A2 Idiom Neutral

आँखों का तारा होना

aankhon ka taara hona

Be the apple of one's eye

Bedeutung

To be very dear and cherished by someone.

🌍

Kultureller Hintergrund

It is a very common term of endearment used by parents towards children.

💡

Use with care

Don't use it for strangers.

Bedeutung

To be very dear and cherished by someone.

💡

Use with care

Don't use it for strangers.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

वह अपने दादाजी की ______ है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: आँखों का तारा

The idiom for being dear is 'आँखों का तारा'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

वह अपने दादाजी की ______ है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: आँखों का तारा

The idiom for being dear is 'आँखों का तारा'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is very common for pets too.

Verwandte Redewendungen

🔄

आँखों का नूर

synonym

Light of the eyes

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!