At the A1 level, you should learn 'parrain' as a basic family member word. Just like you learn 'père' (father) and 'oncle' (uncle), 'parrain' is a man who has a special role in the family. You will mostly use it to introduce someone. For example, 'Voici mon parrain' (Here is my godfather). At this stage, don't worry about the complex professional or mafia meanings. Focus on the fact that it is a masculine noun and that its feminine version is 'marraine.' You might hear it during lessons about family trees or celebrations. It's a good word to know because French people often talk about their godparents during holidays like Christmas or Easter. Just remember it starts with 'p' like 'papa,' which helps you remember it's a male figure. The pronunciation is the most important part at A1: make sure the 'in' sounds like a nasal 'a' and not like the English word 'in.' Practice saying 'mon parrain' several times to get used to the nasal sound. You should also know that a parrain is usually a close friend of the parents or a relative. It is a person who gives gifts and helps the child. In simple stories or textbooks, the parrain is often a kind character who helps the hero. Learn it alongside 'le baptême' (the baptism) as they often go together in basic vocabulary lists.
At the A2 level, you begin to understand 'parrain' in the context of social roles and traditions. You can now use it in more descriptive sentences, such as 'Mon parrain est très gentil' or 'J'ai passé le week-end chez mon parrain.' You should also be aware of the 'baptême civil' (civil baptism), which is a common tradition in France where the mayor, not a priest, recognizes the parrain. This is a great way to talk about French culture and how it differs from other countries. You can start using the word to describe relationships: 'C'est le parrain de ma sœur.' You will also encounter 'parrain' in simple advertisements or websites, particularly for 'parrainage' (referral) programs. For example, 'Parrainez un ami et gagnez un bon d'achat.' This is a very common use of the word in daily life in France. You should be able to explain what a parrain does in a simple way: 'Il aide l'enfant et donne des conseils.' At this level, you should also be careful not to confuse it with 'témoin' (witness). If you go to a wedding, you have a 'témoin,' but if you go to a baptism, you have a 'parrain.' Understanding this distinction shows that you are moving beyond basic translation and starting to understand French social customs. You can also start to recognize the word in movie titles, specifically 'Le Parrain' (The Godfather), which is a famous part of pop culture.
At the B1 level, you can use 'parrain' to discuss more complex social and professional relationships. You should be comfortable using the word in the context of mentorship. For instance, in a professional setting, you might say, 'Dans mon entreprise, chaque nouvel employé a un parrain pour l'aider à s'intégrer.' This shows you understand the word's application in the workplace. You can also discuss the responsibilities of a parrain in more detail, using verbs like 'soutenir' (to support), 'guider' (to guide), and 'veiller sur' (to watch over). You might encounter the word in news articles about humanitarian aid, where a celebrity acts as a 'parrain' for an organization. This is a more abstract use of the word, meaning 'patron' or 'sponsor.' You should be able to compare the role of a parrain with that of a 'tuteur' (legal guardian) or a 'mentor,' explaining the nuances of each. For example, you could say, 'Un parrain a un rôle moral, alors qu'un tuteur a une responsabilité légale.' At B1, you should also be able to use the related verb 'parrainer' fluently in different tenses. 'J'ai parrainé mon voisin pour qu'il rejoigne mon club de sport.' You are now moving from seeing 'parrain' as just a family member to seeing it as a functional social role that involves trust, recommendation, and long-term commitment. You can also understand why the term is used in the Mafia context, representing a figure of absolute authority and protection.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'parrain' and its various connotations in French society. You can participate in debates about the relevance of 'parrainage républicain' versus religious baptism, or discuss the ethics of 'parrainage' in corporate environments. You should be able to use the word in idiomatic expressions and understand its role in literature and cinema as an archetype. For instance, you can analyze the character of 'Le Parrain' in Coppola's film and how the French translation captures the dual meaning of 'protector' and 'criminal leader.' You will also encounter the word in more technical contexts, such as 'parrainage de thèse' (thesis sponsorship) or 'parrainage d'une promotion d'étudiants.' In these cases, the 'parrain' is a figure of high prestige who validates the work or the group. You should be able to use the word to describe complex social networking: 'Il a réussi à obtenir ce poste grâce au parrainage d'un ancien de son école.' This reflects the importance of 'le réseau' (the network) in French professional life. You should also be aware of the historical evolution of the word from its Latin roots and how it has maintained its core meaning of 'spiritual fatherhood' even in secular contexts. Your vocabulary should include synonyms like 'mécène' or 'commanditaire' and you should know exactly when to use 'parrain' instead of them. Your pronunciation should be perfect, and you should be able to use the word in formal writing, such as a letter of recommendation or a professional profile.
At the C1 level, you are expected to understand the subtle sociolinguistic implications of the word 'parrain.' You can explore the concept of 'parrainage' as a form of social capital, as discussed by French sociologists like Pierre Bourdieu. You should be able to use the word in high-level academic or professional discussions, perhaps about the history of the Catholic Church in France or the evolution of family structures. You can appreciate the word's use in classical French literature, where the parrain often serves as a moral compass or a source of inheritance. You should be able to analyze how the word is used in political discourse, for example, when a veteran politician 'parraine' a younger candidate, effectively passing the torch. Your mastery of the word includes an understanding of its legal status in various contexts, from the 'parrainage civil' recognized by some municipalities to the 'parrainage' of laws or amendments in parliament. You can switch between the religious, social, professional, and criminal registers of the word with ease, choosing the right tone and context. You might also explore the use of the word in other Francophone cultures, such as in parts of Africa or Canada, where the role of the parrain might have different cultural nuances. At this level, you are not just using the word; you are using it to demonstrate a deep understanding of French culture, history, and social dynamics. You can write sophisticated essays or give presentations where 'parrainage' is a central theme, discussing its role in social cohesion and the transmission of values.
At the C2 level, your understanding of 'parrain' is that of a native speaker with a high degree of cultural literacy. You can perceive the most delicate ironies or metaphors involving the word. For instance, you could analyze a satirical piece where a political leader is described as a 'parrain' to imply corruption or nepotism, while simultaneously playing on the traditional sense of 'protector.' You are familiar with the deep historical roots of the term, from the early Christian 'patrinus' to the medieval 'compérage' (the relationship between the father and the godfather). You can discuss the philosophical implications of 'spiritual kinship' and how it creates a unique bond that is neither purely biological nor purely contractual. In your professional life, you might act as a 'parrain' yourself, and you would understand the full weight of the ethical and social responsibilities that come with the title. You can navigate the most complex linguistic environments, such as legal documents regarding 'parrainage' or philosophical treatises on social bonds. You are aware of the word's presence in various dialects and registers, from the most formal ecclesiastical language to the latest slang in business or street culture. Your use of the word is not just correct; it is eloquent and precise, allowing you to express complex ideas about loyalty, authority, and mentorship. You can engage in high-level literary criticism of works where the 'parrain' is a central figure, and you can contribute to discussions about the future of traditional social roles in an increasingly digital and globalized world.

parrain in 30 Sekunden

  • A parrain is primarily a godfather in religious or secular family traditions, offering lifelong moral and spiritual guidance to a godchild (filleul).
  • In modern professional settings, the term refers to a mentor or sponsor who helps a newcomer integrate into a company or organization.
  • The word is widely used in marketing for 'referral' systems where existing customers sponsor new ones in exchange for rewards.
  • Culturally, it is also the French title for 'The Godfather' (Le Parrain), carrying connotations of leadership and protection in various contexts.

The French word parrain is a masculine noun that primarily refers to a godfather. In a traditional religious context, specifically within Catholicism which has historically shaped French culture, a parrain is a man who presents a child at baptism and promises to take responsibility for their religious education and general well-being should the parents be unable to do so. However, the term has evolved significantly beyond the confines of the church. In modern French society, the role of a parrain is often seen as a symbolic bond of mentorship and lifelong friendship between an adult and a child. It represents a chosen family connection that transcends biological ties, emphasizing the importance of community and spiritual or moral guidance. Beyond the family sphere, the word has been adopted by various professional and social organizations to describe a sponsor or a mentor. For instance, in business, a parrain might be an experienced professional who guides a newcomer through the corporate landscape. In the world of sports or non-governmental organizations, it refers to a patron or a high-profile supporter who lends their name and resources to a cause. Interestingly, the word also carries a darker, cinematic weight due to the influence of the 'Godfather' film series, where it denotes the head of a criminal organization, a usage that is well-understood but distinct from daily family life.

Religious Context
A man chosen by the parents to witness a child's baptism and provide spiritual guidance throughout their life.
Civil/Secular Context
In France, the 'parrainage républicain' allows parents to designate a godfather in a town hall ceremony, emphasizing civic values over religious ones.
Professional Context
A mentor or sponsor within a company, organization, or social club who assists a 'filleul' (protégé) in their development.

Mon oncle est aussi mon parrain, il m'a toujours donné de bons conseils.

The cultural weight of the parrain in France cannot be overstated. Unlike in some English-speaking cultures where the role might be purely ceremonial, in France, the parrain often remains a very active figure in the child's life, attending birthdays, graduations, and major life events. The relationship is formalized through the 'baptême,' but the emotional bond is maintained through 'parrainage.' This concept is so ingrained that it has moved into the digital age; many French websites use 'parrainage' to refer to referral programs where an existing customer (the parrain) invites a new user to join the service. This demonstrates the word's transition from a sacred duty to a social and even commercial mechanism of trust and recommendation. When you use the word, you are invoking a sense of protection, guidance, and a special, non-biological kinship that is highly respected in Francophone circles.

Le parrain de la promotion a prononcé un discours inspirant lors de la remise des diplômes.

In a broader sociological sense, the parrain acts as a bridge between generations. This role is crucial in French social networking (le réseautage), where having a 'parrain' can open doors in prestigious 'Grandes Écoles' or elite professional circles. The concept of 'parrainage' here is less about family and more about the transmission of social capital. It implies a vetting process; if a parrain supports you, his reputation is partially linked to yours. This nuance is vital for English speakers to understand: while 'godfather' is the literal translation, 'mentor' or 'sponsor' is often the functional translation in modern, non-religious contexts. Therefore, when you hear someone talking about their parrain in a business meeting, they aren't talking about church; they are talking about professional advocacy and career support.

Mafia Connotation
Used to describe the 'Capo' or 'Don' of a crime family, popularized by the translation of Mario Puzo's novel.
Marketing Term
Refers to a referral system (système de parrainage) where users get rewards for bringing in new clients.

Using the word parrain correctly requires an understanding of its grammatical gender and its typical syntactic environments. Since it is a masculine noun, it is always preceded by masculine articles like 'le,' 'un,' or 'mon.' When talking about the relationship, you generally use the preposition 'de' to indicate the person being sponsored or the event. For example, 'le parrain de mon fils' (my son's godfather). If you are referring to the action of being a godfather, you use the related verb 'parrainer.' Understanding these distinctions is key to sounding natural in French. The word often appears in possessive constructions because the role is inherently relational; one is always a parrain *to* someone. This makes it a common feature in introductions and stories about family life.

Possessive Usage
'C'est mon parrain' (He is my godfather). Note how the possessive adjective agrees with the masculine noun.
Descriptive Usage
'Il a choisi son meilleur ami comme parrain' (He chose his best friend as godfather).
Plural Usage
'Les deux parrains sont présents' (Both godfathers are present). This applies when there are two men.

Voulez-vous être le parrain de notre enfant ?

Beyond simple family identification, 'parrain' is frequently used in compound structures and idiomatic expressions. In the professional world, you might encounter the term 'parrain de promotion,' which refers to a distinguished alumnus or industry leader who sponsors a graduating class. In this context, the word functions almost like a title. Syntactically, you will often find 'parrain' as the subject of verbs related to giving, supporting, or guiding, such as 'donner,' 'soutenir,' 'guider,' or 'offrir.' For example, 'Le parrain offre souvent un cadeau symbolique pour le baptême' (The godfather often gives a symbolic gift for the baptism). This reflects the active and generous nature of the role in French culture.

Le parrain de la mafia a donné ses ordres dans l'ombre.

In more complex sentence structures, 'parrain' can be used to build relative clauses. For instance, 'L'homme qui est mon parrain habite à Lyon' (The man who is my godfather lives in Lyon). It is also important to notice how the word interacts with adjectives. Adjectives like 'bon' (good), 'présent' (involved), or 'lointain' (distant) are commonly used to describe the quality of the relationship. 'Un parrain gâteau' is an informal way to describe a godfather who spoils his godchild with gifts. Mastering these combinations allows you to describe the nuances of social relationships with precision. Furthermore, in the context of commercial sponsorship, you will see 'parrain' used in the sense of 'referrer.' 'Devenez parrain et gagnez 10 euros' (Become a sponsor/referrer and earn 10 euros) is a sentence you will frequently see on French e-commerce websites.

Formal Correspondence
'Monsieur le Parrain' is rarely used except in very formal or ironic contexts. Usually, you just use their name.
Action-Oriented
'Il agit en tant que parrain' (He is acting as a godfather/mentor).

If you are spending time in France, you will hear parrain in several distinct environments. The most common is within family discussions. French families often place a high value on the selection of godparents, and the topic of 'qui sera le parrain ?' (who will be the godfather?) is a major point of conversation during pregnancy. You will hear it at family gatherings, during Sunday lunches, and certainly at every 'baptême' (baptism) or 'communion.' In these settings, the tone is warm, affectionate, and respectful. It is a word that signifies trust and long-term commitment. You might also hear children proudly introducing their 'parrain' to their friends at school or at a party, as having a 'parrain' is often seen as having a special adult ally outside of the parental unit.

At the Mairie (Town Hall)
During a 'baptême civil,' the mayor will officially recognize the parrain in a secular ceremony.
In Cinema and Literature
The title 'Le Parrain' is the standard French translation for 'The Godfather,' so it is frequently heard in discussions about classic movies.
In Business Networks
Networking events often feature 'parrainage' programs to help young entrepreneurs find experienced mentors.

J'ai reçu un cadeau de mon parrain pour mon anniversaire.

Another place you will frequently encounter the word is in the media and advertising. French companies are very fond of 'systèmes de parrainage.' If you use a banking app, a mobile phone provider, or an online clothing store in France, you will almost certainly see a button that says 'Parrainez vos amis' (Sponsor/Refer your friends). In this context, the word has been stripped of its religious and emotional weight and turned into a marketing tool. However, the underlying concept remains the same: a trusted person (the parrain) introduces a new person to something. You will also hear the word in the news when referring to humanitarian efforts. A celebrity might be the 'parrain' of a charity auction or a specific NGO project, lending their fame to 'sponsor' the cause and attract donors.

Le parrain de l'association a récolté des fonds importants.

Finally, the word is used in specialized social circles, such as Alcoholics Anonymous (les Alcooliques Anonymes) or other support groups. In these contexts, a 'parrain' is a more experienced member who provides one-on-one support to a newcomer. This usage mirrors the English word 'sponsor' in the same context. In the French military or in certain traditional student organizations (like 'les Gadzarts'), the 'parrainage' is a formal process of integration where an older student or soldier looks after a 'filleul' (freshman or new recruit). In all these varied settings, from the sacred silence of a cathedral to the bustling office of a tech startup or the gritty scenes of a crime drama, 'parrain' consistently denotes a relationship of guidance, responsibility, and influential support.

Support Groups
'Mon parrain aux AA m'aide à rester sobre' (My AA sponsor helps me stay sober).
School Traditions
Older students acting as 'parrains' to welcome new students during 'la rentrée.'

For English speakers, the most common mistake when using parrain is confusing it with the English word 'sponsor.' While they overlap in some professional contexts, they are not always interchangeable. If you are talking about a company paying for an event, the correct French word is usually 'sponsor' (which is a loanword) or 'commanditaire.' Using 'parrain' in a purely commercial, transactional sense can sound a bit strange unless it refers to a specific 'parrainage' program. Another frequent error involves gender. Learners often forget that 'parrain' is strictly masculine. If you are referring to a woman, you must use 'marraine.' Using 'mon parrain' for a woman is a major grammatical faux pas that can cause confusion about the person's identity.

Gender Confusion
Incorrect: 'Elle est mon parrain.' Correct: 'Elle est ma marraine.'
Commercial Overuse
Incorrect: 'Le parrain du match de foot' (referring to Nike). Correct: 'Le sponsor du match de foot.'
Pronunciation Pitfall
Avoid pronouncing the 'n' clearly. It is a nasal vowel. If you pronounce the 'n,' it might sound like 'parraine' (the verb form or the feminine plural), which is confusing.

Attention : ne confondez pas parrain (le nom) et parraine (le verbe conjugué).

Another mistake is the misuse of prepositions. Many learners try to translate 'godfather of' literally as 'parrain de,' which is correct for relationships ('le parrain de Julie'), but they struggle when the context is an event or a cause. For example, 'the godfather of soul' would be translated as 'le parrain de la soul,' but in French, this title carries a very specific artistic weight. Furthermore, some learners confuse 'parrain' with 'père' (father) or 'parent' (relative). While a parrain is a relative in a social sense, he is not a biological parent. Ensure you don't use 'mes parrains' to mean 'my parents.' This is a common slip-up for beginners who see the 'par-' prefix and assume it relates to 'parents.'

Mon parrain n'est pas mon père, mais il est comme un second père pour moi.

Finally, be careful with the word in professional settings. While 'parrainage' is common, calling your boss your 'parrain' might be interpreted as having an inappropriately close or even 'mafia-like' relationship if not used within a formal mentorship program. In a standard office environment, 'mentor' is often a safer, more neutral term unless the company specifically uses the word 'parrain' for their onboarding process. Also, avoid using 'parrain' to describe a witness at a wedding; the correct term for that is 'témoin.' This is a very common mistake because in some cultures, the roles of godfather and wedding witness are combined or similar, but in French, they are strictly distinct legal and social roles.

Wedding Error
Incorrect: 'Il est mon parrain de mariage.' Correct: 'Il est mon témoin de mariage.'
False Friend
Don't confuse 'parrain' with 'patron' (boss/owner). They represent different types of authority.

To truly master the use of parrain, it is helpful to look at its synonyms and related terms, as each carries a different shade of meaning. The most direct alternative in a professional or personal growth context is 'mentor.' While 'parrain' implies a formal, often lifelong bond, 'mentor' is more focused on the transfer of knowledge and career guidance. Another related term is 'protecteur,' which emphasizes the defensive or supportive role a parrain might play. In legal or financial contexts, you might hear 'caution' or 'garant,' which refer to someone who sponsors or guarantees a person's financial obligations. While these are not synonyms in a family sense, they share the underlying theme of 'sponsorship' and 'responsibility' that 'parrain' embodies.

Mentor vs. Parrain
A mentor provides professional advice; a parrain provides a broader, often more personal or symbolic support.
Sponsor vs. Parrain
A sponsor is usually a commercial entity; a parrain is usually an individual person (though this is blurring in modern marketing).
Tuteur vs. Parrain
A 'tuteur' (guardian) has legal authority and responsibility for a minor, whereas a 'parrain' has primarily moral or spiritual duties.

Il cherche un parrain pour son projet associatif.

In the realm of arts and high society, the word 'mécène' (patron) is often used. A mécène provides financial support to artists or institutions, whereas a 'parrain' might provide his name or reputation to 'sponsor' an exhibition. In political or social movements, you might encounter 'égérie' (muse/figurehead) or 'porte-parole' (spokesperson), which are different roles but can sometimes overlap with the public-facing 'parrain' of a cause. Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right level of formality and the specific nature of the support being given. For example, you wouldn't call a wealthy donor to a museum a 'parrain' unless they had a specific mentorship role; you would call them a 'mécène.'

Le parrain de la soirée était une célébrité locale.

When looking for alternatives for the Mafia sense of the word, you might hear 'chef,' 'caïd,' or 'boss' (informal). In a more general sense of someone who supports a candidate or a project, 'appui' or 'soutien' are common. 'Il a l'appui du gouvernement' (He has the support of the government) is more common than saying 'Le gouvernement est son parrain,' unless the relationship is very formalized. Finally, in the context of sports, a 'parrain' might be called a 'promoteur' if they are organizing and funding events. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can avoid overusing 'parrain' and express yourself with the nuance that native French speakers expect. Remember that 'parrain' always carries a slight emotional or traditional weight that simpler words like 'sponsor' lack.

Mécène vs. Parrain
Mécène is for financial patronage of arts; Parrain is for moral or social sponsorship.
Témoin vs. Parrain
Témoin is a witness (wedding/legal); Parrain is a godfather (baptism/mentorship).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'parrain' and 'père' share the same root, emphasizing the idea that a godfather is like a 'second father.' In some French dialects, the parrain was traditionally called the 'compère' of the father.

Aussprachehilfe

UK /pa.ʁɛ̃/
US /pa.ʁɛ̃/
In French, stress is generally on the last syllable: par-RAIN.
Reimt sich auf
main (hand) vin (wine) train (train) pain (bread) bain (bath) soudain (sudden) écrivain (writer) prochain (next)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' at the end (it should be nasal).
  • Pronouncing the 'ai' as 'ay' (it should be part of the nasal vowel).
  • Confusing it with 'parraine' (feminine or verb), where the 'n' is pronounced.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the first 'a' too long or too open.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in context, especially with 'marraine' or 'baptême'.

Schreiben 3/5

Requires remembering the nasal 'in' spelling and masculine gender.

Sprechen 4/5

Nasal vowels are challenging for English speakers to master.

Hören 3/5

Must distinguish from 'parraine' or 'pari'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

père oncle ami famille baptême

Als Nächstes lernen

marraine filleul parrainer mentor sponsor

Fortgeschritten

mécénat commanditaire népotisme réseautage parenté

Wichtige Grammatik

Masculine nouns ending in -in usually have a nasal vowel.

parrain, lapin, jardin

Possessive adjectives must agree with the noun's gender.

mon parrain / ma marraine

The preposition 'de' is used to show relationship.

Le parrain de Julie.

Verbs ending in -er (like parrainer) follow the first group conjugation.

Je parraine, tu parraines...

Plural of nouns ending in -in is formed by adding -s.

Les parrains.

Beispiele nach Niveau

1

Mon parrain s'appelle Jean.

My godfather's name is Jean.

Simple subject-verb-complement structure.

2

C'est un cadeau de mon parrain.

It is a gift from my godfather.

Use of the possessive 'mon' with a masculine noun.

3

Le parrain est gentil.

The godfather is kind.

Basic adjective agreement with a masculine noun.

4

Voici mon parrain et ma marraine.

Here are my godfather and my godmother.

Contrast between masculine and feminine forms.

5

J'aime mon parrain.

I love my godfather.

Direct object usage.

6

Le parrain de Pierre est là.

Pierre's godfather is here.

Use of 'de' to show relationship.

7

Un parrain est un ami.

A godfather is a friend.

Indefinite article 'un'.

8

Mon parrain habite à Paris.

My godfather lives in Paris.

Present tense of 'habiter'.

1

Nous avons choisi un parrain pour le bébé.

We chose a godfather for the baby.

Passé composé with 'avoir'.

2

Le parrain donne souvent des jouets.

The godfather often gives toys.

Present tense with an adverb of frequency.

3

C'est le parrain de mon meilleur ami.

He is my best friend's godfather.

Double 'de' construction for complex relationships.

4

Le parrainage est important dans ma famille.

Godparenting is important in my family.

Noun form 'parrainage' derived from 'parrain'.

5

Il a invité son parrain au restaurant.

He invited his godfather to the restaurant.

Direct object pronoun 'son' before the noun.

6

Le parrain a signé le registre à la mairie.

The godfather signed the register at the town hall.

Context of 'baptême civil'.

7

Mon parrain m'aide avec mes devoirs.

My godfather helps me with my homework.

Use of 'aider' with a direct object.

8

Voulez-vous être le parrain de ma fille ?

Do you want to be my daughter's godfather?

Interrogative form with 'vouloir'.

1

Chaque nouvel employé a un parrain dans l'entreprise.

Each new employee has a mentor in the company.

Professional context of mentorship.

2

Le parrain de la promotion a fait un beau discours.

The class sponsor gave a beautiful speech.

Use of 'parrain' as a figurehead for a group.

3

J'ai parrainé mon voisin pour ce nouveau service.

I referred my neighbor for this new service.

Verb 'parrainer' in the sense of referral.

4

Il agit comme un parrain pour les jeunes du quartier.

He acts like a godfather for the local youth.

Simile using 'comme' to show a social role.

5

Le parrain doit guider son filleul sur le bon chemin.

The godfather must guide his godson on the right path.

Modal verb 'devoir' followed by an infinitive.

6

C'est une tradition de choisir un parrain de confiance.

It is a tradition to choose a trustworthy godfather.

Impersonal construction 'C'est ... de'.

7

Le parrain de l'association est un acteur célèbre.

The association's patron is a famous actor.

Noun-complement structure for organizations.

8

Mon parrain m'a offert ma première montre.

My godfather gave me my first watch.

Indirect object pronoun 'm''.

1

Le système de parrainage permet de fidéliser les clients.

The referral system helps to build customer loyalty.

Compound noun 'système de parrainage'.

2

Il a été le parrain d'une loi sur l'environnement.

He was the sponsor of a law on the environment.

Political context of sponsorship.

3

Le parrain de la mafia est un personnage de fiction célèbre.

The mafia boss is a famous fictional character.

Connotation related to crime cinema.

4

Elle cherche un parrain pour financer son projet artistique.

She is looking for a patron to finance her artistic project.

Context of artistic patronage.

5

Le parrainage républicain est une alternative au baptême religieux.

Civil sponsorship is an alternative to religious baptism.

Cultural term 'parrainage républicain'.

6

Grâce au parrainage de son oncle, il a obtenu un stage.

Thanks to his uncle's recommendation, he got an internship.

Use of 'grâce à' to show cause.

7

Le parrain s'engage à soutenir l'enfant moralement.

The godfather commits to supporting the child morally.

Pronominal verb 's'engager à'.

8

Le film 'Le Parrain' a marqué l'histoire du cinéma.

The movie 'The Godfather' marked the history of cinema.

Proper noun usage as a title.

1

Le parrainage d'une thèse est une étape cruciale pour un doctorant.

Sponsoring a thesis is a crucial step for a PhD student.

Academic context of supervision.

2

Le parrain incarne une figure d'autorité bienveillante.

The godfather embodies a figure of benevolent authority.

Literary/abstract usage of 'incarner'.

3

Certains voient dans le parrainage une forme de népotisme.

Some see sponsorship as a form of nepotism.

Critical/sociological context.

4

Le rôle du parrain a évolué au fil des siècles en France.

The role of the godfather has evolved over the centuries in France.

Temporal expression 'au fil des siècles'.

5

Il a sollicité le parrainage d'un grand nom de la mode.

He sought the sponsorship of a big name in fashion.

Formal verb 'solliciter'.

6

Le parrainage peut être un levier puissant pour l'insertion professionnelle.

Mentorship can be a powerful lever for professional integration.

Metaphorical usage of 'levier'.

7

L'influence du parrain dépasse souvent le cadre familial.

The godfather's influence often goes beyond the family setting.

Abstract concept of influence.

8

Elle a écrit un essai sur le symbolisme du parrain dans la littérature.

She wrote an essay on the symbolism of the godfather in literature.

Academic/literary analysis context.

1

La relation de parrainage instaure une parenté spirituelle indélébile.

The sponsorship relationship establishes an indelible spiritual kinship.

High-level vocabulary like 'instaure' and 'indélébile'.

2

Le parrainage politique soulève des questions d'éthique et de transparence.

Political sponsorship raises questions of ethics and transparency.

Complex socio-political subject.

3

Le concept de parrainage est intrinsèquement lié à la transmission des valeurs.

The concept of sponsorship is intrinsically linked to the transmission of values.

Adverb 'intrinsèquement' and passive voice.

4

L'institution du parrainage puise ses racines dans le droit romain.

The institution of godparenting has its roots in Roman law.

Historical/legal analysis.

5

Le parrain agit ici comme un catalyseur de réussite sociale.

The godfather acts here as a catalyst for social success.

Scientific metaphor in a social context.

6

Le parrainage d'une œuvre d'art assure sa pérennité et sa visibilité.

The sponsorship of a work of art ensures its longevity and visibility.

Abstract nouns 'pérennité' and 'visibilité'.

7

On peut déplorer le dévoiement mercantile du terme 'parrainage'.

One can deplore the commercial misuse of the term 'sponsorship'.

Sophisticated verb 'déplorer' and noun 'dévoiement'.

8

La figure du parrain demeure un pilier de la cohésion sociale traditionnelle.

The figure of the godfather remains a pillar of traditional social cohesion.

Formal verb 'demeurer' and abstract concept.

Häufige Kollokationen

parrain de baptême
parrain républicain
système de parrainage
parrain de promotion
code de parrainage
parrain de l'association
chercher un parrain
être le parrain de
le parrain de la mafia
parrain d'honneur

Häufige Phrasen

C'est mon parrain.

— A simple introduction of one's godfather or mentor.

Je vous présente Marc, c'est mon parrain.

Le parrain de la soul.

— A title given to James Brown, used to mean the 'father' or 'founder' of a genre.

James Brown est considéré comme le parrain de la soul.

Parrainer un enfant.

— To sponsor a child, often through a charity organization.

Elle parraine un enfant au Sénégal depuis trois ans.

Offre de parrainage.

— A marketing offer based on referring new customers.

Profitez de notre offre de parrainage exceptionnelle.

Le parrain de cœur.

— A person who acts as a godfather without a formal ceremony.

Il n'est pas mon parrain officiel, mais c'est mon parrain de cœur.

Un parrain influent.

— A mentor with a lot of power or connections.

Il a réussi grâce à un parrain influent dans le milieu politique.

Demander à quelqu'un d'être parrain.

— The act of asking someone to take on the role.

Nous allons demander à Paul d'être le parrain.

Le parrain gâteau.

— A godfather who gives many gifts and treats.

Mon parrain est un vrai parrain gâteau, il m'achète tout ce que je veux.

Le parrain de la promo.

— The honorary sponsor of a graduating class.

Qui est le parrain de la promo cette année ?

Sous le parrainage de.

— Under the patronage or sponsorship of.

Cet événement est placé sous le parrainage du ministère de la Culture.

Wird oft verwechselt mit

parrain vs témoin

A witness at a wedding or legal event. A parrain is for a baptism or mentorship.

parrain vs sponsor

Usually a company giving money. A parrain is usually an individual giving guidance.

parrain vs patron

A boss or owner. A parrain is a mentor or godfather.

Redewendungen & Ausdrücke

"Faire le parrain"

— To act like a big boss or a protector, sometimes with a slightly arrogant tone.

Il arrive en réunion et il fait le parrain, c'est insupportable.

informal
"Avoir un bon parrain"

— To have someone powerful looking out for you or supporting your career.

Pour réussir dans ce milieu, il vaut mieux avoir un bon parrain.

neutral
"Le parrain de la pègre"

— The head of organized crime.

Il est connu comme le parrain de la pègre marseillaise.

formal/journalistic
"Jouer les parrains"

— To pretend to be a mentor or a person of influence.

Arrête de jouer les parrains avec moi, je n'ai pas besoin de tes conseils.

informal
"Un parrainage de poids"

— Support from a very influential person or organization.

Son projet a reçu un parrainage de poids de la part de l'UNESCO.

formal
"Être le parrain d'une idée"

— To be the person who first proposed or supported a concept.

Il est le parrain de cette réforme audacieuse.

neutral
"S'ériger en parrain"

— To set oneself up as a protector or mentor, often without being asked.

Il s'est érigé en parrain de la liberté d'expression.

formal
"Le parrain de l'ombre"

— Someone who exerts influence behind the scenes.

C'est lui le parrain de l'ombre qui contrôle tout le parti.

neutral
"Un parrain providentiel"

— A sponsor who appears just in time to save a project or person.

La fondation a été un parrain providentiel pour notre musée.

formal
"Se chercher un parrain"

— To look for a mentor or someone to open doors.

Le jeune écrivain se cherche un parrain dans le monde de l'édition.

neutral

Leicht verwechselbar

parrain vs parraine

Sounds similar and is the feminine/verb form.

Parrain is the masculine noun; parraine is the feminine plural or a verb conjugation.

Il parraine (verb) son parrain (noun).

parrain vs parent

Both start with 'par-'.

Parent means relative or parent; parrain is specifically a godfather/mentor.

Mes parents sont là, mais mon parrain est absent.

parrain vs pari

Phonetically similar for beginners.

Pari means a bet; parrain means a godfather.

J'ai fait un pari, pas un parrain.

parrain vs parution

Both start with 'par-'.

Parution means publication; parrain is a person.

La parution du livre sur le parrain.

parrain vs parrainage

Related but different part of speech.

Parrain is the person; parrainage is the act or the system.

Le parrainage est organisé par le parrain.

Satzmuster

A1

C'est mon [nom].

C'est mon parrain.

A2

Le parrain de [nom] est [adjectif].

Le parrain de Marc est sympa.

B1

J'ai un parrain pour [verbe].

J'ai un parrain pour m'aider.

B2

Grâce au parrainage de [nom], j'ai [résultat].

Grâce au parrainage de Paul, j'ai eu le job.

C1

Le parrainage constitue un [nom abstrait].

Le parrainage constitue un soutien moral.

C1

Il sollicite le parrainage de [nom].

Il sollicite le parrainage du maire.

C2

La figure du parrain s'inscrit dans [contexte].

La figure du parrain s'inscrit dans une tradition séculaire.

C2

On assiste à un déclin du parrainage [adjectif].

On assiste à un déclin du parrainage religieux.

Wortfamilie

Substantive

parrainage (sponsorship/mentorship)
marraine (godmother)
filleul (godson)
filleule (goddaughter)

Verben

parrainer (to sponsor/mentor)

Verwandt

parenté (kinship)
baptême (baptism)
mentorat (mentorship)
sponsoring (sponsoring - loanword)
patronage (patronage)

So verwendest du es

frequency

Common in family, marketing, and professional mentorship contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'parrain' for a woman. marraine

    French is gender-specific for these roles.

  • Pronouncing the 'n' like in 'rain'. parr-ain (nasal)

    The 'n' is silent and makes the preceding vowel nasal.

  • Calling a wedding witness a 'parrain'. témoin

    These are distinct social and legal roles in French culture.

  • Using 'parrain' for a commercial sponsor of a stadium. sponsor / commanditaire

    'Parrain' is usually for individuals or specific referral programs.

  • Confusing 'parrain' with 'parent'. parent (relative) / parrain (godfather)

    They sound similar but have very different meanings.

Tipps

Respect the Bond

In France, being a parrain is a 'titre de gloire.' It means you are highly trusted by the family.

Gender Agreement

Always check if you are talking about a man (parrain) or a woman (marraine). The articles must change too.

Beyond Church

Don't be afraid to use 'parrain' in business; it shows you understand French professional integration.

Nasal Power

Focus on the 'ain' sound. It's the same as in 'main' (hand). Practice it daily.

Digital Deals

Look for 'parrainage' tabs on French websites to save money on your first purchase.

Watch the Movie

Watching 'Le Parrain' in French is a great way to hear the word used in a different, powerful register.

Networking

If someone offers to be your 'parrain' in a club or school, accept it! It's a key part of French social life.

Spelling Check

Remember the double 'r' in 'parrain'. It comes from 'père' + 'rain' (not the weather!).

Distinguish Roles

If you hear 'témoin' at a wedding, don't say 'parrain'. They are different roles.

Gift Etiquette

If you are a parrain, remember the birthdays of your filleul. It's expected in France!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Parent' who is a 'Rain' of support. A 'Par-rain' is a parent-like figure who rains down advice and gifts.

Visuelle Assoziation

Imagine a man holding an umbrella over a child during a baptism. The umbrella represents the protection and guidance of the parrain.

Word Web

baptême famille mentor filleul cadeau conseil mafia soutien

Herausforderung

Try to use 'parrain' in three different sentences: one about family, one about a job, and one about a movie.

Wortherkunft

From the Vulgar Latin 'patrinus', a derivative of 'pater' (father).

Ursprüngliche Bedeutung: A spiritual father or a person who acts as a father figure during a religious rite.

Romance (Latin).

Kultureller Kontext

Be aware that using 'parrain' in a professional context can sometimes imply favoritism if not part of an official program.

In many English-speaking countries, 'godfather' is often seen as purely ceremonial. In France, it is usually a more active, lifelong social role.

Le Parrain (The Godfather movie by Francis Ford Coppola) Le Parrain de la Soul (James Brown's nickname) Le parrainage républicain (The French civil baptism ceremony)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Family Celebrations

  • C'est le baptême de mon fils.
  • Nous cherchons un parrain.
  • Il est très proche de son parrain.
  • Le parrain a fait un cadeau.

Professional Onboarding

  • Tu auras un parrain pour t'aider.
  • Le parrainage dure trois mois.
  • Mon parrain m'a présenté l'équipe.
  • Pose tes questions à ton parrain.

Online Shopping

  • Utilisez mon code de parrainage.
  • Gagnez 5 euros par parrainage.
  • Devenez parrain dès maintenant.
  • Le parrainage est validé.

Crime Movies

  • C'est le parrain de la famille.
  • Il a embrassé la main du parrain.
  • Le parrain ne pardonne jamais.
  • C'est un ordre du parrain.

Charity/NGOs

  • L'association a un parrain célèbre.
  • Sous le parrainage de l'UNICEF.
  • Le parrain a visité l'école.
  • Merci à notre parrain d'honneur.

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu as un parrain ou une marraine ?"

"Qui est le parrain de ton enfant ?"

"Que penses-tu du système de parrainage dans les entreprises ?"

"Est-ce que tu as déjà parrainé un ami sur une application ?"

"Quel est ton film préféré de la trilogie 'Le Parrain' ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez la relation que vous avez avec votre parrain ou une personne qui a joué ce rôle pour vous.

Si vous deviez choisir un parrain pour un projet important, qui choisiriez-vous et pourquoi ?

Expliquez pourquoi la tradition du parrainage est encore importante dans la société moderne.

Imaginez que vous êtes le parrain d'une promotion d'étudiants. Quel message leur adresseriez-vous ?

Pensez-vous qu'un parrain a plus de responsabilités qu'un simple ami de la famille ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, the word 'parrain' is strictly masculine. A woman is called a 'marraine.' However, in some very specific professional contexts, the term 'parrainage' describes the system regardless of gender.

In religious and civil (Republican) baptism, the role is symbolic and moral, not legally binding like a 'tuteur' (guardian). However, it is a significant social commitment.

It is a non-religious ceremony held at a French town hall where parents designate a parrain and marraine for their child to celebrate civic values.

You enter it during checkout or sign-up on a website to get a discount, while the person who gave you the code (your parrain) also gets a reward.

Only if used jokingly or to refer to someone with a lot of hidden influence. It usually refers to the movie 'The Godfather'.

A parrain often has a more personal, traditional, or formal title within a specific program, whereas 'mentor' is a more general term for a professional guide.

Not all, but it is very common even in non-religious families due to the strong tradition of choosing special adult mentors.

Traditionally, a child has one parrain (male) and one marraine (female), but modern families sometimes choose two of the same gender.

Traditionally, a silver cup, a medal, or a piece of jewelry for a baptism, but nowadays it can be anything significant.

Yes, it is used in Quebec and other Francophone regions with similar religious and social meanings.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Décrivez le rôle d'un parrain dans une famille française.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez ce qu'est un 'système de parrainage' sur Internet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi choisit-on un parrain pour un nouveau projet ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comparez le parrain religieux et le parrain civil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Que signifie l'expression 'avoir un bon parrain' dans le milieu professionnel ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Racontez une courte histoire impliquant un parrain et son filleul.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quels sont les avantages du parrainage pour une entreprise ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comment demanderiez-vous à un ami d'être le parrain de votre enfant ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quel est l'impact du film 'Le Parrain' sur la perception du mot ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Définissez le mot 'filleul' par rapport au mot 'parrain'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi le parrainage est-il important pour l'insertion des jeunes ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez un 'parrain gâteau'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Quelles sont les qualités d'un bon parrain selon vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez l'origine latine du mot parrain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Comment le parrainage a-t-il évolué avec le numérique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec le mot 'parrain' dans un contexte mafieux.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'parrain' dans un contexte scolaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'My godfather lives in Lyon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The referral system is very effective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Who is the sponsor of this event?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Présentez votre parrain (réel ou imaginaire).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez pourquoi vous aimeriez être parrain.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discutez des avantages du parrainage en entreprise.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Racontez un souvenir avec votre parrain.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Que diriez-vous pour convaincre quelqu'un de devenir parrain ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez correctement : 'Mon parrain est un écrivain'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez la différence entre un parrain et un père.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Parlez d'un film ou d'un livre où il y a un parrain.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Comment le parrainage peut-il aider une association ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Donnez votre avis sur le parrainage civil.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Décrivez le cadeau idéal pour un parrain.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez l'expression 'parrain gâteau'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Quelles responsabilités a un parrain au travail ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Le parrainage est-il démodé ? Pourquoi ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Comment choisir le bon parrain ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Que feriez-vous si vous étiez le parrain d'une école ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Parlez du 'parrain de la soul'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Décrivez une cérémonie de baptême (civil ou religieux).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Le parrainage sur Internet est-il une bonne chose ?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Utilisez 'parrain' dans une phrase complexe.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Mon parrain vient demain.' Quand vient-il ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrain a offert une montre.' Qu'a-t-il offert ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'C'est le parrain de mon frère.' De qui parle-t-on ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrainage est terminé.' Quelle est la situation ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Voulez-vous être parrain ?' Quelle est la question ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrain est très influent.' Quel est son statut ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'J'ai perdu mon code de parrainage.' Quel est le problème ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrain de la mafia est en prison.' Où est-il ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'C'est un parrainage de thèse.' De quoi s'agit-il ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrain a fait un discours.' Qu'a fait le parrain ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Il est mon parrain de cœur.' Est-ce officiel ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrainage aide les jeunes.' Qui est aidé ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrain est absent.' Est-il là ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Le parrainage républicain est gratuit.' Combien ça coûte ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez : 'Mon parrain est généreux.' Quel est son trait de caractère ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

Elle est mon parrain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Elle est ma marraine.
error correction

J'ai un code de parrain.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: J'ai un code de parrainage.
error correction

Le parrainage religieuse est beau.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le parrainage religieux est beau.
error correction

Il a parrain son ami.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il a parrainé son ami.
error correction

Le parrain est mon père.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le parrain est comme un père (ou n'est pas mon père).
error correction

Les parrains sont absente.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Les parrains sont absents.
error correction

C'est le parrain au mariage.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C'est le témoin au mariage.
error correction

Je cherche un parrain pour ma voiture.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Je cherche un sponsor pour ma voiture.
error correction

Le parrain de la mafia est gentille.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Le parrain de la mafia est gentil.
error correction

Mon parraine habite ici.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mon parrain habite ici (or Ma marraine).

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!