A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

telefono

/teˈlɛːfono/

Telefono is the fundamental Italian noun for any device used to make calls, ranging from vintage landlines to modern smartphones.

Wort in 30 Sekunden

  • Generic term for any voice communication device.
  • Used for both landlines and modern mobile smartphones.
  • Essential vocabulary for basic daily interactions in Italian.

Panoramica

Il termine 'telefono' deriva dal greco 'tele' (lontano) e 'phono' (suono). Rappresenta uno dei pilastri della tecnologia moderna, evolvendosi da apparecchi fissi collegati a fili fino ai moderni smartphone multifunzione. Originariamente brevettato con diverse controversie storiche (si ricordi l'italiano Antonio Meucci), lo strumento è nato per trasformare le onde sonore in segnali elettrici capaci di viaggiare attraverso cavi. Oggi, il termine abbraccia una vasta gamma di tecnologie, dal classico apparecchio fisso con la cornetta fino ai sofisticati dispositivi mobili. In italiano, è una delle prime parole che si imparano perché è essenziale per la vita sociale. 2) Modelli di Utilizzo: Grammaticalmente, 'telefono' è un sostantivo maschile singolare. Si usa prevalentemente con l'articolo determinativo 'il'. I verbi che lo accompagnano più frequentemente sono 'chiamare', 'telefonare' e 'rispondere'. Un'espressione molto comune è 'stare al telefono', che indica l'atto di essere impegnati in una conversazione. Si può anche dire 'parlare al telefono'. È interessante notare come l'oggetto fisico sia spesso identificato con la sua funzione: spesso diciamo 'ho il telefono scarico' intendendo la batteria. 3) Contesti Comuni: In ambito domestico, si distingue tra 'telefono fisso' e 'cellulare'. In ufficio, il telefono è lo strumento principale per la comunicazione tra colleghi. Con l'evoluzione digitale, il telefono è diventato anche uno strumento per navigare su internet, ma la sua funzione primaria rimane la comunicazione vocale. 4) Confronto con parole simili: È fondamentale distinguere il 'telefono' dal 'citofono'. Mentre il primo serve per chiamare chiunque nel mondo, il secondo serve solo per comunicare con chi si trova alla porta di un edificio. Un'altra distinzione è con 'cellulare': sebbene ogni cellulare sia un telefono, non ogni telefono è un cellulare. Infine, 'smartphone' è un termine tecnico ormai entrato nell'uso comune, ma nel parlato quotidiano 'telefono' rimane il termine più inclusivo e semplice.

Beispiele

1

Dov'è il mio telefono?

everyday

Where is my phone?

2

La prego di attendere al telefono.

formal

Please hold on the phone.

3

Passami il telefono, per favore.

informal

Hand me the phone, please.

4

L'invenzione del telefono ha rivoluzionato le telecomunicazioni.

academic

The invention of the telephone revolutionized telecommunications.

Häufige Kollokationen

rispondere al telefono to answer the phone
stare al telefono to be on the phone
numero di telefono phone number

Häufige Phrasen

fare una telefonata

to make a phone call

prendere il telefono

to pick up the phone

mettere giù il telefono

to hang up the phone

Wird oft verwechselt mit

telefono vs citofono

An intercom system specifically for building entrances, whereas a 'telefono' is for general communication.

telefono vs cellulare

A specific type of telephone (mobile), whereas 'telefono' is the general category for all such devices.

Grammatikmuster

il telefono al telefono per telefono

How to Use It

Nutzungshinweise

In Italy, 'telefono' is a neutral and versatile term. In informal settings, people often prefer 'cellulare' or 'telefonino' for mobile devices. When asking for someone's contact, 'numero di telefono' is the standard phrase regardless of whether it is a landline or mobile.


Häufige Fehler

Learners often say 'parlare nel telefono' (into the phone) instead of the correct 'parlare al telefono'. Another mistake is using 'telefono' when they specifically mean the building intercom, which is 'citofono'.

Tips

💡

Use 'cellulare' for mobile phones

While 'telefono' is correct, Italians almost always say 'cellulare' or 'telefonino' when referring specifically to their mobile device.

⚠️

Don't confuse with 'citofono'

A 'citofono' is the intercom used to buzz people into a building, not for making external calls to other numbers.

🌍

Answering the phone in Italy

When Italians answer a personal call, they usually say 'Pronto?', which literally means 'Ready?'.

Wortherkunft

Derived from the Greek 'tēle' (far) and 'phōnē' (voice/sound). It entered the Italian language in the late 19th century as technology spread.

Kultureller Kontext

Italy has one of the highest rates of mobile phone usage in Europe. The greeting 'Pronto?' used when answering is a unique cultural marker of Italian phone etiquette.

Merkhilfe

Think of 'tele' (far) and 'phone' (sound). It's the device that brings sound from far away to your ear.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Si può dire 'telefono cellulare' o semplicemente 'cellulare'. Oggi è molto comune anche il termine 'smartphone' o l'informale 'telefonino'.

Il verbo principale è 'telefonare', ma si usa spesso anche 'chiamare' o l'espressione 'fare una telefonata'.

Si dice sempre 'al telefono' quando si parla con qualcuno (es. 'Sono al telefono con mia madre').

È un sostantivo maschile: 'il telefono' al singolare e 'i telefoni' al plurale.

Teste dich selbst

fill blank

Il mio ___ è rotto, non posso chiamare nessuno.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: a

Serve il sostantivo maschile singolare 'telefono' per completare il soggetto della frase.

multiple choice

Come si dice 'to answer the phone' in italiano?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'Rispondere' è il verbo specifico usato per rispondere a una chiamata in arrivo.

sentence building

telefono / al / Maria / parla

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

La struttura corretta è Soggetto (Maria) + Verbo (parla) + Complemento (al telefono).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!