'Vous êtes fiers de votre école.'
Écoutez et écrivez: 'C'est un beau succès, j'en suis fier.'
Écoutez et écrivez: 'Elle est fière de son vélo.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'être fier de' is the standard French way to express pride. Unlike 'orgueilleux', it is almost always positive. Example: 'Je suis fière de ton courage' (I am proud of your courage).
- Expresses pride and satisfaction in achievements or people.
- Requires the preposition 'de' and adjective agreement (fier/fière).
- Used in family, professional, and national contexts across France.
- Commonly paired with the pronoun 'en' to avoid repetition.
Agreement
Don't forget to add the 'e' for feminine subjects. 'Ma fille est fière'.
Synonyms
Use 'se réjouir de' if you want to sound more modest about a success.
The 'R'
Pronounce the 'r' clearly. If you don't, it sounds like 'fied' which isn't a word.
National Pride
French people are very 'fiers' of their language. Speaking it well will make them 'fiers de vous'!
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
à contrecœur
B1Etwas widerwillig oder nur ungern tun.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Bedeutet gleichzeitig oder zugleich.
à l'aise
A2Sich wohl, entspannt und ohne Verlegenheit oder Sorge fühlen.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1Die Handlung, jemanden oder etwas dauerhaft zu verlassen oder aufzugeben.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Zustand tiefer Niedergeschlagenheit oder Erschöpfung.
abattu
A2Niedergeschlagen; entmutigt; entkräftet.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.