Bedeutung
Polite way to attract attention.
Kultureller Hintergrund
Using 'scusi' is part of 'fare la bella figura' (making a good impression). It shows you are well-bred and respect social hierarchies. In Southern Italy, people might switch to 'tu' (and 'scusa') faster than in the North, but starting with 'scusi' is always respected. In a crowded Italian bar, a quick 'scusi' while holding your receipt (scontrino) helps you get the barista's attention through the noise. Younger Italians (Gen Z) often use 'scusa' with each other even if they are strangers, but they will still use 'scusi' with elderly people.
The 'Lei' Rule
If you are unsure, always use 'scusi'. It is better to be too formal than too rude in Italy.
Eye Contact
When saying 'scusi' to get attention, make brief eye contact. It makes the interaction more human and effective.
Bedeutung
Polite way to attract attention.
The 'Lei' Rule
If you are unsure, always use 'scusi'. It is better to be too formal than too rude in Italy.
Eye Contact
When saying 'scusi' to get attention, make brief eye contact. It makes the interaction more human and effective.
Softening the Blow
Add 'per favore' (please) after your request to be extra polite: 'Scusi, un'informazione per favore'.
Teste dich selbst
You are at a post office and want to ask the clerk a question. What do you say?
_______, a che ora chiude l'ufficio?
Since you are talking to a clerk (a stranger in a formal setting), 'Scusi' is the correct formal choice.
Fill in the blank with 'scusa' or 'scusi'.
(To a friend): ______, mi puoi prestare una penna?
With a friend, you use the informal 'tu' form, which is 'scusa'.
Match the phrase to the situation.
1. Scusi 2. Scusa 3. Scusate
Scusi is formal (elderly lady), Scusa is informal (sister), Scusate is plural (group).
Complete the dialogue in a restaurant.
Cliente: "_______, cameriere!" Cameriere: "Sì, mi dica."
In a restaurant, 'Scusi' is the standard polite way to call a waiter.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Scusi vs. Scusa
Aufgabensammlung
4 Aufgaben_______, a che ora chiude l'ufficio?
Since you are talking to a clerk (a stranger in a formal setting), 'Scusi' is the correct formal choice.
(To a friend): ______, mi puoi prestare una penna?
With a friend, you use the informal 'tu' form, which is 'scusa'.
1. Scusi 2. Scusa 3. Scusate
Scusi is formal (elderly lady), Scusa is informal (sister), Scusate is plural (group).
Cliente: "_______, cameriere!" Cameriere: "Sì, mi dica."
In a restaurant, 'Scusi' is the standard polite way to call a waiter.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but only for very minor things like bumping into someone. For anything more serious, use 'mi dispiace'.
They are almost identical. 'Mi scusi' is slightly more formal and complete, literally meaning 'Excuse me'.
Yes, it is the standard formal form across the entire country.
You can say 'Prego' (You're welcome/Go ahead) or 'Non c'è di che' (No problem).
No, for a group you should use the plural form 'scusate'.
It's the formal imperative form for -are verbs, which takes the 'i' ending from the subjunctive.
It can be seen as slightly disrespectful or 'low class'. It's always better to use 'scusi'.
Yes, if said with a rising intonation, it's a polite way to ask someone to repeat themselves.
Rarely. It's understood but sounds very French or overly posh. Stick to 'scusi'.
Only when you have both agreed to use 'tu' (dare del tu).
Verwandte Redewendungen
scusa
synonymExcuse me (informal)
scusate
synonymExcuse me (plural)
mi scusi
builds onExcuse me (more formal)
permesso
similarMay I come in / pass?
mi dispiace
contrastI'm sorry
prego
builds onYou're welcome / Please, go ahead