A1 Idiom غیر رسمی

Elgurult a gyógyszere.

He lost his mind.

معنی

Someone is acting crazy or very angry.

🌍

زمینه فرهنگی

Hungarians have a high tolerance for 'passionate' complaining, but this phrase marks the limit where complaining becomes 'crazy'. In the capital, this is often used sarcastically to describe the 'eccentric' characters found on public transport (the 4-6 tram). Using this about a superior is common behind their back, but saying it to their face is a 'fireable offense'. Journalists often use this in opinion pieces to describe radical or nonsensical political moves.

💡

Use with 'teljesen'

Adding 'teljesen' (completely) makes it sound much more natural and native-like.

⚠️

Watch your tone

If you say this too seriously, it sounds like a genuine insult. Say it with a slight smile or a sigh to keep it idiomatic.

معنی

Someone is acting crazy or very angry.

💡

Use with 'teljesen'

Adding 'teljesen' (completely) makes it sound much more natural and native-like.

⚠️

Watch your tone

If you say this too seriously, it sounds like a genuine insult. Say it with a slight smile or a sigh to keep it idiomatic.

🎯

Self-deprecation

Use it about yourself when you make a silly mistake to show you have a good sense of humor.

خودت رو بسنج

Complete the idiom with the correct form of the verb and noun.

Amikor meglátta a rendőrt, a sofőrnek ________ a ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: elgurult / gyógyszere

The standard idiom is 'elgurult a gyógyszere'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Which situation fits 'Elgurult a gyógyszere'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

The idiom describes irrational or excessive anger/behavior.

What would the second person say?

- Képzeld, a főnök ma mindenkit kirúgott ok nélkül! - Mi?! Tényleg ________?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: elgurult a gyógyszere

Firing everyone without reason is irrational behavior, fitting the idiom.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Complete the idiom with the correct form of the verb and noun. جای خالی A1

Amikor meglátta a rendőrt, a sofőrnek ________ a ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: elgurult / gyógyszere

The standard idiom is 'elgurult a gyógyszere'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching A2

Which situation fits 'Elgurult a gyógyszere'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C

The idiom describes irrational or excessive anger/behavior.

What would the second person say? dialogue_completion B1

- Képzeld, a főnök ma mindenkit kirúgott ok nélkül! - Mi?! Tényleg ________?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: elgurult a gyógyszere

Firing everyone without reason is irrational behavior, fitting the idiom.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

12 سوال

It's a bit heavy for a child. Better to use 'hisztizik' (having a tantrum).

Almost always singular. 'Elgurult a gyógyszere' even if the person usually takes many pills.

It's informal and 'spicy', but not a swear word. It's safe for casual friends.

No, that doesn't exist. You mean 'elvesztette a fejét' (lost his head).

You can say 'elgurult a gyógyszerem', and if you look stressed, people will laugh at the double meaning.

No, it's 99% used for people who are perfectly healthy but just acting out.

Yes, 'elgurult' is already past tense. For present, use 'elgurul'.

Not really. You'd switch to 'elvesztette a türelmét'.

Constantly! It's a staple of Hungarian comedy dialogue.

Yes, if a dog is running around like crazy, it's quite funny to use it.

Usually 'Tényleg?' (Really?) or 'Látom.' (I see.)

Always 'gyógyszere' in the idiom.

عبارات مرتبط

🔄

Elment az esze

synonym

He lost his mind

🔗

Bekattant

similar

He snapped

🔗

Elszállt az agya

similar

His brain flew away

🔗

Kijött a sodrából

similar

He lost his cool

🔗

Helyén van az esze

contrast

His mind is in the right place

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!