뜻
To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.
문화적 배경
The nose is a central symbol of pride in rural and urban settings. Similar concepts of family honor exist, often expressed in local languages. Many cultures share the 'honor-shame' paradigm.
Be careful
This is a very strong phrase. Don't use it lightly.
뜻
To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.
Be careful
This is a very strong phrase. Don't use it lightly.
셀프 테스트
Which sentence is correct?
Choose the correct usage of the idiom.
The causative 'कटा दी' is required for the idiom.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제Choose the correct usage of the idiom.
The causative 'कटा दी' is required for the idiom.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문Yes, 'मैंने अपनी नाक कटा ली' (I shamed myself).
관련 표현
नाक ऊँची करना
contrastTo bring honor
नाक में दम करना
similarTo annoy greatly