المعنى
To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.
خلفية ثقافية
The nose is a central symbol of pride in rural and urban settings. Similar concepts of family honor exist, often expressed in local languages. Many cultures share the 'honor-shame' paradigm.
Be careful
This is a very strong phrase. Don't use it lightly.
المعنى
To bring shame or disgrace upon oneself or one's family.
Be careful
This is a very strong phrase. Don't use it lightly.
اختبر نفسك
Which sentence is correct?
Choose the correct usage of the idiom.
The causative 'कटा दी' is required for the idiom.
🎉 النتيجة: /1
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
1 تمارينChoose the correct usage of the idiom.
The causative 'कटा दी' is required for the idiom.
🎉 النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةYes, 'मैंने अपनी नाक कटा ली' (I shamed myself).
عبارات ذات صلة
नाक ऊँची करना
contrastTo bring honor
नाक में दम करना
similarTo annoy greatly