B1 Idiom Formell

नाक कटाना

naak katana

To lose honor

Bedeutung

To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.

🌍

Kultureller Hintergrund

The nose is a central symbol of pride in rural and urban settings. Similar concepts of family honor exist, often expressed in local languages. Many cultures share the 'honor-shame' paradigm.

⚠️

Be careful

This is a very strong phrase. Don't use it lightly.

Bedeutung

To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.

⚠️

Be careful

This is a very strong phrase. Don't use it lightly.

Teste dich selbst

Which sentence is correct?

Choose the correct usage of the idiom.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने नाक कटा दी।

The causative 'कटा दी' is required for the idiom.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which sentence is correct? Choose B1

Choose the correct usage of the idiom.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने नाक कटा दी।

The causative 'कटा दी' is required for the idiom.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, 'मैंने अपनी नाक कटा ली' (I shamed myself).

Verwandte Redewendungen

🔗

नाक ऊँची करना

contrast

To bring honor

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!