A1 Idiom Informell

Elgurult a gyógyszere.

He lost his mind.

Bedeutung

Someone is acting crazy or very angry.

🌍

Kultureller Hintergrund

Hungarians have a high tolerance for 'passionate' complaining, but this phrase marks the limit where complaining becomes 'crazy'. In the capital, this is often used sarcastically to describe the 'eccentric' characters found on public transport (the 4-6 tram). Using this about a superior is common behind their back, but saying it to their face is a 'fireable offense'. Journalists often use this in opinion pieces to describe radical or nonsensical political moves.

💡

Use with 'teljesen'

Adding 'teljesen' (completely) makes it sound much more natural and native-like.

⚠️

Watch your tone

If you say this too seriously, it sounds like a genuine insult. Say it with a slight smile or a sigh to keep it idiomatic.

Bedeutung

Someone is acting crazy or very angry.

💡

Use with 'teljesen'

Adding 'teljesen' (completely) makes it sound much more natural and native-like.

⚠️

Watch your tone

If you say this too seriously, it sounds like a genuine insult. Say it with a slight smile or a sigh to keep it idiomatic.

🎯

Self-deprecation

Use it about yourself when you make a silly mistake to show you have a good sense of humor.

Teste dich selbst

Complete the idiom with the correct form of the verb and noun.

Amikor meglátta a rendőrt, a sofőrnek ________ a ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: elgurult / gyógyszere

The standard idiom is 'elgurult a gyógyszere'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Which situation fits 'Elgurult a gyógyszere'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: C

The idiom describes irrational or excessive anger/behavior.

What would the second person say?

- Képzeld, a főnök ma mindenkit kirúgott ok nélkül! - Mi?! Tényleg ________?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: elgurult a gyógyszere

Firing everyone without reason is irrational behavior, fitting the idiom.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the idiom with the correct form of the verb and noun. Fill Blank A1

Amikor meglátta a rendőrt, a sofőrnek ________ a ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: elgurult / gyógyszere

The standard idiom is 'elgurult a gyógyszere'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching A2

Which situation fits 'Elgurult a gyógyszere'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: C

The idiom describes irrational or excessive anger/behavior.

What would the second person say? dialogue_completion B1

- Képzeld, a főnök ma mindenkit kirúgott ok nélkül! - Mi?! Tényleg ________?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: elgurult a gyógyszere

Firing everyone without reason is irrational behavior, fitting the idiom.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

It's a bit heavy for a child. Better to use 'hisztizik' (having a tantrum).

Almost always singular. 'Elgurult a gyógyszere' even if the person usually takes many pills.

It's informal and 'spicy', but not a swear word. It's safe for casual friends.

No, that doesn't exist. You mean 'elvesztette a fejét' (lost his head).

You can say 'elgurult a gyógyszerem', and if you look stressed, people will laugh at the double meaning.

No, it's 99% used for people who are perfectly healthy but just acting out.

Yes, 'elgurult' is already past tense. For present, use 'elgurul'.

Not really. You'd switch to 'elvesztette a türelmét'.

Constantly! It's a staple of Hungarian comedy dialogue.

Yes, if a dog is running around like crazy, it's quite funny to use it.

Usually 'Tényleg?' (Really?) or 'Látom.' (I see.)

Always 'gyógyszere' in the idiom.

Verwandte Redewendungen

🔄

Elment az esze

synonym

He lost his mind

🔗

Bekattant

similar

He snapped

🔗

Elszállt az agya

similar

His brain flew away

🔗

Kijött a sodrából

similar

He lost his cool

🔗

Helyén van az esze

contrast

His mind is in the right place

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!