B2 Umgangssprache Umgangssprache

भेजा फ्राई करना

bheja fry karna

To fry someone's brain.

Bedeutung

To annoy or irritate someone immensely.

🌍

Kultureller Hintergrund

This phrase is extremely popular in Delhi and Mumbai youth culture. The phrase was popularized by the movie 'Bheja Fry'.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. It sounds very rude to strangers.

Bedeutung

To annoy or irritate someone immensely.

🎯

Context is Key

Only use this with friends. It sounds very rude to strangers.

Teste dich selbst

Which sentence is correct?

Choose the best way to say 'You are annoying me'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: तुम मेरा भेजा फ्राई कर रहे हो

The verb 'करना' is used for the idiom.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which sentence is correct? Choose B1

Choose the best way to say 'You are annoying me'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: तुम मेरा भेजा फ्राई कर रहे हो

The verb 'करना' is used for the idiom.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is too informal.

Verwandte Redewendungen

🔄

दिमाग का दही करना

synonym

To turn the brain into yogurt

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!