ordine
When you're first learning Italian, understanding basic nouns is key. Today's word is "ordine" (pronounced or-dee-neh), which is a masculine noun. It means 'order' in the sense of organization or tidiness. Think of it as how things are arranged, whether neat or messy. You'll often hear it in everyday situations.
When you're talking about things being neat and tidy, the Italian word you want is ordine. It's a masculine noun, so you'll often see it with "l'" (l'ordine) or "un" (un ordine).
It's super common when you're describing how organized a room is, or if something is in its proper place. Think of it as the opposite of a mess!
When you encounter ordine, it's usually referring to 'order' in the sense of organization or tidiness. Think of keeping your room in ordine (tidy) or putting things in ordine (in order).
However, as you progress, you'll see it also used for 'an order' in a restaurant (like saying fare un ordine – to place an order), or even a command or instruction given by someone in authority.
Another common usage is to denote a sequence or series, such as the ordine of events. Paying attention to the context will always help you understand the specific meaning.
When talking about things being neat and tidy, Italians use the word ordine. It literally means 'order' or 'tidiness.' You'll often hear phrases like 'mettere in ordine' which means 'to put in order' or 'to tidy up.' It can also refer to a specific arrangement or sequence.
For example, you might say 'La mia stanza è in ordine' to mean 'My room is tidy.' Or, if you're discussing the sequence of events, you could say 'In ordine di importanza' meaning 'In order of importance.' It's a versatile word for describing organization.
§ Don't confuse "ordine" with "order" (to command)
In English, "order" can mean both a state of organization and a command. In Italian, "ordine" primarily refers to the state of organization, tidiness, or a sequence. If you want to talk about giving a command, you'll use different words.
- Wrong
- Ho dato un ordine ai miei figli di pulire la stanza. (I gave an order to my children to clean the room.)
- Right
- Ho dato un comando ai miei figli di pulire la stanza. OR Ho ordinato ai miei figli di pulire la stanza. (I commanded my children to clean the room. OR I ordered my children to clean the room.)
§ Using "in ordine" for "in order to"
A common English phrase is "in order to do something." Many learners mistakenly translate this directly as "in ordine a" or "in ordine di." This is incorrect. "In ordine" means "in an organized state" or "tidy." To express "in order to," you should use "per" or "allo scopo di."
- Wrong
- Devo studiare molto in ordine di passare l'esame. (I must study a lot in order to pass the exam.)
- Right
- Devo studiare molto per passare l'esame. (I must study a lot to pass the exam.)
Ha comprato i libri per imparare l'italiano. (He bought the books in order to learn Italian.)
§ Gender of "ordine"
"Ordine" is a masculine noun, even though it ends in -e. This can sometimes trip up learners who expect nouns ending in -e to be feminine (like "la notte" - the night, or "la chiave" - the key). Always use masculine articles and adjectives with it.
- Un bell'ordine (a nice order/tidiness) - not "una bell'ordine"
- Il mio ordine (my order/tidiness) - not "la mia ordine"
Il suo ufficio è sempre in ordine. (His office is always in order/tidy.)
§ Not using "ordine" for "a restaurant order"
If you're in a restaurant and want to talk about the food you ordered, don't use "ordine." While "ordine" can mean a request for goods in a business context, for food in a restaurant, you'll typically use "ordinazione."
- Wrong
- La mia ordine è arrivata. (My order arrived.)
- Right
- La mia ordinazione è arrivata. (My food order arrived.)
Abbiamo fatto la nostra ordinazione mezz'ora fa. (We placed our food order half an hour ago.)
Schwierigkeitsgrad
short and common
straightforward spelling
simple pronunciation
clear and distinct sounds
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
C'è bisogno di mettere un po' d'ordine in questa stanza prima che arrivino gli ospiti.
We need to tidy up this room before the guests arrive.
Il capo ha richiesto che tutti i documenti fossero in perfetto ordine per la riunione.
The boss requested all documents be in perfect order for the meeting.
Non riesco a trovare le mie chiavi, c'è un gran disordine qui!
I can't find my keys, it's a big mess here!
Note the use of 'disordine' as the opposite of 'ordine'.
Dopo la festa, la casa era in totale disordine, ma ne è valsa la pena.
After the party, the house was in total disarray, but it was worth it.
Again, 'disordine' for mess.
Ha finalmente messo in ordine le sue idee prima di presentare il progetto.
He finally organized his thoughts before presenting the project.
'Mettere in ordine' means to put in order or organize.
Il professore ha chiesto all'intera classe di mantenere l'ordine durante l'esame.
The professor asked the entire class to maintain order during the exam.
Senza un minimo di ordine, è impossibile lavorare in modo efficiente.
Without a minimum of order, it's impossible to work efficiently.
È sempre stato un uomo d'ordine, molto preciso e metodico in tutto ciò che fa.
He has always been an orderly man, very precise and methodical in everything he does.
'Uomo d'ordine' describes an orderly person.
La biblioteca era in perfetto ordine, ogni libro al suo posto.
The library was in perfect order, every book in its place.
È fondamentale mantenere l'ordine sul posto di lavoro per essere efficienti.
It's fundamental to maintain order in the workplace to be efficient.
Dopo la festa, ci è voluto un po' per rimettere tutto in ordine.
After the party, it took a while to put everything back in order.
Il generale diede un ordine ai suoi soldati di avanzare.
The general gave an order to his soldiers to advance.
Ho ricevuto l'ordine di acquistare nuove forniture per l'ufficio.
I received the order to buy new office supplies.
Per favore, metti i documenti in ordine alfabetico.
Please, put the documents in alphabetical order.
L'ordine dei lavori è stato modificato all'ultimo minuto.
The order of business was changed at the last minute.
Ha un grande senso dell'ordine e della disciplina.
He has a great sense of order and discipline.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Italian, 'ordine' (pronounced OR-dee-neh) is a noun that means 'order' or 'arrangement.' It refers to a state of organization or tidiness. Think of it as things being in their proper place.
You can use 'ordine' in many ways. For example:
'Mettere in ordine la stanza' - To put the room in order.
'L'ufficio è in ordine' - The office is in order (it's tidy).
Not always! While it often relates to tidiness, 'ordine' can also mean a sequence or a command. For example, a teacher might give an 'ordine' to their students, meaning an instruction or a command. Or, a list of items could be 'in ordine alfabetico' (in alphabetical order).
The plural of 'ordine' is 'ordini' (pronounced OR-dee-nee).
For example: 'Ci sono molti ordini da sbrigare' - There are many orders (commands/tasks) to deal with.
Absolutely! A very common one is 'in ordine,' which means 'in order' or 'tidy.' Another is 'fuori ordine,' meaning 'out of order' or 'messy.'
Example: 'La mia scrivania è sempre fuori ordine' - My desk is always messy.
'Ordine' is a masculine noun. This is important for using the correct articles and adjectives with it.
Example: 'Un buon ordine' - A good order (referring to organization).
Yes, it can! When you 'order' food at a restaurant, the act of doing so is often referred to with 'ordine.'
Example: 'Fare un ordine' - To place an order.
The food itself is 'l'ordine' once placed.
'Ordine' refers to arrangement and organization, while 'pulizia' means cleanliness. You can have a room that is 'in ordine' (tidy) but not necessarily 'pulito' (clean), and vice versa. They often go together, but are distinct concepts.
Yes, it can. 'Ordine' can be used to describe social structures or the general state of peace and law in a society.
Example: 'Mantenere l'ordine pubblico' - To maintain public order.
Think of the English word 'order.' They are very similar in meaning across many contexts. If something is 'in order,' it's organized. If you 'order' someone to do something, it's a command. This direct connection should help you remember its primary uses.
Teste dich selbst 54 Fragen
Metto i libri in ___ sulla scrivania. (I put the books in ___ on the desk.)
Here, 'ordine' means 'order' or 'tidiness', referring to organizing the books.
La mia camera è sempre in ___. (My room is always in ___.)
'In ordine' means 'tidy' or 'in order', describing the state of the room.
Il professore vuole ___ in classe. (The professor wants ___ in class.)
In this context, 'ordine' refers to 'order' or 'discipline' in the classroom.
Faccio ___ nella mia borsa prima di uscire. (I make ___ in my bag before going out.)
To 'fare ordine' means 'to tidy up' or 'to organize'.
Mantenere l'___ è importante per studiare bene. (Maintaining ___ is important for studying well.)
Here, 'mantenere l'ordine' means 'to maintain order' or 'to keep things organized'.
Dopo la festa, abbiamo rimesso tutto in ___. (After the party, we put everything back in ___.)
'Rimettere in ordine' means 'to put back in order' or 'to tidy up'.
Listen for 'ordine' and what is being put in order.
Listen for the state of the office.
Listen to understand the situation in the house.
Read this aloud:
Metti in ordine la tua scrivania.
Focus: OR-dee-neh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
L'aula è in ordine.
Focus: in OR-dee-neh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mi piace l'ordine.
Focus: OR-dee-neh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Devi mettere in ___ i tuoi libri.
The phrase 'mettere in ordine' means 'to put in order' or 'to organize'.
Dopo la festa, la casa era senza ___.
'Senza ordine' means 'without order' or 'disorganized'.
Il mio ufficio è sempre in perfetto ___.
'In perfetto ordine' means 'in perfect order'.
Lei tiene tutte le sue cose in ___.
'Tenere in ordine' means 'to keep in order'.
Per me, è importante avere un certo ___ nella vita quotidiana.
Here, 'ordine' refers to a sense of structure or organization in daily life.
Il professore ha chiesto di mantenere l'___ in classe.
In this context, 'mantenere l'ordine' means 'to maintain order' or 'to keep things organized/tidy'.
Choose the best translation for: 'Mettere in ordine i libri.'
'Mettere in ordine' is a common Italian idiom meaning to tidy up or arrange.
Which sentence correctly uses 'ordine'?
This sentence uses 'in ordine' to describe a tidy state. The other options use 'ordine' in other contexts (e.g., 'work order,' 'agenda,' 'pizza order').
What is the opposite of 'in ordine'?
'In disordine' means 'in disorder' or 'messy,' which is the direct opposite of 'in ordine' (in order, tidy).
If something is 'in ordine', it means it is messy.
'In ordine' means that something is tidy and well-arranged, not messy.
You can use 'ordine' to describe a tidy room.
Yes, 'La stanza è in ordine' (The room is tidy) is a correct use of 'ordine'.
The phrase 'mettere ordine' means to make a mess.
'Mettere ordine' means to tidy up or put things in order, not to make a mess.
Describe your ideal workspace, focusing on how organized it is. Use 'ordine' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il mio spazio di lavoro ideale ha molto ordine. La mia scrivania è sempre pulita e tutti i miei libri sono ben organizzati sugli scaffali.
Imagine you are talking to a friend about cleaning their room. Give them advice on how to bring 'ordine' to their space. Use 'ordine' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per portare ordine nella tua stanza, devi pulire bene e mettere a posto tutte le cose. Così, puoi trovare tutto facilmente.
Write a short sentence about something that is very organized or in 'ordine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tutto in questo negozio è in perfetto ordine.
Cosa piace a Maria?
Read this passage:
Maria è una persona molto precisa. Le piace che ogni cosa sia al suo posto. La sua casa è sempre in perfetto ordine, e anche il suo ufficio è sempre molto organizzato. Non le piace la confusione.
Cosa piace a Maria?
Il testo dice che a Maria piace che ogni cosa sia al suo posto e che la sua casa è sempre in perfetto ordine.
Il testo dice che a Maria piace che ogni cosa sia al suo posto e che la sua casa è sempre in perfetto ordine.
Perché la persona deve mettere ordine nella stanza?
Read this passage:
Ho cercato il mio libro per un'ora, ma non l'ho trovato. La mia stanza è un vero disordine! Devo assolutamente mettere ordine qui, altrimenti non troverò mai più niente.
Perché la persona deve mettere ordine nella stanza?
Il testo dice che la persona non ha trovato il libro e deve mettere ordine per trovare le cose.
Il testo dice che la persona non ha trovato il libro e deve mettere ordine per trovare le cose.
Cosa significa mantenere l'ordine in classe in questo contesto?
Read this passage:
Il professore ha chiesto agli studenti di mantenere l'ordine in classe durante l'esame. È importante non parlare e concentrarsi sul lavoro.
Cosa significa mantenere l'ordine in classe in questo contesto?
Il testo indica che è importante non parlare e concentrarsi sul lavoro, quindi mantenere l'ordine significa fare silenzio e comportarsi bene.
Il testo indica che è importante non parlare e concentrarsi sul lavoro, quindi mantenere l'ordine significa fare silenzio e comportarsi bene.
Mettere in ___ i documenti è essenziale per trovarli rapidamente.
To put documents in order means to organize them. 'Confusione', 'disordine', and 'caos' mean disorganization or confusion.
Dopo la festa, la casa era un vero e proprio ___, ci è voluto tempo per rimetterla a posto.
The sentence implies the house was messy after the party, so 'disordine' (disorder) is the correct fit. 'Ordine', 'organizzazione', and 'pulizia' (cleanliness) are the opposite.
Il professore ha chiesto agli studenti di mantenere l'___ in aula durante l'esame.
In an exam setting, maintaining 'ordine' (order/discipline) is important. 'Rumore' and 'chiasso' mean noise, while 'silenzio' means silence, which is a component of order but not the overarching concept here.
Per risolvere il problema, dobbiamo procedere in ___ cronologico.
To proceed 'in ordine cronologico' means in chronological order. 'Disordine' and 'caos' mean disorder. 'Modo' means way/manner and doesn't fit with 'cronologico'.
L'armadio era in perfetto ___, tutti i vestiti erano piegati e sistemati.
The description of folded and arranged clothes indicates perfect 'ordine' (order). 'Confusione', 'disordine', and 'mischia' (mess) are the opposite.
Il cuoco ha dato l'___ di preparare la cena entro le sette.
A chef gives an 'ordine' (command/order) to prepare something, indicating authority. 'Suggerimento' (suggestion), 'consiglio' (advice), and 'permesso' (permission) are not as authoritative.
In un contesto militare, 'ordine' può riferirsi a un comando impartito. Quale opzione non è un sinonimo appropriato di 'ordine' in questo senso?
In un contesto militare, 'ordine' significa comando o disposizione. 'Anarchia' è l'opposto dell'ordine e della disciplina.
Se si parla di una sequenza cronologica, come si userebbe 'ordine' in una frase?
'In ordine inverso' si riferisce alla sequenza temporale degli eventi. Le altre opzioni usano 'ordine' in altri contesti.
Quale frase usa 'ordine' per indicare una categoria o una classificazione?
'L'ordine degli avvocati' si riferisce all'associazione professionale degli avvocati, un tipo di classificazione o categoria professionale.
Affermare che 'il disordine è assenza di ordine' è semanticamente corretto.
Sì, 'disordine' è l'antitesi di 'ordine', indicando una mancanza o assenza di organizzazione o struttura.
La frase 'Ho un ordine urgente da spedire' si riferisce sempre a un'istruzione o un comando.
No, in questo contesto 'ordine' si riferisce a una richiesta di acquisto o a una commissione da evadere, non a un comando.
Il mantenimento dell'ordine pubblico implica la garanzia di pace e sicurezza per i cittadini.
Sì, 'ordine pubblico' è un termine che si riferisce alla situazione di pace, sicurezza e rispetto delle leggi all'interno di una comunità.
Descrivi un'occasione in cui l'ordine ha giocato un ruolo cruciale nel successo di un progetto complesso, personale o professionale. Fai riferimento a strategie specifiche che hai utilizzato per mantenere la struttura e la coerenza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In un recente progetto di sviluppo software, l'ordine è stato fondamentale. Abbiamo implementato una metodologia Agile, suddividendo il lavoro in sprint gestibili e stabilendo una chiara gerarchia di compiti. Ogni fase prevedeva una documentazione scrupolosa e revisioni regolari per assicurare la coerenza. Questa disciplina, unita a strumenti di project management che garantivano la tracciabilità di ogni modifica, ha permesso di mantenere un alto livello di ordine, minimizzando gli errori e rispettando le scadenze stringentissime.
Analizza il concetto di 'ordine' in un contesto filosofico o sociale. Come si manifesta l'ordine in una società ideale o in un sistema di pensiero che conosci? Quali sono le implicazioni della sua assenza?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In un contesto filosofico, l'ordine può essere inteso come l'armonia intrinseca che governa l'universo o come la struttura razionale che la mente umana impone alla realtà. Pensando a Platone, la sua Repubblica descrive una società ideale basata su un ordine gerarchico dove ogni cittadino svolge un ruolo specifico, contribuendo al bene comune. L'assenza di ordine in questo scenario porterebbe al caos, all'anarchia e alla disgregazione sociale, impedendo il raggiungimento della giustizia e della felicità collettiva. In ambito sociale, l'ordine si traduce in leggi, norme e convenzioni che regolano l'interazione umana, garantendo stabilità e prevedibilità.
Immagina di dover stabilire un nuovo sistema di archiviazione per una biblioteca storica con migliaia di volumi. Quali principi di 'ordine' applicheresti per organizzare i libri in modo efficiente e logico? Descrivi i passaggi chiave e le motivazioni dietro le tue scelte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per una biblioteca storica, stabilire un sistema di archiviazione efficace richiederebbe un approccio meticoloso basato su principi di ordine sia fisico che logico. Inizialmente, applicherei una classificazione per materia (ad esempio, storia, filosofia, letteratura), seguita da una suddivisione cronologica per autore o periodo storico. Ogni volume riceverebbe un codice univoco basato sulla Classificazione Decimale Dewey o un sistema simile, garantendo un ordine sequenziale sugli scaffali. La motivazione è duplice: facilitare la reperibilità dei testi per gli utenti e preservare l'integrità della collezione, riducendo il rischio di smarrimenti. Infine, un catalogo digitale dettagliato, collegato ai codici fisici, sarebbe indispensabile per un'accessibilità ottimale, permettendo ricerche rapide e precise.
Secondo il testo, quale potrebbe essere una conseguenza negativa di un attaccamento eccessivo all'ordine?
Read this passage:
La nozione di 'ordine' è spesso intesa come l'antitesi del caos. In contesti scientifici, l'ordine si manifesta attraverso leggi fisiche che regolano l'universo, mentre in ambito umano può riferirsi a strutture sociali, normative legali o principi morali. Tuttavia, è interessante notare come l'eccessivo attaccamento all'ordine possa talvolta soffocare la creatività e l'innovazione, portando a una stagnazione. Un equilibrio dinamico tra ordine e una certa dose di disordine controllato è spesso propizio alla crescita e allo sviluppo, sia individuale che collettivo. La storia ci insegna che molte scoperte e rivoluzioni sono nate da una rottura dei paradigmi preesistenti.
Secondo il testo, quale potrebbe essere una conseguenza negativa di un attaccamento eccessivo all'ordine?
Il testo afferma che 'l'eccessivo attaccamento all'ordine possa talvolta soffocare la creatività e l'innovazione, portando a una stagnazione.'
Il testo afferma che 'l'eccessivo attaccamento all'ordine possa talvolta soffocare la creatività e l'innovazione, portando a una stagnazione.'
Qual è uno degli aspetti che può influenzare la percezione di 'ordine pubblico' menzionato nel testo?
Read this passage:
Il mantenimento dell'ordine pubblico è una prerogativa fondamentale di ogni stato, essenziale per garantire la sicurezza e la pacifica convivenza dei cittadini. Questo implica non solo l'applicazione della legge, ma anche la prevenzione di disordini e la gestione di situazioni di crisi. Tuttavia, la definizione di 'ordine pubblico' può variare significativamente a seconda del contesto politico e culturale, e ciò che in una società è considerato ordinato, in un'altra potrebbe essere percepito come restrittivo o autoritario. La sfida risiede nel bilanciare la necessità di stabilità con la tutela delle libertà individuali.
Qual è uno degli aspetti che può influenzare la percezione di 'ordine pubblico' menzionato nel testo?
Il testo indica che 'la definizione di 'ordine pubblico' può variare significativamente a seconda del contesto politico e culturale.'
Il testo indica che 'la definizione di 'ordine pubblico' può variare significativamente a seconda del contesto politico e culturale.'
Come si manifesta l'ordine nell'arte secondo il testo, in particolare nell'arte classica e rinascimentale?
Read this passage:
Nell'arte, l'ordine può essere un elemento compositivo cruciale, manifestandosi attraverso la simmetria, la proporzione o la ripetizione di forme e colori. Molti artisti, specialmente nell'epoca classica o nel Rinascimento, hanno utilizzato principi matematici e geometrici per creare opere che evocassero un senso di armonia e perfezione. Tuttavia, l'arte moderna e contemporanea ha spesso sovvertito queste convenzioni, esplorando il disordine e la frammentazione come espressione della complessità del mondo. Anche in questi casi, la scelta di rompere l'ordine tradizionale è spesso una decisione deliberata, che crea un nuovo tipo di ordine concettuale o emotivo.
Come si manifesta l'ordine nell'arte secondo il testo, in particolare nell'arte classica e rinascimentale?
Il testo afferma che nell'arte, l'ordine può manifestarsi 'attraverso la simmetria, la proporzione o la ripetizione di forme e colori', specialmente nelle epoche classica e rinascimentale.
Il testo afferma che nell'arte, l'ordine può manifestarsi 'attraverso la simmetria, la proporzione o la ripetizione di forme e colori', specialmente nelle epoche classica e rinascimentale.
This sentence means 'Often chaos precedes order,' reflecting a common philosophical idea.
This translates to 'The President signed the executive order,' showing 'ordine' in a legal/governmental context.
This means 'It is fundamental to maintain perfect order in the archive,' emphasizing 'ordine' as tidiness and organization.
/ 54 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.