課題を解決する
kadai o kaiketsu suru
solve issues
Wörtlich: 課題 (challenge/task) + を (object marker) + 解決する (to solve/resolve)
In 15 Sekunden
- Used to describe resolving a specific challenge or professional issue.
- Combines 'kadai' (task/challenge) with 'kaiketsu suru' (to solve).
- Perfect for business meetings, interviews, and discussing personal goals.
Bedeutung
This phrase means to tackle a challenge or resolve a specific issue that is standing in your way. It is the go-to expression for when you want to sound proactive about fixing a problem.
Wichtige Beispiele
3 von 6In a business meeting
チームで協力して、この課題を解決しましょう。
Let's cooperate as a team and solve this issue.
Talking about a personal goal
早起きの課題を解決するために、新しい目覚まし時計を買った。
I bought a new alarm clock to solve my issue with waking up early.
In a job interview
私は、複雑な課題を解決することが得意です。
I am good at solving complex challenges.
Kultureller Hintergrund
The phrase is central to 'Kaizen' (continuous improvement). Employees are expected to find 'kadai' even when things seem fine. In schools, 'kadai' often refers to specific research projects or summer homework, teaching kids to solve problems independently. On platforms like Twitter (X), users often use '#{課題解決|かだいかいけつ}' to share life hacks or productivity tips. White papers (Hakusho) always list 'kadai' for the nation, such as the aging population, and propose 'kaiketsu' measures.
Use in Interviews
Always use 'kadai' instead of 'mondai' when talking about your own work. It sounds more positive and proactive.
Don't over-use
If you use this for small things like 'I solved the challenge of opening this jar,' you will sound like a robot.
In 15 Sekunden
- Used to describe resolving a specific challenge or professional issue.
- Combines 'kadai' (task/challenge) with 'kaiketsu suru' (to solve).
- Perfect for business meetings, interviews, and discussing personal goals.
What It Means
課題を解決する is your superhero phrase for getting things done. In Japanese, 課題 (kadai) isn't just any problem. It is a specific task or challenge that needs a solution. When you add 解決する (kaiketsu suru), you are saying you will find the answer. It feels more active than just 'fixing' something. It implies you are using your brain to overcome an obstacle. Think of it as moving from a messy situation to a clean, finished one.
How To Use It
Using this phrase is quite straightforward. You just put the thing you want to fix before the を particle. It works best with abstract problems. You can use it for work projects or social issues. It sounds very professional and organized. If you use it in a meeting, people will think you have a plan. Just remember that 解決する is a 'suru' verb. This means it is very flexible in different tenses. You can say 解決した for 'solved' or 解決したい for 'want to solve.'
When To Use It
You will hear this most often in the office. It is the bread and butter of Japanese business talk. Use it when discussing a decline in sales. Use it when a software bug is ruining everyone's day. It also works for personal growth. If you are trying to fix your bad sleeping habits, that is a 課題. It is great for job interviews too. Tell them how you love 課題を解決する. It makes you sound like a leader who doesn't give up easily.
When NOT To Use It
Don't use this for tiny, everyday accidents. If you spill coffee, you don't 解決 the spill; you just wipe it up. It is also a bit too heavy for simple math homework. For math, use 問題を解く (mondai o toku) instead. Using 解決する for a simple calculation sounds like you are trying to save the world with addition. Also, avoid using it for purely emotional venting. If you are just sad, you don't 'solve' the sadness with this phrase. It needs a tangible challenge to work properly.
Cultural Background
Japan has a deep culture of 'Kaizen' or continuous improvement. This phrase is the heart of that mindset. In Japanese society, identifying a 課題 is seen as a positive step. It means you are looking for ways to make things better for the group. It is not just about being smart. It is about being responsible. This phrase became even more popular with the rise of 'consultant-speak' in Tokyo. Now, everyone wants to be a problem solver!
Common Variations
You can turn it into a noun: 課題解決 (kadai kaiketsu). This means 'problem-solving' as a concept. You might see 課題解決能力 (kadai kaiketsu nouryoku) on a resume. That means 'problem-solving skills.' Another variation is 課題に取り組む (kadai ni torikumu). This means 'to engage with a challenge.' It is a bit softer than 'solving' it. Use it when you are still in the middle of the struggle. It shows you are working hard!
Nutzungshinweise
This phrase sits in the 'neutral to formal' range. It is perfect for workplace communication but can feel a bit 'heavy' if used for very minor personal inconveniences.
Use in Interviews
Always use 'kadai' instead of 'mondai' when talking about your own work. It sounds more positive and proactive.
Don't over-use
If you use this for small things like 'I solved the challenge of opening this jar,' you will sound like a robot.
Beispiele
6チームで協力して、この課題を解決しましょう。
Let's cooperate as a team and solve this issue.
A very standard way to motivate a team in a professional setting.
早起きの課題を解決するために、新しい目覚まし時計を買った。
I bought a new alarm clock to solve my issue with waking up early.
Using 'kadai' for a personal habit makes it sound like a serious project.
私は、複雑な課題を解決することが得意です。
I am good at solving complex challenges.
A classic 'power phrase' to use when selling your skills.
バグの課題を解決したから、もう一度試してみて!
I solved the bug issue, so give it another try!
Slightly formal for a text, but common if the friend is a techie.
今日の「冷蔵庫に何もない」という課題を解決するのは、君の番だよ。
It's your turn to solve today's challenge of 'there's nothing in the fridge.'
Using professional language for a mundane chore creates a funny contrast.
二人の間の課題を解決するには、もっと話し合いが必要です。
To resolve the issues between us, we need to talk more.
Using 'kaiketsu' implies a desire for a definitive resolution.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'kaiketsu suru'.
チームの{問題|もんだい}を( )ために、ミーティングをしました。
We use the dictionary form before 'tame ni' (in order to).
Which sentence is the most natural for a job interview?
Choose the best sentence:
'Kadai' is the perfect word for professional challenges.
Complete the dialogue.
A: このバグ、どうしましょう? B: ( )
'Kaiketsu suru' is the verb for solving a bug or issue.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 Aufgabenチームの{問題|もんだい}を( )ために、ミーティングをしました。
We use the dictionary form before 'tame ni' (in order to).
Choose the best sentence:
'Kadai' is the perfect word for professional challenges.
A: このバグ、どうしましょう? B: ( )
'Kaiketsu suru' is the verb for solving a bug or issue.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenTechnically yes, but '{問題|もんだい}を{解|と}く' is much more natural for math.
Yes, it is a Kango (Sino-Japanese) word, making it suitable for business and writing.
Verwandte Redewendungen
{問題|もんだい}を{解|と}く
similarTo solve a problem (math, quiz).
{壁|かべ}を{乗|の}り{越|こ}える
similarTo overcome a wall/obstacle.
{課題|かだい}に{直面|ちょくめん}する
builds onTo face a challenge.
{解決|かいけつ}策を{練|ね}る
specialized formTo devise a solution strategy.