B1 Idiom 격식체

नाक कटाना

naak katana

To lose honor

To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.

🌍

문화적 배경

The nose is a central symbol of pride in rural and urban settings. Similar concepts of family honor exist, often expressed in local languages. Many cultures share the 'honor-shame' paradigm.

⚠️

Be careful

This is a very strong phrase. Don't use it lightly.

To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.

⚠️

Be careful

This is a very strong phrase. Don't use it lightly.

셀프 테스트

Which sentence is correct?

Choose the correct usage of the idiom.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: उसने नाक कटा दी।

The causative 'कटा दी' is required for the idiom.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which sentence is correct? Choose B1

Choose the correct usage of the idiom.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: उसने नाक कटा दी।

The causative 'कटा दी' is required for the idiom.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, 'मैंने अपनी नाक कटा ली' (I shamed myself).

관련 표현

🔗

नाक ऊँची करना

contrast

To bring honor

🔗

नाक में दम करना

similar

To annoy greatly

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!