A1 Idiom Neutral

હિંમત હારવી

હમત હરવ

To lose courage

Bedeutung

To give up hope.

🌍

Kultureller Hintergrund

In the world of Gujarati 'Dhandho' (business), setbacks are expected. A person who 'himmat haari' is seen as unfit for entrepreneurship. Resilience is the most valued trait. Many famous poems (Kavita) by poets like Narmad or Jhaverchand Meghani use this concept to instill pride and courage in the Gujarati people. Children are often told stories of kings or animals who succeeded only after they stopped 'losing heart' and tried one last time. Gujarati influencers often use #Himmat as a hashtag to promote mental health awareness and resilience against online bullying.

💡

Use with 'Na'

The most common way you'll hear this is 'Himmat na haar' (Don't lose heart). It's a great phrase to memorize for supporting friends.

⚠️

Gender Agreement

Remember that 'Himmat' is feminine. If you use it in the past tense, the verb should reflect that (haari).

Bedeutung

To give up hope.

💡

Use with 'Na'

The most common way you'll hear this is 'Himmat na haar' (Don't lose heart). It's a great phrase to memorize for supporting friends.

⚠️

Gender Agreement

Remember that 'Himmat' is feminine. If you use it in the past tense, the verb should reflect that (haari).

🎯

Compound Verbs

Adding 'javu' (to go) makes it 'Himmat haari javu', which sounds more natural when describing a sudden loss of hope.

💬

Spiritual Context

In spiritual talks, this phrase is often used to encourage 'Sadhaks' (seekers) to keep going despite slow progress.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'હિંમત હારવી'.

મુશ્કેલીમાં ક્યારેય ______ નહીં.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: હિંમત હારશો

The sentence is an advice/imperative, so 'haarsho' (will/should) is the correct form.

Which sentence correctly uses the idiom?

Select the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: નિષ્ફળતા છતાં તેણે હિંમત હારી નહીં.

The first two options use the idiom for physical objects or scores, which is incorrect.

Complete the dialogue.

A: આ કામ બહુ અઘરું છે, મારાથી નહીં થાય. B: અરે મિત્ર, ______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: હિંમત ના હાર

B is encouraging A, so 'Don't lose heart' (હિંમત ના હાર) is appropriate.

Match the situation to the phrase.

A student fails an exam but decides to study harder.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: તેણે હિંમત હારી નહીં.

Deciding to study harder means the student did NOT lose heart.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Haarvu vs. Himmat Haarvi

હારવું (To Lose)
મેચ હારવી Lose a match
પૈસા હારવા Lose money
હિંમત હારવી (To Lose Heart)
આશા છોડવી Give up hope
પ્રયત્ન બંધ કરવો Stop trying

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'હિંમત હારવી'. Fill Blank A1

મુશ્કેલીમાં ક્યારેય ______ નહીં.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: હિંમત હારશો

The sentence is an advice/imperative, so 'haarsho' (will/should) is the correct form.

Which sentence correctly uses the idiom? Choose A2

Select the correct usage:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: નિષ્ફળતા છતાં તેણે હિંમત હારી નહીં.

The first two options use the idiom for physical objects or scores, which is incorrect.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: આ કામ બહુ અઘરું છે, મારાથી નહીં થાય. B: અરે મિત્ર, ______!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: હિંમત ના હાર

B is encouraging A, so 'Don't lose heart' (હિંમત ના હાર) is appropriate.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

A student fails an exam but decides to study harder.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: તેણે હિંમત હારી નહીં.

Deciding to study harder means the student did NOT lose heart.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, that would be 'Paise khovai gaya'. Use this only for losing courage or hope.

It is neutral. You can use it with your boss, your parents, or your friends.

The opposite is 'Himmat rakhvi' (to keep courage) or 'Himmat na haarvi'.

You should say 'Himmat haarsho nahi'.

It is a Persian loanword that is now a permanent part of the Gujarati language.

Yes, but only if you mean they lost their spirit to fight, not just the score.

It literally means courage, bravery, or ambition.

A more casual way to say it is 'dhila padvu' (to become weak/loose).

We will not lose heart: 'Ame himmat nahi haariye'.

Yes, to describe a challenge you overcame: 'I didn't lose heart despite the difficulties.'

Not really, it's a very common and grounded idiom in Gujarati.

Yes, it's a very popular theme in Gujarati motivational and film songs.

Verwandte Redewendungen

🔗

હિંમત રાખવી

contrast

To keep courage

🔄

નાસીપાસ થવું

synonym

To be disappointed/discouraged

🔗

મન મક્કમ રાખવું

builds on

To keep a firm mind

🔗

હારી જવું

similar

To lose (a game/battle)

🔗

ધીરજ ધરવી

similar

To have patience

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!