Bedeutung
To accomplish something extremely difficult or seemingly unachievable.
Kultureller Hintergrund
The phrase is often associated with the 2007 film 'Taare Zameen Par', which popularized the imagery of stars as children's potential.
Use sparingly
Don't overuse this; it loses its impact if used for small things.
Bedeutung
To accomplish something extremely difficult or seemingly unachievable.
Use sparingly
Don't overuse this; it loses its impact if used for small things.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
उसने अपनी मेहनत से ______ ज़मीन पर ला दिए।
The idiom is 'तारे ज़मीन पर लाना'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenउसने अपनी मेहनत से ______ ज़मीन पर ला दिए।
The idiom is 'तारे ज़मीन पर लाना'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is best used in formal or dramatic contexts.
Verwandte Redewendungen
आसमान के तारे तोड़ना
similarTo pluck stars from the sky