B2 Proverb 中性

मुँह में राम, बगल में छुरी।

munh mein Ram, bagal mein chhuri.

Honey tongue, heart of gall.

意思

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

🌍

文化背景

The mention of 'Ram' highlights the cultural expectation of honesty and piety. The proverb is used across many South Asian languages with similar variations.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

意思

Someone who speaks sweetly and deceptively but harbors ill intentions or malice.

💡

Context is key

Use this only when you are sure the person is being deceptive.

自我测试

Which person fits the proverb?

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Which person fits the proverb? Choose B1

Who is 'मुँह में राम, बगल में छुरी'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A person who is two-faced

The proverb specifically refers to someone who acts nice but is secretly malicious.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It is a strong accusation, so use it carefully.

相关表达

🔄

आस्तीन का साँप

synonym

Snake in the sleeve

🔗

दोमुँहा

similar

Two-faced

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!