B2 noun 3 Min. Lesezeit

diploma

When you're starting to learn Italian, words that are similar to English ones are your friends! The Italian word "diploma" is a great example. It sounds a lot like the English word "diploma" and it means pretty much the same thing.

You'll hear "diploma" when people talk about finishing school, like getting a high school diploma or a university degree. So, if someone says they received their "diploma", they're telling you they've completed a course of study and have a certificate to prove it. Easy, right?

When you hear the word "diploma" in Italian, it's pretty similar to its English counterpart. Think of it as the certificate you get when you finish a course of study, like high school or university.

It's what proves you've completed a specific level of education or training. So, if someone says they "hanno un diploma," it means they have a qualification or degree.

Many English speakers learning Italian get tripped up by the word “diploma.” It seems straightforward, but there are nuances that can lead to common errors. Let's clear them up.

§ Mistake 1: Assuming it only means a high school diploma

In English, "diploma" often makes us think of the certificate we get when we finish high school. In Italian, while it can refer to a high school leaving certificate, its meaning is much broader. It can refer to any official document certifying the completion of a course of study or a qualification.

Correct Usage
It's versatile. You can have a diploma di laurea (university degree), a diploma di specializzazione (specialization certificate), or a diploma di scuola superiore (high school diploma).

Ho ottenuto il mio diploma universitario l'anno scorso. (I got my university degree last year.)

§ Mistake 2: Confusing "diploma" with "laurea"

This is a big one. "Laurea" specifically refers to a university degree (like a Bachelor's, Master's, or PhD). While a diploma di laurea is a type of diploma, you wouldn't use "diploma" alone to specifically mean a university degree if you want to be precise.

Incorrect
"Ho un diploma in ingegneria." (If you mean a university degree.)
Correct
"Ho una laurea in ingegneria." (I have a degree in engineering.)

Ha una laurea in filosofia. (She has a degree in philosophy.)

§ Mistake 3: Using "diploma" for general skills or certifications

While "diploma" is broad, it still refers to formal academic or professional qualifications. You wouldn't use it for something like a swimming certificate or a certificate of attendance for a short workshop.

Example
A "certificato di partecipazione" (certificate of participation) is better for a workshop.

Ha ricevuto un certificato per il corso di cucina. (He received a certificate for the cooking course.)

§ Mistake 4: Incorrect prepositions

The prepositions used with "diploma" can also be tricky. It's often followed by "di" to specify the type of diploma or what it's for.

  • Diploma di scuola superiore (high school diploma)
  • Diploma di geometra (surveyor's diploma)
  • Diploma di conservatorio (conservatory diploma)

Ha un diploma di maturità scientifica. (He has a scientific high school diploma.)

By understanding these common pitfalls, you'll be much more accurate and confident when using "diploma" in Italian. Practice makes perfect!

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short and similar to English

Schreiben 1/5

straightforward spelling

Sprechen 1/5

pronunciation is regular

Hören 1/5

clear pronunciation

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

scuola università laurea certificato

Als Nächstes lernen

esame qualifica titolo di studio

Fortgeschritten

abilitazione pergamena curriculum vitae

Beispiele nach Niveau

1

Ho un diploma.

I have a diploma.

2

Lei ha un diploma.

She has a diploma.

3

Lui ha un diploma.

He has a diploma.

4

È un bel diploma.

It is a nice diploma.

5

Questo è il mio diploma.

This is my diploma.

6

Voglio un diploma.

I want a diploma.

7

Non ho un diploma.

I do not have a diploma.

8

Hai un diploma?

Do you have a diploma?

1

Ho ricevuto il mio diploma l'anno scorso.

I received my diploma last year.

2

Lei ha un diploma di scuola superiore.

She has a high school diploma.

3

Vorrei ottenere un diploma in cucina.

I would like to get a diploma in cooking.

4

Il diploma è importante per trovare lavoro.

The diploma is important for finding a job.

5

Mio fratello sta studiando per il suo diploma.

My brother is studying for his diploma.

6

Hai bisogno di un diploma per questa posizione.

You need a diploma for this position.

7

Il suo diploma è appeso al muro.

His diploma is hanging on the wall.

8

Molti studenti vanno all'università dopo il diploma.

Many students go to university after getting their diploma.

1

Ho ottenuto il mio diploma di scuola superiore l'anno scorso.

I got my high school diploma last year.

2

Conseguire un diploma universitario richiede molti anni di studio.

Getting a university degree requires many years of study.

3

Per questo lavoro è necessario avere un diploma in informatica.

For this job, it's necessary to have a diploma in computer science.

4

Ha esposto il suo diploma incorniciato in ufficio.

He displayed his framed diploma in the office.

5

Il diploma di maturità è essenziale per accedere all'università in Italia.

The high school leaving certificate (maturità) is essential to access university in Italy.

6

Ha studiato duramente per ottenere il suo diploma di geometra.

She studied hard to get her surveyor's diploma.

7

Molti corsi professionali offrono un diploma riconosciuto a fine percorso.

Many professional courses offer a recognized certificate at the end of the program.

8

La cerimonia di consegna dei diplomi è stata molto emozionante.

The diploma awarding ceremony was very emotional.

Häufige Kollokationen

ottenere un diploma to obtain a diploma
conseguire un diploma to achieve a diploma
il diploma di maturità high school diploma
il diploma universitario university degree
il diploma di laurea university degree (specifically a bachelor's or master's)
un diploma tecnico a technical diploma
un diploma professionale a professional diploma
esibire il diploma to show the diploma
ritirare il diploma to collect the diploma
il valore del diploma the value of the diploma

Häufige Phrasen

Ho un diploma in economia.

I have a degree in economics.

Ha ottenuto il diploma di scuola superiore l'anno scorso.

He obtained his high school diploma last year.

Per questo lavoro, è richiesto un diploma universitario.

For this job, a university degree is required.

Devo ritirare il mio diploma in segreteria.

I need to collect my diploma from the secretary's office.

Il suo diploma è riconosciuto a livello internazionale.

His diploma is internationally recognized.

Molti studenti ambiscono a un diploma di laurea.

Many students aspire to a university degree.

Presenta il tuo diploma quando ti iscrivi.

Present your diploma when you register.

Non ho ancora il diploma, ma sto studiando per ottenerlo.

I don't have the diploma yet, but I'm studying to get it.

Il diploma di maturità è fondamentale per l'università.

The high school diploma is fundamental for university.

Ha un diploma che certifica le sue competenze.

He has a diploma that certifies his skills.

Wortfamilie

Substantive

diplomato graduate (masculine)
diplomata graduate (feminine)
diplomazia diplomacy

Verben

diplomare to graduate, to certify
diplomarsi to graduate oneself

Adjektive

diplomatico diplomatic
diplomato graduated, certified

So verwendest du es

The word diploma in Italian is quite versatile. It can refer to a high school diploma (diploma di scuola superiore), a university degree (diploma di laurea, though laurea is more common for the degree itself), or other certificates of completion. It’s a masculine noun, even though it ends in -a. Remember: il diploma.

Häufige Fehler

English speakers sometimes confuse diploma with the English word 'diplomat'. In Italian, a 'diplomat' is un diplomatico. Another common mistake is using diploma exclusively for a university degree when laurea is often a more specific and common term for that, especially when referring to the actual qualification rather than the document itself. However, diploma di laurea is also correct. Don't use diploma to mean 'qualification' in a general sense; for that, use qualifica or titolo di studio.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a diplomat receiving their 'diploma' for international relations. This connects the Italian word to an English word with a similar sound and meaning.

Visuelle Assoziation

Picture a fancy, official-looking document, rolled up and tied with a ribbon, being handed to a student at a graduation ceremony. This visual represents a 'diploma' or degree.

Word Web

laurea (degree) certificato (certificate) scuola (school) università (university) esame (exam)

Herausforderung

Try to use 'diploma' in a sentence related to your own experiences or goals. For example: 'Dopo l'università, ho ricevuto il mio diploma in psicologia.' (After university, I received my diploma in psychology.) Or, 'Spero di ottenere un diploma quest'anno.' (I hope to get a degree this year.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Diploma' generally refers to a certificate or qualification obtained after completing a course of study at various levels, including high school or vocational training. For example, 'Ho ottenuto il diploma di scuola superiore' (I obtained my high school diploma). 'Laurea' specifically refers to a university degree. For instance, 'Ho conseguito la laurea in ingegneria' (I earned a degree in engineering).

Yes, 'diploma' can be used for various certificates, including those from vocational schools, specialized courses, or even certificates of attendance. For example, 'Ho un diploma di pasticceria' (I have a pastry diploma/certificate).

The most common way to say 'high school diploma' is 'diploma di scuola superiore'. You might also hear 'diploma di maturità', which refers specifically to the final exam and certificate at the end of high school in Italy.

'Diploma' is a masculine noun. So, you'd use 'il diploma' (the diploma) or 'un diploma' (a diploma).

While 'laurea' is specifically for university degrees in Italy, you might hear 'diploma' used more broadly in other contexts to refer to a degree, especially when translating from English. However, for accuracy in an Italian context, 'laurea' is preferred for university degrees.

You typically use verbs like 'ottenere' (to obtain), 'conseguire' (to achieve/obtain), or 'prendere' (to take/get) with 'diploma'. For example, 'Vorrei ottenere il mio diploma quest'anno' (I would like to obtain my diploma this year).

You could ask, 'Hai un diploma?' (Do you have a diploma?) or more specifically, 'Hai il diploma di scuola superiore?' (Do you have your high school diploma?)

Yes, the plural form of 'diploma' is 'diplomi'. For instance, 'Hanno molti diplomi appesi al muro' (They have many diplomas hanging on the wall).

In some very specific, less common contexts, 'diploma' can refer to a 'diplomacy' or 'diplomatic document', but this is rare in everyday language. For general use, stick to its meaning as a certificate/degree.

No, 'diploma' is strictly a noun. You cannot use it as an adjective. If you want to describe something related to a diploma, you'd use a different structure or a related adjective like 'diplomatico' (diplomatic), but that has a different meaning.

Teste dich selbst 96 Fragen

fill blank A1

Ho un ___ in mano.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'I have a ___ in my hand.' 'Diploma' fits as something one would hold.

fill blank A1

Lei ha ricevuto il suo ___ dalla scuola.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'She received her ___ from school.' A 'diploma' is what you get from school.

fill blank A1

Per lavorare qui, serve un ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'To work here, a ___ is needed.' A 'diploma' is often needed for work.

fill blank A1

Il mio amico ha un ___ di laurea.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'My friend has a degree ___.' 'Diploma' is used for a degree certificate.

fill blank A1

Ho appeso il mio ___ al muro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'I hung my ___ on the wall.' People often hang their 'diploma' on the wall.

fill blank A1

Per il corso serve un ___ di scuola superiore.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The sentence means 'For the course, a high school ___ is needed.' A 'diploma' is required for courses.

multiple choice A1

Choose the correct Italian word for 'diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

'Diploma' is the Italian word for 'diploma'.

multiple choice A1

Which of these means 'a certificate' in Italian?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

In Italian, 'diploma' can also mean a certificate.

multiple choice A1

My brother received his _____ from the university.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma (degree)

You get a 'diploma' (degree) from a university.

true false A1

In Italian, 'diploma' can mean a degree.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'diploma' in Italian can refer to a degree.

true false A1

If you finish school, you get a 'caffè'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, you get a 'diploma' when you finish school, not a 'caffè' (coffee).

true false A1

You need a 'diploma' to work in some jobs.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

That's right, many jobs require a 'diploma' or certificate.

listening A1

The speaker has a 'diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho un diploma.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

She has a 'high school diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lei ha un diploma di scuola superiore.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

He wants a 'diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lui vuole un diploma.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Ho un diploma.

Focus: dee-PLOH-mah

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Voglio un diploma.

Focus: VOH-lyoh oon dee-PLOH-mah

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

Questo è il mio diploma.

Focus: KWES-toh eh eel MEE-oh dee-PLOH-mah

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a short sentence saying you have a diploma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Io ho un diploma.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'The diploma is important'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il diploma è importante.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'He has a diploma'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Lui ha un diploma.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What kind of diploma is mentioned?

Read this passage:

Ho un diploma. È un diploma di scuola.

What kind of diploma is mentioned?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A school diploma

The passage states 'È un diploma di scuola', which means 'It is a school diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A school diploma

The passage states 'È un diploma di scuola', which means 'It is a school diploma'.

reading A1

What is the status of Anna's diploma?

Read this passage:

Anna ha un diploma. Il diploma è nuovo.

What is the status of Anna's diploma?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It is new.

The passage says 'Il diploma è nuovo', meaning 'The diploma is new'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It is new.

The passage says 'Il diploma è nuovo', meaning 'The diploma is new'.

reading A1

What is the person doing to get a diploma?

Read this passage:

Voglio un diploma. Studio molto per il diploma.

What is the person doing to get a diploma?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They are studying a lot.

The passage states 'Studio molto per il diploma', which means 'I study a lot for the diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: They are studying a lot.

The passage states 'Studio molto per il diploma', which means 'I study a lot for the diploma'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho un diploma

This sentence means 'I have a diploma.' The verb 'ho' comes first, followed by the indefinite article 'un' and then the noun 'diploma'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lei ha il diploma

This sentence means 'She has the diploma.' 'Lei' (she) is the subject, 'ha' is the verb 'to have', and 'il diploma' is the direct object.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lui cerca un diploma

This sentence means 'He is looking for a diploma.' 'Lui' (he) is the subject, 'cerca' is the verb 'to look for', and 'un diploma' is the direct object.

fill blank A2

Ho bisogno di un ___ per lavorare in Italia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

To work in Italy, you often need a 'diploma' (certificate/qualification).

fill blank A2

Dopo l'università, ho ricevuto il mio ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

After university, you receive your 'diploma' (degree).

fill blank A2

Per iscriversi al corso, devi avere un ___ di scuola superiore.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

To enroll in the course, you need a high school 'diploma' (certificate).

fill blank A2

Hai il ___ di italiano?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

Do you have the Italian 'diploma' (certificate) for the language?

fill blank A2

Il mio ___ è appeso al muro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

Your 'diploma' (degree/certificate) is often hung on the wall.

fill blank A2

Lei ha un ___ in arte.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

She has a 'diploma' (degree) in art.

multiple choice A2

Choose the correct Italian word for 'diploma'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: il diploma

'Diploma' is a masculine noun in Italian, so it takes the masculine definite article 'il'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'diploma' in Italian?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho ricevuto il mio diploma ieri.

This sentence uses the correct verb conjugation for 'io' (Ho ricevuto) and the correct possessive adjective 'mio' for 'diploma'.

multiple choice A2

What is the English meaning of 'Ho un diploma di scuola superiore'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: I have a high school diploma.

'Ho' means 'I have', and 'diploma di scuola superiore' means 'high school diploma'.

true false A2

The word 'diploma' is always feminine in Italian.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Diploma' is a masculine noun in Italian, even though it ends with an 'a'.

true false A2

If someone says 'Ho un diploma', it means they have completed a course of study.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Having a 'diploma' means you have successfully finished a school or university program.

true false A2

You can use 'il diploma' to refer to a university degree.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

In Italian, 'diploma' can refer to various certificates, including a university degree.

writing A2

Scrivi una frase che usi la parola 'diploma' per parlare del tuo percorso di studi o di un obiettivo futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando finirò l'università, avrò un diploma in economia.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Immagina di dover spiegare a un amico cosa significa 'diploma' in italiano. Scrivi una breve frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un diploma è un documento che ricevi quando finisci la scuola o l'università.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Descrivi un momento importante nella tua vita in cui hai ricevuto un 'diploma' o un certificato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho ricevuto il mio diploma di scuola media, è stato un giorno molto importante per me.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Cosa ha ricevuto Marco dopo aver superato gli esami?

Read this passage:

Marco ha studiato molto per il suo esame finale. Dopo aver superato tutte le prove, ha ricevuto un diploma che certifica i suoi studi. Ora può cercare un lavoro migliore grazie al suo diploma.

Cosa ha ricevuto Marco dopo aver superato gli esami?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un diploma

Il testo dice chiaramente che 'ha ricevuto un diploma che certifica i suoi studi'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un diploma

Il testo dice chiaramente che 'ha ricevuto un diploma che certifica i suoi studi'.

reading A2

Cosa sta cercando di fare la sorella dopo aver ottenuto il diploma?

Read this passage:

Mia sorella ha finito l'università l'anno scorso. Ora ha il suo diploma e sta cercando lavoro come architetto. È molto felice del suo percorso di studi.

Cosa sta cercando di fare la sorella dopo aver ottenuto il diploma?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Cercare lavoro

Il testo afferma che 'sta cercando lavoro come architetto'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Cercare lavoro

Il testo afferma che 'sta cercando lavoro come architetto'.

reading A2

A cosa serve il diploma che gli studenti ricevono?

Read this passage:

La scuola offre molti corsi, e alla fine di ogni corso di successo, gli studenti ricevono un diploma. Questo diploma è importante per il loro futuro professionale.

A cosa serve il diploma che gli studenti ricevono?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per il futuro professionale

Il testo specifica che 'Questo diploma è importante per il loro futuro professionale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per il futuro professionale

Il testo specifica che 'Questo diploma è importante per il loro futuro professionale'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ho ottenuto il mio diploma

This sentence structure is common when talking about receiving a diploma.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ti serve un diploma

This phrase means 'you need a diploma'.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ha appeso il suo diploma al muro

This shows how to say 'he hung his diploma on the wall'.

multiple choice B1

Choose the correct Italian word for 'diploma' or 'degree'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: il diploma

In Italian, 'il diploma' is a common word used for a diploma or a certificate. 'La laurea' specifically refers to a university degree.

multiple choice B1

After finishing high school, Marco received his ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: il diploma

To complete high school, you receive a 'diploma'.

multiple choice B1

Which of these words means 'certificate'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: il certificato

'Il certificato' is the Italian word for 'certificate'.

true false B1

You get a 'diploma' after graduating from university.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'diploma' can be used broadly, for university graduation, 'la laurea' is more specific and common.

true false B1

A 'diploma' can refer to a school leaving certificate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'il diploma' is often used for a school leaving certificate, especially from high school.

true false B1

If someone says they have a 'diploma', it always means they have a university degree.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, a 'diploma' can also be a high school certificate or other type of certificate, not only a university degree.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Marco ha preso il suo diploma all'università.

This sentence describes Marco receiving his degree from the university.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per trovare un buon lavoro, è importante avere un diploma.

This sentence emphasizes the importance of a diploma for finding a good job.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il diploma di scuola superiore è un passo importante.

This sentence states that a high school diploma is an important step.

fill blank B2

Dopo anni di studio, finalmente ha ricevuto il suo ___ di laurea.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

In this context, 'diploma' refers to the degree certificate received after completing studies.

fill blank B2

Per poter insegnare, è necessario avere un ___ riconosciuto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

'Diploma' here means a recognized certificate or qualification required for a profession.

fill blank B2

Ha appeso il suo ___ di scuola superiore in ufficio.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

A 'diploma di scuola superiore' is a high school diploma.

fill blank B2

Il ___ del corso di italiano attesta la tua conoscenza della lingua.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

This refers to a certificate proving one's proficiency in a language course.

fill blank B2

Senza un ___ universitario, è difficile trovare un buon lavoro in quel campo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

An 'diploma universitario' is a university degree.

fill blank B2

Per accedere al concorso, devi presentare il tuo ___ di maturità.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

The 'diploma di maturità' is a high school leaving certificate in Italy.

writing B2

You've just finished a course in Italy and received your 'diploma'. Write a short email (4-5 sentences) to a friend explaining what kind of diploma you got and how you feel about it. Use the word 'diploma' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao [Nome Amico], Ho una notizia fantastica! Ho finalmente ottenuto il mio diploma dal corso di cucina italiana. Sono così felice di aver completato questo percorso di studio. È un bel riconoscimento per tutto il duro lavoro. Non vedo l'ora di cucinare per te con le mie nuove abilità!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are applying for a job that requires a specific qualification. In a short paragraph (3-4 sentences), explain how your 'diploma' meets the job requirements. Use 'diploma' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il mio diploma in marketing digitale, conseguito presso l'Università di Roma, mi ha fornito le competenze essenziali richieste per questa posizione. Ho studiato a fondo le strategie di SEO e SEM, che sono direttamente applicabili ai requisiti del lavoro. Sono convinto che il mio diploma sia un'ottima qualifica per il ruolo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Describe a situation where someone might need to show their 'diploma' to prove their qualifications. Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando si cerca un lavoro che richiede competenze specifiche, spesso è necessario mostrare il proprio diploma. Ad esempio, un ingegnere deve presentare il suo diploma di laurea per dimostrare di aver completato gli studi universitari. Anche per iscriversi a un corso di specializzazione, il diploma è un documento fondamentale.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

Cosa ha ricevuto Marco dopo aver studiato all'università?

Read this passage:

Marco ha sempre sognato di diventare architetto. Dopo cinque anni di studio intenso all'università, ha finalmente ricevuto il suo diploma di laurea in architettura. Ora può cercare lavoro e iniziare la sua carriera professionale.

Cosa ha ricevuto Marco dopo aver studiato all'università?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un diploma di laurea

Il passaggio indica chiaramente che Marco ha ricevuto il suo 'diploma di laurea' dopo gli studi universitari.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Un diploma di laurea

Il passaggio indica chiaramente che Marco ha ricevuto il suo 'diploma di laurea' dopo gli studi universitari.

reading B2

Perché un futuro insegnante ha bisogno di un diploma in Italia?

Read this passage:

Per lavorare come insegnante in Italia, è obbligatorio possedere un diploma specifico che attesti le qualifiche professionali. Senza questo documento, non è possibile accedere alla professione. Molti futuri insegnanti studiano per anni per ottenerlo.

Perché un futuro insegnante ha bisogno di un diploma in Italia?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per dimostrare le qualifiche professionali

Il testo afferma che è obbligatorio possedere un diploma 'che attesti le qualifiche professionali' per lavorare come insegnante.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per dimostrare le qualifiche professionali

Il testo afferma che è obbligatorio possedere un diploma 'che attesti le qualifiche professionali' per lavorare come insegnante.

reading B2

Cosa rappresenta la consegna dei diplomi per gli studenti?

Read this passage:

La cerimonia di consegna dei diplomi è sempre un momento emozionante per gli studenti. Rappresenta la fine di un percorso di studi e l'inizio di nuove opportunità. Molti conservano il loro diploma come un ricordo prezioso.

Cosa rappresenta la consegna dei diplomi per gli studenti?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La fine di un percorso di studi e nuove opportunità

Il passaggio dice che la cerimonia 'rappresenta la fine di un percorso di studi e l'inizio di nuove opportunità'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La fine di un percorso di studi e nuove opportunità

Il passaggio dice che la cerimonia 'rappresenta la fine di un percorso di studi e l'inizio di nuove opportunità'.

multiple choice C1

Dopo aver completato l'università, ha finalmente ricevuto il suo ______.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

In questo contesto, 'diploma' si riferisce al documento ufficiale rilasciato dopo aver completato un corso di studi universitario.

multiple choice C1

Per poter insegnare, è necessario avere un ______ di abilitazione.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

Un 'diploma di abilitazione' è un certificato che attesta la capacità di esercitare una professione specifica, come l'insegnamento.

multiple choice C1

Molti corsi professionali rilasciano un ______ al termine del programma.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: diploma

Anche i corsi professionali, pur non essendo universitari, spesso conferiscono un 'diploma' o attestato di completamento.

true false C1

Il termine 'diploma' si riferisce solo a un titolo universitario, escludendo altri tipi di certificazioni.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Il 'diploma' può riferirsi a diversi tipi di certificazioni, non solo a quelle universitarie, come un diploma di scuola superiore o un diploma professionale.

true false C1

In Italia, per accedere a molte professioni è spesso richiesto un diploma specifico.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Molte professioni regolamentate in Italia richiedono un 'diploma' o una laurea specifica per poter essere esercitate legalmente.

true false C1

Un diploma è sempre la stessa cosa di una laurea magistrale.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Una laurea magistrale è un tipo specifico di diploma universitario, ma 'diploma' è un termine più generico che include anche diplomi di scuola superiore o diplomi professionali.

writing C1

Scrivi una breve email a un amico in cui gli racconti di aver finalmente conseguito il tuo diploma universitario e quali sono i tuoi piani futuri. (Write a short email to a friend telling them you finally got your university diploma and what your future plans are.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao [Nome Amico], Spero che stia bene! Volevo solo darti una fantastica notizia: ho finalmente conseguito il mio diploma in ingegneria! Sono felicissimo e non vedo l'ora di iniziare il prossimo capitolo. Ho già qualche idea per il futuro, sto cercando un lavoro nel settore delle energie rinnovabili. Spero di poterti raccontare di più presto. Ci sentiamo! A presto, [Il Tuo Nome]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Immagina di essere il direttore di una scuola e devi scrivere un comunicato per informare i genitori sui criteri per il conseguimento del diploma di scuola superiore. (Imagine you are a school principal and you need to write a notice to inform parents about the criteria for obtaining a high school diploma.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Oggetto: Criteri per il conseguimento del Diploma di Scuola Superiore Cari Genitori, Con la presente, desidero fornirvi chiarezza sui criteri che i nostri studenti devono soddisfare per ottenere il diploma di scuola superiore. È fondamentale che ogni studente completi con successo tutti i corsi obbligatori e superi l'esame di stato finale. Inoltre, è richiesta la partecipazione a un certo numero di ore di alternanza scuola-lavoro. Per qualsiasi domanda, non esitate a contattare la segreteria. Cordiali saluti, Il Direttore

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Descrivi un'esperienza significativa legata al conseguimento di un diploma o certificato nella tua vita. Cosa ha significato per te? (Describe a significant experience related to obtaining a diploma or certificate in your life. What did it mean to you?)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il conseguimento del mio diploma di laurea è stato un momento cruciale. Ricordo le notti insonni passate a studiare e la sensazione di euforia quando ho ricevuto la notizia. Non era solo un pezzo di carta, ma la prova tangibile di anni di duro lavoro e dedizione. Ha aperto nuove porte e mi ha dato la fiducia di perseguire i miei obiettivi professionali. È stato un vero senso di realizzazione personale.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

Cosa permette di fare in Italia il 'diploma di maturità'?

Read this passage:

In Italia, il 'diploma di maturità' è il certificato di scuola superiore che permette l'accesso all'università. Ogni anno, migliaia di studenti affrontano l'esame di maturità, un rito di passaggio che include prove scritte e orali su diverse materie. Il suo conseguimento è un traguardo importante per la maggior parte dei giovani italiani.

Cosa permette di fare in Italia il 'diploma di maturità'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: L'accesso all'università.

Il testo afferma chiaramente che il 'diploma di maturità' permette l'accesso all'università.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: L'accesso all'università.

Il testo afferma chiaramente che il 'diploma di maturità' permette l'accesso all'università.

reading C1

Qual è lo scopo principale dei diplomi specifici menzionati nel testo?

Read this passage:

Molte professioni richiedono un diploma specifico. Ad esempio, per diventare medico è indispensabile possedere una laurea in medicina, mentre per insegnare nelle scuole pubbliche italiane è spesso necessario un diploma abilitante all'insegnamento oltre alla laurea. Questi diplomi garantiscono che i professionisti abbiano le competenze e le conoscenze necessarie.

Qual è lo scopo principale dei diplomi specifici menzionati nel testo?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Assicurare che i professionisti abbiano le competenze necessarie.

Il testo dice che i diplomi 'garantiscono che i professionisti abbiano le competenze e le conoscenze necessarie'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Assicurare che i professionisti abbiano le competenze necessarie.

Il testo dice che i diplomi 'garantiscono che i professionisti abbiano le competenze e le conoscenze necessarie'.

reading C1

Oltre al valore accademico, cosa rappresenta spesso un diploma?

Read this passage:

Il valore di un diploma non si misura solo in termini accademici, ma anche personali. Spesso rappresenta il superamento di sfide, la perseveranza e la realizzazione di un obiettivo a lungo termine. La cerimonia di consegna del diploma è un momento di festa e riconoscimento, celebrato da studenti, famiglie e docenti.

Oltre al valore accademico, cosa rappresenta spesso un diploma?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il superamento di sfide e la realizzazione di un obiettivo.

Il testo specifica che il diploma 'rappresenta il superamento di sfide, la perseveranza e la realizzazione di un obiettivo a lungo termine'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il superamento di sfide e la realizzazione di un obiettivo.

Il testo specifica che il diploma 'rappresenta il superamento di sfide, la perseveranza e la realizzazione di un obiettivo a lungo termine'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ha ottenuto il suo diploma dopo aver lasciato l'università.

This sentence describes someone getting their diploma after leaving university. The order of words follows a typical Italian sentence structure.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Per lavorare è imprescindibile un diploma con questa specializzazione.

This sentence means that a diploma with this specialization is essential for working. 'Imprescindibile' means essential, and 'con questa specializzazione' modifies 'diploma'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ricorda di controllare sempre la validità del tuo diploma.

This sentence is a reminder to always check the validity of your diploma. 'Ricorda di' introduces a command, and 'sempre la validità' emphasizes the continuous action.

/ 96 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!