A1 Expression Neutral

Panas sekali

Very hot

Bedeutung

Describing high temperature or spicy food.

🌍

Kultureller Hintergrund

In big cities like Jakarta, 'panas sekali' is often followed by a complaint about 'macet' (traffic). The combination of heat and traffic is a staple of urban Indonesian life. The concept of 'Panas Dalam' (Internal Heat) is widely believed. If you have a sore throat, people might say you are 'panas sekali' inside and suggest drinking 'Larutan Penyegar'. Tourists often say 'panas sekali' while sunbathing, but locals will warn them with the same phrase to avoid 'sunburn' (terbakar matahari). Indonesians love 'makanan panas' (hot food) even in 'cuaca panas' (hot weather). It is common to see people eating steaming hot soup on a 35°C day.

💡

The 'Banget' Alternative

If you want to sound like a local in Jakarta, use 'panas banget' instead of 'panas sekali'.

⚠️

Don't say 'Saya panas'

It sounds like you have a fever. Say 'Saya kepanasan' if you are feeling hot from the weather.

Bedeutung

Describing high temperature or spicy food.

💡

The 'Banget' Alternative

If you want to sound like a local in Jakarta, use 'panas banget' instead of 'panas sekali'.

⚠️

Don't say 'Saya panas'

It sounds like you have a fever. Say 'Saya kepanasan' if you are feeling hot from the weather.

💬

Small Talk Gold

Complaining about the heat is the safest and most effective way to start a conversation with any Indonesian.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct intensifier.

Hari ini matahari terik, cuaca _____ sekali.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas

The context of 'matahari terik' (blazing sun) implies the weather is 'panas' (hot).

Which sentence is correct to describe a spicy sambal that burns your mouth?

Lidah saya terasa...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas sekali

While 'pedas' describes the flavor, 'panas' describes the physical burning sensation.

Complete the dialogue.

A: Hati-hati, sup ini baru matang. B: Oh, terima kasih. Berarti supnya masih _____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas sekali

'Baru matang' (just cooked) means the soup is still very hot.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are sweating in a room with no ventilation.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Aduh, panas sekali di sini!

Sweating and lack of ventilation indicate a 'panas' (hot) environment.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Panas vs. Pedas

Panas (Temperature)
Matahari Sun
Kopi Coffee
Pedas (Spiciness)
Sambal Chili Sauce
Cabai Chili

When to use Panas Sekali

☀️

Weather

  • Siang hari
  • Musim kemarau
🍲

Food

  • Sup
  • Teh panas
🤒

Health

  • Demam
  • Sakit

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct intensifier. Fill Blank A1

Hari ini matahari terik, cuaca _____ sekali.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas

The context of 'matahari terik' (blazing sun) implies the weather is 'panas' (hot).

Which sentence is correct to describe a spicy sambal that burns your mouth? Choose A2

Lidah saya terasa...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas sekali

While 'pedas' describes the flavor, 'panas' describes the physical burning sensation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Hati-hati, sup ini baru matang. B: Oh, terima kasih. Berarti supnya masih _____

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: panas sekali

'Baru matang' (just cooked) means the soup is still very hot.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: You are sweating in a room with no ventilation.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Aduh, panas sekali di sini!

Sweating and lack of ventilation indicate a 'panas' (hot) environment.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

8 Fragen

Only to describe the physical burning sensation in your mouth, not the flavor itself. Use 'pedas' for flavor.

Yes, but 'sangat panas' is more formal. 'Panas sekali' is more natural in speech.

The opposite is 'dingin sekali' (very cold).

Only if they have a fever. Don't use it to mean 'attractive'.

Yes, when it follows an adjective. If it's 'satu kali', it means 'one time'.

It's a cultural preference! They believe hot food/drinks can help the body regulate temperature by inducing sweat.

You can say 'Mulai panas' or 'Semakin panas'.

It means 'while it's still hot', often used for food. 'Makan bakso panas-panas'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Pedas sekali

similar

Very spicy

🔗

Gerah sekali

specialized form

Very humid/stuffy

🔗

Hangat

contrast

Warm

🔗

Panas terik

specialized form

Blazing hot sun

🔗

Mendidih

builds on

Boiling

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!