At the A1 level, you are just starting to express feelings. 'Être fier de' is a bit advanced for the very beginning, but you can learn it as a set phrase. Think of it as a way to say 'I am happy about something I did.' At this level, you mostly use it in the present tense: 'Je suis fier de moi' (I am proud of myself) or 'Je suis fier de mon chat' (I am proud of my cat). You don't need to worry too much about complex grammar yet. Just remember that 'fier' is for boys and 'fière' is for girls. It's a great way to sound more expressive than just saying 'Je suis content' (I am happy). Use it to show you are excited about your progress in French! For example, 'Je suis fier de parler français.' This shows you are proud of your new skill. Keep it simple and focus on 'Je suis fier de...' followed by a person or a thing.
At the A2 level, you can start using 'être fier de' with a wider range of subjects and objects. You should be comfortable making the adjective agree: 'Ma mère est fière', 'Mes amis sont fiers'. You can also use it in the past tense (Passé Composé) to talk about things you accomplished: 'J'ai été fier de mon examen.' At this level, you should also practice using the preposition 'de' with articles. Remember that 'de + le' becomes 'du' and 'de + les' becomes 'des'. For example, 'Il est fier du résultat' or 'Elle est fière des enfants.' You are moving beyond yourself and starting to talk about the achievements of others. You might also start using it with simple infinitives, like 'Je suis fier d'aider ma famille.' This adds more detail to your speaking and writing.
At the B1 level, you are expected to use 'être fier de' fluently in various contexts. This is the level where you should master the pronoun 'en'. Instead of saying 'Je suis fier de mon travail' twice, you say 'J'en suis fier.' You should also be able to use it in different tenses like the Imparfait ('J'étais fier de lui') or the Future ('Tu seras fier de toi'). You can express more abstract pride, such as pride in your culture, your values, or a long-term project. You should also understand the difference between 'être fier' (positive pride) and 'être orgueilleux' (arrogant pride). At B1, you can use the structure 'être fier de + infinitive' to explain why you feel that way: 'Nous sommes fiers d'avoir participé à ce projet humanitaire.' This level is about nuance and combining the phrase with more complex sentence structures.
At the B2 level, you should use 'être fier de' with sophistication. You can handle the 'être fier que + subjunctive' structure, which allows you to express pride in someone else's actions: 'Je suis fier que tu aies pris cette décision.' You also start to recognize the phrase in more formal or literary contexts. You might use synonyms like 's'enorgueillir' or 'tirer une grande fierté de' to make your writing more professional or academic. You understand the cultural implications of pride in French society—how it relates to 'l'honneur' (honor) and 'le mérite' (merit). You can participate in debates about national pride or professional ethics using this phrase. Your agreement of the adjective 'fier/fière/fiers/fières' should be automatic and error-free, even in complex sentences with multiple clauses.
At the C1 level, your use of 'être fier de' is nuanced and stylistically varied. You can use it to express subtle irony or deep philosophical stances. You might use it in complex idiomatic expressions or within high-level rhetorical structures. You are aware of the historical evolution of the word and can appreciate its use in classical French literature (like the works of Corneille or Racine, where pride and honor are central themes). You can discuss the psychological aspects of pride, distinguishing between 'la fierté saine' (healthy pride) and 'l'ego'. Your vocabulary includes related terms like 'infatué', 'suffisant', or 'altier'. In your writing, you can use 'être fier de' to build emotional resonance, and you can switch between formal and informal registers effortlessly, knowing exactly when 'fier' is appropriate and when a more specialized term is needed.
At the C2 level, you have a complete, native-like command of 'être fier de'. You can use it to convey the finest shades of meaning, including sarcasm, double entendre, or profound emotional depth. You can analyze its use in complex legal, political, or philosophical texts. You might use the phrase to critique societal norms or to explore the concept of identity in a globalized world. You are comfortable with archaic or very rare forms of the word family. You can play with the language, perhaps using 'être fier de' in a poem or a high-level creative writing piece to evoke specific historical periods. Your mastery is such that you don't just use the word; you understand its place in the entire tapestry of the French language and culture, from the 'fier' knights of the Middle Ages to the modern 'Marche des Fiertés'.

être fier de 30초 만에

  • Expresses pride and satisfaction in achievements or people.
  • Requires the preposition 'de' and adjective agreement (fier/fière).
  • Used in family, professional, and national contexts across France.
  • Commonly paired with the pronoun 'en' to avoid repetition.

The expression être fier de is a cornerstone of emotional expression in the French language. At its most basic level, it translates to "to be proud of" someone or something. However, the nuance of French pride carries a specific weight that differs slightly from English. In French, la fierté (pride) is often seen as a noble sentiment, a realization of worth and achievement that is shared between the speaker and the subject. When you say you are fier, you are not just expressing a feeling; you are validating an effort or a status. This phrase is used across all social strata, from a parent praising a child to a CEO addressing a successful team. The structure is relatively fixed: the verb être (to be), followed by the adjective fier (proud), and the preposition de (of). Crucially, the adjective must agree in gender and number with the subject: fier for masculine singular, fière for feminine singular, fiers for masculine plural, and fières for feminine plural.

Emotional Range
It covers everything from quiet satisfaction to exuberant public declaration. Unlike 'orgueilleux', which can imply arrogance, 'fier' is generally positive.

Je suis vraiment fier de ton parcours académique cette année.

The versatility of être fier de allows it to be used with people, objects, abstract concepts, or even oneself. In a professional context, a manager might say, "Nous sommes fiers de notre nouvelle innovation." In a personal context, a friend might say, "Tu peux être fier de toi." This versatility is why it is introduced at the B1 level; learners must move beyond simple likes and dislikes to express more complex social and internal evaluations. Historically, the word 'fier' comes from the Latin 'ferus', meaning wild or untamed. Over centuries, this shifted from 'fierce' to 'stately' or 'proud'. This evolution explains why 'être fier' can sometimes carry a connotation of dignity and self-respect that goes beyond mere happiness.

Grammar Note
The preposition 'de' will contract with articles: de + le = du, de + les = des. Example: 'Je suis fier du résultat.'

Elle est fière de ses racines bretonnes.

Furthermore, the use of 'en' as a pronoun is very common with this expression. If the object of pride has already been mentioned, you don't repeat it; you use 'en'. For instance, 'Tu as réussi ton examen ? Oui, j'en suis fier.' This 'en' replaces 'de mon examen'. This is a high-frequency structure in spoken French. In literature, being 'fier' is often linked to honor. A character might be 'fier' of their lineage or their word. It is a word that connects the internal state of the individual with their external actions. Whether you are discussing national pride during the World Cup or personal pride in a well-cooked meal, 'être fier de' is your primary tool for expressing that specific sense of accomplishment and dignity.

Using être fier de requires attention to two main things: the agreement of the adjective and the behavior of the preposition de. Because fier is an adjective, it behaves like any other French adjective. If the subject is 'Marie', we say 'Marie est fière'. If the subject is 'Les parents', we say 'Les parents sont fiers'. This might seem simple, but in the heat of conversation, learners often forget to add that feminine 'e' sound (which makes the 'r' more pronounced in 'fière') or the plural agreements in writing. The preposition de is the second hurdle. It is mandatory when you follow the expression with a noun or a verb. If followed by a verb, that verb must be in the infinitive form. For example: 'Je suis fier d'avoir fini ce livre.' Notice the elision where 'de' becomes 'd'' before a vowel.

Sentence Structure
Subject + être (conjugated) + fier/fière/fiers/fières + de + (noun/verb/pronoun).

Nous sommes fiers de vous accueillir dans notre équipe.

When using pronouns, the placement changes. If you are proud of 'it' or 'them' (referring to things or ideas previously mentioned), you use the pronoun en. The pronoun en always goes before the conjugated verb 'être'. For example: 'C'est un beau projet, tu devrais en être fier.' Here, 'en' represents 'de ce projet'. If you are proud of a person and want to use a pronoun, you usually use a tonic pronoun after the preposition: 'Je suis fier d'elle' (I am proud of her) or 'Ils sont fiers de nous' (They are proud of us). Never use 'en' for people in this context, as it can sound dehumanizing or grammatically incorrect depending on the region.

Mon père n'est pas du genre à dire qu'il est fier de moi, mais je le sais.

In more complex sentences, you might see 'être fier que' followed by the subjunctive mood. This happens when the subject of being proud and the subject of the action are different. 'Je suis fier que tu aies réussi' (I am proud that you [have] succeeded). This is a B2/C1 level structure, but it's good to be aware of it. Most of the time, at the B1 level, you will use the 'de + infinitive' structure when the subject is the same: 'Je suis fier d'avoir réussi' (I am proud of having succeeded). This avoids the subjunctive and is much more common in daily speech. Remember to always check your contractions: 'fier du succès' (masculine), 'fier de la victoire' (feminine), 'fier de l'effort' (vowel), 'fier des enfants' (plural).

You will encounter être fier de in almost every facet of French life. In the family home, it's the standard way to offer encouragement. Parents use it constantly with their children: "On est fiers de tes notes !" (We are proud of your grades!). It's also very common in sports commentary. When a French athlete performs well, the commentators will inevitably say, "La France est fière de son champion." It serves as a linguistic bridge between individual achievement and collective identity. In political speeches, leaders use it to evoke nationalistic or communal sentiment, often saying, "Nous pouvons être fiers de notre pays" (We can be proud of our country). This usage reinforces a sense of belonging and shared values.

Cultural Context
In France, pride is often tied to 'le savoir-faire' (know-how) and 'le terroir' (local heritage). People are proud of their specific region's cheese, wine, or history.

Le boulanger est fier de son pain artisanal cuit au feu de bois.

In the workplace, être fier de is used in corporate communications and performance reviews. A company might state in its mission: "Nous sommes fiers de notre engagement écologique." On a more personal level, coworkers might say it to one another after a successful presentation. It's a way of providing positive reinforcement that feels more substantial than a simple "good job" (beau travail). In French cinema and music, the word 'fier' often pops up in songs about identity or overcoming struggle. For example, many rap and hip-hop artists use 'fier' to describe their pride in their neighborhood (le quartier) or their immigrant roots, reclaiming a word that was once reserved for the elite.

Ils sont fiers de porter les couleurs de leur club local.

Finally, social media has amplified the use of this phrase. Hashtags like #FierDeMonPays or #FièreDeMoi are common on Instagram and Twitter. It has become a tool for self-affirmation. In the context of the LGBTQ+ movement, 'La Fierté' is the direct translation for 'Pride'. You will hear 'La Marche des Fiertés' for the Pride Parade. Here, 'être fier' takes on a political and social dimension, representing the transition from shame to visibility. Whether it's a quiet moment of self-reflection or a loud public demonstration, 'être fier de' is the essential expression for claiming one's value in the Francophone world.

The most frequent mistake English speakers make with être fier de is using the wrong preposition. In English, we often say "I am proud for you," but in French, you must always use de. Saying "Je suis fier pour toi" is a literal translation that sounds very unnatural to a native French speaker. Always stick to "Je suis fier de toi." Another common error is failing to make the adjective agree with the subject. Because the word 'fier' ends in a consonant, the feminine form 'fière' adds an 'e' and a grave accent, changing the pronunciation slightly. The 'r' becomes much more audible. Neglecting this agreement is a clear sign of a beginner level, so mastering the 'fier/fière' distinction is vital for reaching B1 and B2 proficiency.

Agreement Trap
Masculine: Il est fier. Feminine: Elle est fière. Plural: Ils sont fiers. Feminine Plural: Elles sont fières.

Incorrect: Elle est fier de son travail.
Correct: Elle est fière de son travail.

Another mistake involves the use of pronouns. As mentioned before, 'en' is used for things, but for people, you should use disjunctive pronouns (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles). A common error is saying "J'en suis fier" when talking about a person. While some informal dialects might allow this, in standard French, "Je suis fier de lui" is the correct way to express pride in a person. Furthermore, learners often confuse 'être fier' with 'avoir de la fierté'. While they mean the same thing, 'être fier' is an adjective-based expression, while 'avoir de la fierté' is a noun-based one. 'Être fier' is much more common for specific instances of pride, whereas 'avoir de la fierté' often refers to a general personality trait (having dignity or being a proud person).

Incorrect: Je suis fier à mon fils.
Correct: Je suis fier de mon fils.

Lastly, be careful with the word order when using 'en'. The pronoun 'en' must come before the verb 'être', even in negative sentences: "Je n'en suis pas fier" (I am not proud of it). Putting 'en' after the verb or after 'pas' is a common mistake. Also, remember that when 'de' is followed by a verb, it must be the infinitive. Some learners try to use a conjugated verb like in English ("I am proud that I finished"), but in French, if the subject is the same, you must use 'de + infinitive': "Je suis fier d'avoir fini." Mastering these small grammatical hurdles will make your use of the expression sound much more native and fluid.

While être fier de is the most common way to express pride, French offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. A very common synonym is se réjouir de (to rejoice in), though this is more about happiness than pride. Another option is être honoré de (to be honored to/by), which is much more formal and often used in professional or official contexts. For example, "Je suis honoré de recevoir ce prix." This suggests a sense of humility alongside the pride. If you want to describe a more intense, perhaps slightly more arrogant pride, you might use s'enorgueillir de. This is a literary verb that means to take pride in something, often with a hint of vanity.

Fier vs. Orgueilleux
'Fier' is the positive feeling of accomplishment. 'Orgueilleux' is the negative trait of thinking you are better than others.

Elle se vante de ses succès, elle est un peu trop fière.

In informal speech, you might hear people say they are content de (happy with) something. While 'content' is weaker than 'fier', in many contexts, it serves a similar purpose of expressing satisfaction. For example, "Je suis content de mon travail" is a more modest way of saying you are proud of it. Another interesting alternative is the expression tirer une grande fierté de (to derive great pride from). This is slightly more formal and emphasizes the source of the pride. For instance, "Il tire une grande fierté de son jardin." This structure is excellent for writing essays or formal reports where you want to vary your vocabulary and avoid repeating 'être fier de' too many times.

Il est satisfait de lui-même après cette victoire.

Finally, there is the reflexive verb se piquer de, which is quite old-fashioned and literary. It means to pride oneself on something, often a skill or a piece of knowledge, sometimes with the implication that the person is slightly overestimating themselves. For example, "Il se pique de connaître parfaitement le vin." In contrast, être digne de (to be worthy of) is often used in the same context as pride, focusing on the merit of the person. Understanding these synonyms allows you to navigate different social situations—from the modesty of 'être content' to the formal dignity of 'être honoré' or 'tirer fierté'.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In early French, 'fier' often meant 'cruel' or 'terrible'. It only evolved into the positive sense of 'proud' over several centuries as the concept of noble dignity became associated with the word.

발음 가이드

UK /ɛtʁ fjeʁ də/
US /ɛtʁ fjeʁ də/
Stress falls on the final syllable of 'fier'.
라임이 맞는 단어
hier (yesterday) entier (entire) métier (profession) papier (paper) particulier (particular) quartier (neighborhood) dernier (last) altier (haughty)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Forgetting to pronounce the 'r' at all (it is not silent).
  • Not distinguishing between 'fier' and 'fière' (the 'r' is slightly longer in the feminine).
  • Pronouncing 'de' as 'day' instead of 'duh'.
  • Merging 'être' and 'fier' too quickly without the 'r' sound.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts, but watch for agreements.

쓰기 3/5

Requires correct preposition and gender/number agreement.

말하기 3/5

Pronouncing the 'r' correctly in 'fier' vs 'fière' is key.

듣기 2/5

Very common and easy to hear in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

être de content heureux moi/toi

다음에 배울 것

avoir honte de orgueilleux s'enorgueillir la fierté

고급

le panache la superbe altier infatué suffisant

알아야 할 문법

Adjective Agreement

Il est fier / Elle est fière.

Preposition 'de' contraction

Fier du (de + le) succès.

Pronoun 'en'

J'en suis fier.

Infinitive after preposition

Fier d'avoir gagné.

Subjunctive after 'être fier que'

Je suis fier que tu sois là.

수준별 예문

1

Je suis fier de moi.

I am proud of myself.

Subject 'Je' (masculine) + 'suis' + 'fier'.

2

Elle est fière de son chat.

She is proud of her cat.

Subject 'Elle' (feminine) + 'est' + 'fière'.

3

Tu es fier de ton dessin ?

Are you proud of your drawing?

Question form using 'tu es' + 'fier'.

4

Mon père est fier de sa voiture.

My father is proud of his car.

Masculine singular agreement.

5

Je suis fière de ma maman.

I am proud of my mom.

Feminine subject 'Je' (speaker is female).

6

Nous sommes fiers !

We are proud!

Plural agreement 'fiers'.

7

Il est fier de parler français.

He is proud to speak French.

'de' + infinitive verb 'parler'.

8

Elle est fière de son vélo.

She is proud of her bike.

Feminine singular agreement.

1

Ils sont fiers du nouveau projet.

They are proud of the new project.

Contraction 'de + le' = 'du'.

2

Je suis fier de mes notes à l'école.

I am proud of my grades at school.

Plural noun 'notes'.

3

Ma sœur est fière de son gâteau.

My sister is proud of her cake.

Feminine singular 'fière'.

4

Vous êtes fiers de votre équipe ?

Are you proud of your team?

Plural 'vous' + 'fiers'.

5

Il est fier d'aider ses voisins.

He is proud to help his neighbors.

Elision 'de' becomes 'd'' before 'aider'.

6

Elles sont fières de leur maison.

They (fem.) are proud of their house.

Feminine plural 'fières'.

7

J'ai été fier de mon frère hier.

I was proud of my brother yesterday.

Passé composé with 'avoir été'.

8

Nous sommes fiers des résultats.

We are proud of the results.

Contraction 'de + les' = 'des'.

1

C'est un beau succès, tu peux en être fier.

It's a great success, you can be proud of it.

Use of pronoun 'en' to replace 'de ce succès'.

2

Elle est fière d'avoir terminé ce marathon.

She is proud of having finished this marathon.

'de' + past infinitive 'avoir terminé'.

3

Nous sommes fiers de nos racines culturelles.

We are proud of our cultural roots.

Abstract noun 'racines'.

4

Il n'en est pas fier du tout.

He is not proud of it at all.

Negation with 'en'.

5

Je suis fier de la façon dont tu as géré la situation.

I am proud of the way you handled the situation.

Complex object 'la façon dont...'.

6

Les parents étaient fiers de voir leur fils sur scène.

The parents were proud to see their son on stage.

Imparfait tense 'étaient'.

7

Tu devrais être fier de tes progrès en français.

You should be proud of your progress in French.

Conditional 'devrais' + infinitive.

8

Elle en sera fière plus tard.

She will be proud of it later.

Future tense 'sera' with 'en'.

1

Je suis fier que tu aies osé dire la vérité.

I am proud that you dared to tell the truth.

'Fier que' + subjunctive mood 'aies osé'.

2

L'entreprise s'enorgueillit d'être leader sur le marché.

The company prides itself on being the market leader.

Synonym 's'enorgueillir'.

3

Il tire une grande fierté de son engagement bénévole.

He derives great pride from his volunteer work.

Expression 'tirer une fierté de'.

4

Nous sommes fiers de pouvoir contribuer à ce changement.

We are proud to be able to contribute to this change.

Infinitive 'pouvoir' + 'contribuer'.

5

Elle est fière de n'avoir jamais abandonné ses rêves.

She is proud of never having given up on her dreams.

Negative past infinitive.

6

Ils sont fiers de leur héritage, malgré les difficultés.

They are proud of their heritage, despite the difficulties.

Concession clause 'malgré...'.

7

Je suis fier que nous ayons pu trouver un accord.

I am proud that we were able to find an agreement.

Subjunctive 'ayons pu'.

8

Il est trop fier pour admettre ses erreurs.

He is too proud to admit his mistakes.

'Trop fier pour' + infinitive (implies arrogance).

1

Il serait vain de ne pas être fier d'un tel accomplissement.

It would be vain not to be proud of such an achievement.

Conditional 'serait' + double negative.

2

La nation tout entière est fière de ses valeurs républicaines.

The entire nation is proud of its republican values.

Abstract collective subject.

3

Elle se pique d'être fière de son indépendance absolue.

She prides herself on being proud of her absolute independence.

Reflexive 'se pique de'.

4

Nous ne pouvons qu'être fiers de la résilience dont ils font preuve.

We can only be proud of the resilience they are showing.

Restrictive 'ne... que' structure.

5

Bien qu'il soit fier de son succès, il reste humble.

Although he is proud of his success, he remains humble.

Subjunctive after 'bien que'.

6

Le poète est fier de sa solitude créatrice.

The poet is proud of his creative solitude.

Literary context.

7

Ils sont fiers d'avoir su préserver leur intégrité.

They are proud of having known how to preserve their integrity.

Past infinitive 'avoir su'.

8

C'est une fierté légitime que de défendre ses convictions.

It is a legitimate pride to defend one's convictions.

Expletive 'que de' construction.

1

L'outrecuidance de celui qui est trop fier de son ignorance m'afflige.

The audacity of one who is too proud of their ignorance distresses me.

Complex noun phrase with 'outrecuidance'.

2

Il s'agit d'être fier sans pour autant tomber dans l'arrogance.

It is a matter of being proud without however falling into arrogance.

'Sans pour autant' nuance.

3

Elle est fière de ce qu'elle est, envers et contre tout.

She is proud of what she is, against all odds.

Idiom 'envers et contre tout'.

4

On ne saurait être fier de ce qui n'est que le fruit du hasard.

One cannot be proud of what is merely the result of chance.

'On ne saurait' + infinitive.

5

Sa fierté, bien loin d'être un défaut, est le moteur de son génie.

His pride, far from being a flaw, is the engine of his genius.

Parenthetical 'bien loin d'être'.

6

Ils sont fiers d'appartenir à cette lignée d'érudits.

They are proud to belong to this lineage of scholars.

Specific vocabulary 'lignée', 'érudits'.

7

Il est fier de porter le fardeau de sa responsabilité.

He is proud to carry the burden of his responsibility.

Metaphorical 'fardeau'.

8

Qu'on soit fier ou non, l'histoire nous jugera sur nos actes.

Whether one is proud or not, history will judge us by our actions.

Subjunctive 'qu'on soit'.

동의어

se réjouir de être honoré de s'enorgueillir de être satisfait de se piquer de être content de tirer fierté de glorioles

반의어

avoir honte de être déçu de mépriser être humble

자주 쓰는 조합

être fier de soi
être fier de son pays
être fier de ses enfants
être fier du travail accompli
être légitimement fier
être secrètement fier
être fier comme Artaban
être fier de ses origines
en être fier
être fier de sa réussite

자주 쓰는 구문

Je suis fier de toi

— I am proud of you. Used for encouragement.

Bravo pour ton diplôme, je suis fier de toi !

Tu peux en être fier

— You can be proud of it. Used to validate someone's work.

C'est un magnifique tableau, tu peux en être fier.

On est fiers de vous

— We are proud of you (plural). Common in sports or teams.

L'équipe a bien joué, on est fiers de vous !

Il n'y a pas de quoi être fier

— There is nothing to be proud of. Used as a criticism.

Tu as menti ? Il n'y a pas de quoi être fier.

Fier de l'être

— Proud to be (it/so). Often used with identity.

Je suis Breton et fier de l'être.

Pas très fier

— Not very proud. Often used when someone feels guilty.

Je n'étais pas très fier de ma réaction.

Une fierté nationale

— A national pride. Refers to a person or achievement.

Ce monument est une fierté nationale.

Blessé dans sa fierté

— Hurt in one's pride. When someone's ego is damaged.

Il a été blessé dans sa fierté après sa défaite.

Fier comme un coq

— Proud as a rooster. Describes someone showing off.

Depuis sa promotion, il est fier comme un coq.

La fierté mal placée

— Misplaced pride. Stubbornness that prevents doing the right thing.

C'est de la fierté mal placée de ne pas demander d'aide.

자주 혼동되는 단어

être fier de vs orgueilleux

Orgueilleux implies arrogance, while fier is usually positive.

être fier de vs prétentieux

Prétentieux is someone who thinks they are better than they are; fier is about real merit.

être fier de vs suffisant

Suffisant describes someone self-satisfied in an annoying way.

관용어 및 표현

"Fier comme un pou"

— Extremely proud/vain (often used ironically).

Il a mis sa nouvelle cravate et il est fier comme un pou.

informal
"Fier comme Artaban"

— To be incredibly arrogant or very proud.

Il déambule dans les couloirs, fier comme Artaban.

literary/humorous
"Mettre sa fierté dans sa poche"

— To swallow one's pride.

Il a dû mettre sa fierté dans sa poche pour s'excuser.

informal
"Avoir la fierté de"

— To have the honor/pride of doing something.

Nous avons la fierté de vous présenter ce film.

formal
"Faire la fierté de"

— To be the pride of someone.

Ce petit garçon fait la fierté de ses grands-parents.

neutral
"Un fier-à-bras"

— A bully or a braggart (literally 'proud arm').

Ne l'écoute pas, c'est juste un fier-à-bras.

informal
"Tirer sa fierté de"

— To base one's pride on something.

Elle tire sa fierté de son indépendance financière.

neutral
"Piquer au vif la fierté"

— To sting someone's pride deeply.

Sa remarque a piqué ma fierté au vif.

literary
"Une fierté de façade"

— A false or superficial pride.

Il montre une fierté de façade pour cacher sa tristesse.

neutral
"Avaler sa fierté"

— To swallow one's pride (similar to English).

J'ai dû avaler ma fierté et demander de l'argent.

neutral

혼동하기 쉬운

être fier de vs orgueilleux

Both translate to 'proud'.

Fier is a positive reaction to success. Orgueilleux is a negative character trait of superiority.

Il est fier de son fils (good). Il est trop orgueilleux pour s'excuser (bad).

être fier de vs hautain

Relates to a sense of being 'above'.

Hautain means haughty or looking down on others. Fier is internal satisfaction.

Il a un regard hautain.

être fier de vs satisfait

Both mean happy with a result.

Satisfait is more about meeting a standard. Fier is more emotional and deep.

Je suis satisfait du service.

être fier de vs content

General happiness.

Content is simple happiness. Fier involves a sense of achievement.

Je suis content qu'il fasse beau.

être fier de vs vaniteux

Relates to pride in appearance.

Vaniteux is about wanting others to admire you. Fier is about your own sense of worth.

Il est trop vaniteux.

문장 패턴

A1

Je suis fier de [noun].

Je suis fier de mon frère.

A2

[Subject] est fier de [verb infinitive].

Elle est fière de nager.

B1

J'en suis fier.

C'est mon travail, j'en suis fier.

B1

Tu peux être fier de toi.

Tu as fini, tu peux être fier de toi.

B2

Je suis fier que [subject] [subjunctive].

Je suis fier que tu sois venu.

B2

Il n'y a pas de quoi être fier.

Tu as échoué par paresse, il n'y a pas de quoi être fier.

C1

Tirer fierté de [noun].

Il tire fierté de ses recherches.

C2

C'est une fierté que de [infinitive].

C'est une fierté que de servir son pays.

어휘 가족

명사

la fierté (pride)
un fier-à-bras (braggart)

동사

s'enorgueillir (to take pride in)
fier (archaic, to trust)

형용사

fier (proud)
fière (proud, fem.)
orgueilleux (arrogant)

관련

l'honneur
la dignité
la satisfaction
la vanité
le mérite

사용법

frequency

Very high in both spoken and written French.

자주 하는 실수
  • Je suis fier pour toi. Je suis fier de toi.

    In French, pride is 'of' someone, not 'for' someone.

  • Elle est fier. Elle est fière.

    Adjectives must agree with the feminine subject.

  • Je suis fier à mon travail. Je suis fier de mon travail.

    Wrong preposition usage.

  • J'en suis fier de ça. J'en suis fier. (OR) Je suis fier de ça.

    Don't use 'en' and the object it replaces in the same sentence.

  • Je suis fier que tu as réussi. Je suis fier que tu aies réussi.

    'Fier que' requires the subjunctive mood.

Agreement

Don't forget to add the 'e' for feminine subjects. 'Ma fille est fière'.

Synonyms

Use 'se réjouir de' if you want to sound more modest about a success.

The 'R'

Pronounce the 'r' clearly. If you don't, it sounds like 'fied' which isn't a word.

National Pride

French people are very 'fiers' of their language. Speaking it well will make them 'fiers de vous'!

Pronoun 'en'

Mastering 'J'en suis fier' will immediately make you sound like a B1/B2 speaker.

Roosters

Remember 'fier comme un coq' for someone who is showing off too much.

Formal Writing

Use 'tirer une légitime fierté de' in cover letters or essays.

Prepositions

Never say 'fier pour'. It's a classic English-speaker mistake.

Subjunctive

If you hear 'fier que', expect a subjunctive verb right after.

Lion Mnemonic

A lion is fierce and fier.

암기하기

기억법

Think of a 'Fierce' lion who is 'Fier' of his mane. Both words come from the same Latin root 'ferus'.

시각적 연상

Imagine a peacock with its feathers spread out, looking very 'fier' (proud) of its colors.

Word Web

Victoire Honneur Famille Travail Dignité Succès Racines Moi

챌린지

Write three things you are proud of today using 'Je suis fier/fière de...' and 'J'en suis fier/fière'.

어원

Derived from the Old French 'fier', which comes from the Latin 'ferus' meaning 'wild', 'untamed', or 'fierce'.

원래 의미: Originally, it meant 'brave' or 'formidable' in a warrior context.

Romance (Latinate).

문화적 맥락

Be careful not to confuse 'fier' with 'orgueilleux' when describing someone, as the latter is an insult.

English speakers often say 'I'm proud for you', but French speakers always use 'of' (de). The concept of 'Pride' in English often has a more individualistic tone than the French 'fierté'.

The song 'Fier' by various French rappers (reclaiming identity). La Marche des Fiertés (Paris Pride). Classic plays by Pierre Corneille where characters are 'fiers' of their honor.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Family

  • Je suis fier de toi
  • Tes parents sont fiers
  • Faire la fierté de la famille
  • Être fier de ses enfants

Work

  • Fier du projet
  • Être fier de l'équipe
  • Tirer fierté du travail
  • Un résultat dont on peut être fier

Identity

  • Fier de ses origines
  • Fier d'être français
  • La Marche des Fiertés
  • Fier de son parcours

Sports

  • Fier du champion
  • Porter fièrement les couleurs
  • Une fierté pour le club
  • Être fier de la victoire

Self-Reflection

  • Être fier de soi
  • Ne pas en être fier
  • Ma plus grande fierté
  • Se sentir fier

대화 시작하기

"De quoi es-tu le plus fier dans ta vie ?"

"Est-ce que tes parents sont fiers de ton parcours ?"

"Quelle est la réussite dont tu es le plus fier cette année ?"

"Penses-tu qu'il est important d'être fier de son pays ?"

"Quand as-tu été fier de toi pour la dernière fois ?"

일기 주제

Écris sur un moment où tu as été vraiment fier de toi. Pourquoi ?

Décris une personne dont tu es fier. Quelles sont ses qualités ?

Est-ce que la fierté est toujours une bonne chose, ou peut-elle être dangereuse ?

Quels sont les accomplissements académiques dont tu es fier ?

Comment exprimes-tu ta fierté envers tes amis ou ta famille ?

자주 묻는 질문

10 질문

Usually, yes. It expresses healthy satisfaction. However, if you say someone is 'trop fier' (too proud), it can imply they are stubborn or arrogant.

You say 'Je suis fier d'elle'. Use the disjunctive pronoun after 'de'.

It is better to avoid it. Use 'Je suis fier de lui/d'elle'. 'En' is for things or ideas.

The feminine is 'fière'. Note the accent and the audible 'r'.

Yes. It becomes 'fiers' (masc) or 'fières' (fem).

Always 'de'. Never use 'pour' or 'à'.

Use 'J'en suis fier'.

The noun is 'la fierté'.

The verb 's'enorgueillir' exists but it is very formal. 'Être fier de' is the standard.

In modern French, no. It only means 'proud'. In very old French, it could.

셀프 테스트 180 질문

writing

Traduisez: 'I am proud of my sister.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase avec 'en' et 'être fier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'We are proud of our results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites l'accord: 'Mes amies sont ___ (fier).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'You should be proud of yourself.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'fier' dans une phrase au futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'I am proud that you are here.' (use subjunctive)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Complétez: 'Il est fier ___ (le) nouveau projet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'She is proud of her country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase avec 'fier comme un coq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'They are not proud of it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'tirer fierté' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'Are you proud of your grades?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites l'accord: 'La directrice est ___ (fier).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'I was proud of my brother yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Utilisez 'être fier de' avec un verbe à l'infinitif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'He is proud of his achievements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Écrivez une phrase négative avec 'être fier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Traduisez: 'A national pride.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Faites l'accord: 'Ils sont ___ (fier) d'eux.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am proud of you' à un ami.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am proud of my work'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'She is proud of her daughter'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'We are proud of our country'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am proud of it' (using en).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'You can be proud of yourself'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am proud of having finished'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'They are proud of their home'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I was proud of him'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am proud that you are my friend'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'He is proud as a rooster'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I am not proud of my grades'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'She is proud of her car'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Are you proud of me?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'We were proud of the results'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I will be proud of you'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'It's a national pride'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'He is proud of his roots'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'I derive pride from my work'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Dites 'Be proud of yourselves!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Je suis fier de toi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Elle en est fière.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Nous sommes fiers du résultat.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Tu peux être fier de toi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Il est fier de son fils.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Ils sont fiers de leur pays.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Je n'en suis pas fier.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'C'est ma plus grande fierté.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Elle est fière de ses notes.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'On est fiers de vous !'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Il est fier comme un coq.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Je suis fier d'aider.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Vous êtes fiers de votre école.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'C'est un beau succès, j'en suis fier.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Écoutez et écrivez: 'Elle est fière de son vélo.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!