B2 Proverb Neutral

मुँह में राम, बगल में छुरी।

munh mein Ram, bagal mein chhuri.

Honey tongue, heart of gall.

Bedeutung

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

🌍

Kultureller Hintergrund

The mention of 'Ram' highlights the cultural expectation of honesty and piety. The proverb is used across many South Asian languages with similar variations.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

Bedeutung

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

Teste dich selbst

Which person fits the proverb?

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which person fits the proverb? Choose B1

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It is a strong accusation, so use it carefully.

Verwandte Redewendungen

🔄

आस्तीन का साँप

synonym

Snake in the sleeve

🔗

दोमुँहा

similar

Two-faced

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!