B2 Proverb ニュートラル

मुँह में राम, बगल में छुरी।

munh mein Ram, bagal mein chhuri.

Honey tongue, heart of gall.

意味

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

🌍

文化的背景

The mention of 'Ram' highlights the cultural expectation of honesty and piety. The proverb is used across many South Asian languages with similar variations.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

意味

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

自分をテスト

Which person fits the proverb?

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Which person fits the proverb? Choose B1

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

It is a strong accusation, so use it carefully.

関連フレーズ

🔄

आस्तीन का साँप

synonym

Snake in the sleeve

🔗

दोमुँहा

similar

Two-faced

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!