A2 adjective Neutral #1,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

साफ़

saaf /sɑːf/

Saaf is a versatile Hindi adjective meaning clean, clear, and pure, applicable to both physical and abstract contexts.

Wort in 30 Sekunden

  • Meaning clean, clear, free from dirt.
  • Used for physical and abstract things.
  • Essential for daily A2 level conversation.

Overview

साफ़ एक सामान्य हिंदी विशेषण है जिसका प्रयोग किसी भी चीज़ की स्वच्छता या स्पष्टता को दर्शाने के लिए किया जाता है। यह शब्द न केवल भौतिक स्वच्छता, जैसे कि गंदे कपड़े या गंदे कमरे का अभाव, बल्कि अमूर्त अवधारणाओं जैसे स्पष्ट इरादे या साफ आवाज़ के लिए भी इस्तेमाल किया जा सकता है। A2 स्तर पर, यह शब्द रोजमर्रा की बातचीत में वस्तुओं और स्थितियों का वर्णन करने के लिए महत्वपूर्ण है।

साफ़ का प्रयोग अक्सर संज्ञाओं के साथ विशेषण के रूप में होता है। यह किसी व्यक्ति, वस्तु, स्थान या यहाँ तक कि किसी स्थिति की स्थिति का वर्णन कर सकता है। उदाहरण के लिए, 'साफ़ पानी' (clean water), 'साफ़ कमरा' (clean room), 'साफ़ हवा' (clean air), 'साफ़ दिल' (pure heart), 'साफ़ आवाज़' (clear voice)। इसका प्रयोग क्रिया 'करना' के साथ भी होता है, जैसे 'साफ़ करना' (to clean)।

घर की सफाई: 'मेरा कमरा बहुत साफ़ है।' (My room is very clean.)

व्यक्तिगत स्वच्छता: 'रोजाना नहाने से शरीर साफ़ रहता है।' (Bathing daily keeps the body clean.)

भोजन और पेय: 'यह फल साफ़ पानी से धो लो।' (Wash this fruit with clean water.)

मौसम और वातावरण: 'आज मौसम बहुत साफ़ है।' (The weather is very clear today.)

संचार: 'उसकी आवाज़ बिल्कुल साफ़ थी।' (His voice was very clear.)

इरादे: 'मैं साफ़-साफ़ कहना चाहता हूँ कि...' (I want to say clearly that...)

यह शब्द अशुद्धियों से मुक्ति को दर्शाता है, खासकर खाद्य पदार्थों, धातुओं या आध्यात्मिक अर्थों में। 'साफ़' की तुलना में इसका जोर अशुद्धियों के पूर्ण अभाव पर होता है।

यह शब्द अक्सर पानी, हवा या आत्मा की शुद्धता और पवित्रता को दर्शाने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह 'साफ़' से अधिक गहरा अर्थ रखता है।

जब 'साफ़' का प्रयोग किसी चीज़ की समझ में आसानी या दृश्यता के लिए किया जाता है, तो यह 'स्पष्ट' (clear) के समान होता है, जैसे 'साफ़ आवाज़' या 'साफ़ दिखाई देना'

यह 'साफ़' का एक अधिक औपचारिक या साहित्यिक पर्याय है, जिसका अर्थ भी 'clean' होता है। 'साफ़' अधिक सामान्य बोलचाल में प्रयोग होता है।

Beispiele

1

यह मेज़ साफ़ है।

everyday

This table is clean.

2

हमें अपना कमरा साफ़ रखना चाहिए।

instructional

We should keep our room clean.

3

आज हवा बहुत साफ़ है।

descriptive

The air is very clear today.

4

कृपया अपनी बात साफ़-साफ़ कहें।

conversational

Please state your point clearly.

Häufige Kollokationen

साफ़ पानी Clean water
साफ़ कमरा Clean room
साफ़ हवा Clean air
साफ़ चेहरा Clean face

Häufige Phrasen

साफ़-सुथरा

Neat and clean

साफ़ दिल

Pure heart

साफ़-साफ़ कहना

To say clearly/explicitly

Wird oft verwechselt mit

साफ़ vs सफाई (Safai)

'Safai' is the noun form, meaning 'cleaning' or 'cleanliness'. 'Saaf' is the adjective meaning 'clean'.

साफ़ vs साफ (Saaf - Urdu origin)

While often used interchangeably, 'Saaf' from Urdu can sometimes imply 'clear' or 'obvious' in a more direct, sometimes blunt, way, whereas Hindi 'Saaf' is more broadly about physical cleanness and clarity.

Grammatikmuster

संज्ञा + साफ़ (Noun + Saaf) - e.g., पानी साफ़ है। (Water is clean.) साफ़ + संज्ञा (Saaf + Noun) - e.g., साफ़ कपड़े। (Clean clothes.) साफ़ करना (Saaf Karna) - To clean (Verb phrase)

How to Use It

Nutzungshinweise

The word 'Saaf' is very common in everyday Hindi. It can be used in both formal and informal settings. When used with 'karna' (to do), it forms the verb 'saaf karna' (to clean).


Häufige Fehler

Learners might confuse 'Saaf' (adjective) with 'Safai' (noun). Ensure you use 'Saaf' to describe something as clean, and 'Safai' when talking about the act or state of cleaning.

Tips

💡

Think 'Clean' for Saaf

Remember 'Saaf' primarily means clean. Use it when you want to describe something as free from dirt or mess.

⚠️

Don't confuse with 'Safai'

'Safai' (सफाई) is the noun for 'cleaning' or 'cleanliness', while 'Saaf' (साफ़) is the adjective describing something as clean.

🌍

Importance of Cleanliness

In Indian culture, cleanliness (safai) is highly valued, both physically and spiritually. Using 'Saaf' reflects this cultural emphasis.

Wortherkunft

The word 'Saaf' has roots in Arabic and Persian, meaning 'clean', 'pure', or 'clear'. It entered Hindi through the influence of these languages.

Kultureller Kontext

Cleanliness is a significant aspect of daily life and religious practices in India. Maintaining 'Saaf' surroundings is often seen as a virtue and a sign of respect.

Merkhilfe

Imagine a 'safe' place that is always 'Saaf' (clean). The similar sounds can help you remember its meaning.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

नहीं, 'साफ़' का प्रयोग अमूर्त अवधारणाओं के लिए भी किया जा सकता है, जैसे 'साफ़ इरादा' (clear intention) या 'साफ़ आवाज़' (clear voice)।

'साफ़' एक सामान्य बोलचाल का शब्द है, जबकि 'स्वच्छ' थोड़ा अधिक औपचारिक है, लेकिन दोनों का अर्थ क्लीन या क्लीनलीनेस होता है।

हाँ, 'साफ़' का प्रयोग अक्सर 'करना' क्रिया के साथ 'साफ़ करना' (to clean) के रूप में किया जाता है।

यह शब्द रोजमर्रा की जिंदगी में वस्तुओं, स्थानों और स्थितियों का वर्णन करने के लिए बहुत उपयोगी है, जिससे संचार आसान हो जाता है।

Teste dich selbst

fill blank

कृपया पानी को ___ करके पिएं।

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: साफ़

यहां 'साफ़ करके' का मतलब है पानी को शुद्ध या क्लीन करके पीना।

multiple choice

कौन सा शब्द 'clear' के अर्थ में प्रयोग किया जा सकता है?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: साफ़

'साफ़' का प्रयोग 'clear' के अर्थ में भी होता है, जैसे 'साफ़ मौसम' (clear weather)।

sentence building

कपड़े, धो, साफ़, हैं, मेरे

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: मेरे कपड़े साफ़ धो हैं।

यह वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है और 'मेरे कपड़े अच्छी तरह से धोए हुए और साफ हैं' का अर्थ देता है।

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!