At the A1 level, you should learn that 'ふとん' (futon) is the word for a Japanese bed. In Japan, many people do not sleep on a high bed with a frame. Instead, they sleep on a thick mat on the floor. This mat is called a 'futon'. You use the verb 'ねます' (nemasu - to sleep) with it. For example, 'ふとんでねます' means 'I sleep on a futon'. It is a very common word because it is part of daily life. You should also know that you can fold it. When you are done sleeping, you fold it and put it in a closet. This makes the room bigger during the day. Remember, you don't wear shoes on the floor where the futon is. It is a clean place.
At the A2 level, you begin to learn the specific verbs and actions associated with a futon. The most important verb is '敷く' (shiku), which means to lay out or spread. You say 'ふとんを敷きます' (I lay out the futon) before you go to bed. In the morning, you use the verb '畳む' (tatamu), which means to fold. 'ふとんを畳みます' means 'I fold the futon'. You might also learn about the 'oshiire', which is the special closet where futons are stored. You can describe the futon using simple adjectives like '温かい' (atatakai - warm) or '柔らかい' (yawarakai - soft). This level focuses on the daily routine of using a futon in a Japanese home.
At the B1 level, you should be comfortable discussing the maintenance and cultural nuances of futons. You will learn the verb '干す' (hosu), which means to air out or dry in the sun. On sunny days, Japanese people hang their futons over the balcony to keep them fresh and fluffy. You might hear the phrase 'ふとんを干すと、ふかふかになります' (When you air out the futon, it becomes fluffy). You should also distinguish between the 'shikibuton' (bottom mattress) and 'kakebuton' (top duvet). At this level, you can explain why people use futons, such as to save space in small apartments. You can also talk about staying at a 'ryokan' (traditional inn) where the staff prepares the futon for you.
At the B2 level, you can discuss the pros and cons of futons versus Western beds using more complex grammar. You might talk about '湿気対策' (shikke taisaku - humidity control), explaining that futons must be aired out to prevent mold (kabi). You can use technical terms like '羽毛布団' (umou-buton - down/feather futon) or '綿布団' (men-buton - cotton futon). You can also describe the physical benefits, such as '腰痛にいい' (youtsutsu ni ii - good for lower back pain), as some people find the firmness of a futon better for their back. You should be able to understand instructions on a 'futon-kansouki' (futon dryer) and discuss the cultural expectation of not leaving a futon out all day (mannendoko).
At the C1 level, you can explore the deeper cultural and historical significance of the futon. You might study how the design of the Japanese house (washitsu) and the use of tatami mats evolved alongside the futon. You can discuss the concept of 'minimalism' in Japanese lifestyle and how the futon facilitates a multi-purpose living space. You should be able to understand literary descriptions of futons in Japanese novels, where they might symbolize home, family, or illness. You can also talk about the industry of futon cleaning services (futon kuriningu) and the traditional craft of hand-made futons. Your vocabulary will include specialized terms like '打ち直し' (uchinaoshi), which is the process of refurbishing and refluffing old cotton futons.
At the C2 level, you possess a near-native understanding of the futon's role in Japanese society. You can engage in high-level discussions about the sociological shifts in Japanese housing, such as the move from traditional 'washitsu' to 'youshitsu' (Western rooms) and how this affects the futon industry. You can interpret idiomatic expressions or metaphors related to sleep and bedding. You might analyze the environmental impact of synthetic vs. natural futon materials or the technology behind 'high-tech' futons designed for optimal sleep posture. At this level, the futon is not just an object but a lens through which you can view Japanese history, architecture, and the changing values of the modern Japanese family.

ふとん in 30 Sekunden

  • Futon is the Japanese word for traditional bedding, including a floor mattress and a thick quilt, used on tatami mats.
  • It is a space-saving solution, as it is folded and stored in a closet (oshiire) every morning after use.
  • Common verbs used with futon include 'shiku' (to lay out), 'tatamu' (to fold), and 'hosu' (to air out).
  • Proper care involves hanging it in the sun to prevent moisture and mold, which is essential in Japan's climate.

The term ふとん (Futon) refers to the traditional Japanese style of bedding that has been used for centuries. Unlike the Western concept of a futon, which often implies a convertible sofa-bed, the Japanese version is a set of padded mattresses and quilts that are laid directly on the floor, specifically on tatami mats. This system is designed to be folded and stored away during the day, allowing a single room to serve as both a living space and a bedroom. This flexibility is a hallmark of Japanese interior design, where efficiency of space is paramount. The word itself is written in kanji as 布団, where '布' means cloth and '団' means round or group, though it is frequently written in hiragana in modern contexts for simplicity.

The Components
A complete set usually consists of the shikibuton (敷き布団), which is the bottom mattress, and the kakebuton (掛け布団), the thick quilted bedcover or duvet. Topping it off is the makura (枕), or pillow, which historically might have been filled with buckwheat hulls (sobagara).
Daily Rituals
One does not simply leave a futon on the floor. In the morning, it is folded into thirds and placed into a large closet called an oshiire. This practice prevents the buildup of moisture and mold, which is a significant concern in Japan's humid climate. Failing to air out or store a futon properly is considered a sign of poor household management.

毎朝、起きたらすぐにふとんをたたむのが習慣です。 (Every morning, it is my habit to fold the futon as soon as I wake up.)

The futon is also deeply tied to Japanese hospitality. When guests stay over, providing a clean, fluffy futon is a way of showing respect and care. In traditional Japanese inns, known as ryokan, staff will often enter the room while guests are at dinner to lay out the futons, and then remove them in the morning while guests are at breakfast. This invisible service is part of the omotenashi (hospitality) culture. The physical sensation of sleeping on a futon is quite different from a Western mattress; it is much firmer, which many Japanese people believe is better for spinal health and posture. Over time, the cotton filling inside the futon can become compressed, requiring it to be 'beaten' with a special bamboo tool (futon-tataki) to fluff it back up after it has been hanging in the sun.

冬は厚いふとんがないと寒くて眠れません。 (In winter, I cannot sleep because it is cold without a thick futon.)

Modern Context
While many modern Japanese apartments have Western-style bedrooms with beds, the futon remains incredibly popular. It is especially useful in small studio apartments where a permanent bed would take up too much floor space. Furthermore, the portability of futons makes them ideal for families with young children, as they can be laid side-by-side to create a large, safe sleeping area without gaps.

客用として、予備のふとんを二組用意しています。 (I have prepared two sets of spare futons for guest use.)

Ultimately, the futon is more than just a bed; it is a cultural symbol of adaptability and the Japanese aesthetic of simplicity. It reflects a lifestyle that values the efficient use of resources and a close connection to the floor, which is considered a clean and sacred space in a Japanese home. Whether it's the smell of sun-dried cotton or the sound of the futon-tataki on a sunny afternoon, the futon is an integral part of the sensory experience of living in Japan.

Using the word ふとん correctly involves understanding the specific verbs that accompany it. In Japanese, verbs are often highly specific to the object being acted upon. For bedding, you don't 'make' a bed in the Western sense; instead, you 'spread' or 'fold' the futon. The most fundamental verb is 敷く (shiku), which means to lay out or spread. When you are ready to go to sleep, you say 'ふとんを敷く'. Conversely, when you wake up and put the bedding away, you use 畳む (tatamu), meaning to fold, or 片付ける (katazukeru), meaning to put away or tidy up.

Action Verbs
Common verbs include: shiku (to lay out), tatamu (to fold), hosu (to air out/dry in the sun), and hairu (to get into). For example, 'ふとんに入る' means to get under the covers to sleep.

疲れたので、早めにふとんに入りました。 (I was tired, so I got into the futon early.)

Another essential verb is 干す (hosu), which refers to hanging the futon over a balcony railing or a dedicated rack to dry in the sun. This is a common sight in Japanese neighborhoods on sunny days. You might hear neighbors saying, '今日は天気がいいから、ふとんを干そう' (The weather is good today, so let's air out the futons). This action is not just for drying; it also kills dust mites and makes the cotton fluffy and warm. When describing the state of the futon, you might use adjectives like ふかふか (fuka-fuka), which means soft and fluffy, or 重い (omoi), referring to the heavy, traditional cotton duvets.

太陽の光を浴びたふとんは、ふかふかしていて気持ちがいい。 (A futon that has bathed in sunlight is fluffy and feels great.)

Compound Expressions
You will often see 'ふとん' combined with other words to specify the type or accessory. Futon-kabaa (futon cover), futon-tataki (futon beater), and futon-kansouki (futon dryer) are all common household terms.

In more formal or literary contexts, you might see the kanji 布団 used. For example, in a novel, a character might '布団を被る' (kaburu - to pull the futon over one's head) to hide or stay warm. In casual conversation, however, hiragana is perfectly acceptable and very common. Whether you are at a ryokan or a friend's house, knowing these verb pairings—shiku, tatamu, and hosu—will make your Japanese sound much more natural and culturally attuned. Remember that a futon is treated with care; it is never stepped on with feet, as it is where the head and body rest.

The word ふとん is ubiquitous in Japanese daily life, but the contexts in which you hear it vary from domestic chores to the hospitality industry. In a typical Japanese household, the word is most frequently heard in the morning and evening during the routine of setting up or putting away the beds. Parents will tell their children, 'ふとんを敷きなさい' (Lay out your futon) or 'ふとんを畳んで' (Fold your futon). These are standard daily instructions that reinforce the habit of maintaining a tidy living space.

At the Ryokan (Traditional Inn)
If you travel in Japan, the most common place to encounter the word is at a ryokan. Upon arrival, the staff might explain, 'お食事の間にふとんをお敷きします' (We will lay out the futons while you are having your meal). This is a classic example of polite, formal Japanese (keigo). Hearing this phrase is a signal that the room is being transformed for the night.

旅館の仲居さんが、手際よくふとんを敷いてくれた。 (The maid at the inn skillfully laid out the futon for us.)

You will also hear 'ふとん' in weather reports or casual neighborhood talk. In Japan, 'laundry weather' is a serious topic. Meteorologists might mention that it's a 'ふとん干し日和' (futon-hoshi biyori), a perfect day for airing out futons. In residential areas, especially on Saturday mornings, the sound of the futon-tataki (a rhythmic thumping) echoes through the streets. If you talk to a neighbor, they might say, '今日はふとんがよく乾きそうですね' (It looks like the futons will dry well today). This reflects the communal understanding of the importance of maintaining clean bedding.

デパートのふとん売り場で、新しい掛け布団を選んだ。 (I chose a new duvet at the futon section of the department store.)

In Media and Pop Culture
Anime and drama often use the futon as a setting for intimate conversations or comedic moments. A character might be 'ふとんから出たくない' (not wanting to get out of the futon) on a cold morning, a relatable sentiment known as 'fuyu no futon no koufuku' (the happiness of a winter futon). You'll also see it in advertisements for cleaning products, allergy-friendly bedding, or vacuum cleaners with special 'futon modes'.

From the gentle 'Oyasumi' (Goodnight) whispered as someone pulls up the covers, to the loud 'Futon tataki' in the neighborhood, the word is woven into the rhythmic sounds of Japanese life. It signifies home, rest, and the transition between the public and private self.

For English speakers, the most common mistake is confusing the Japanese ふとん with the Western-style 'futon.' In the West, a futon is usually a wooden or metal frame that converts from a sofa to a bed, often with a thick, heavy mattress. In Japan, if you ask for a 'futon frame,' people will be confused because a Japanese futon is designed to be placed directly on the floor. There is no frame. Using the word 'bed' (beddo) to refer to a futon is also technically incorrect in Japanese; 'beddo' specifically refers to Western-style beds with frames and springs.

Verb Confusion
Learners often try to use tsukuru (to make) when they want to say 'make the bed.' However, 'ふとんを作る' would imply that you are literally manufacturing the bedding in a factory. Instead, you must use shiku (to spread) or junbi suru (to prepare).

× ふとんを作ります (I make [manufacture] a futon.)
ふとんを敷きます (I lay out the futon.)

Another mistake involves the cultural etiquette of where to place the futon. One should never place a futon directly on a wooden floor if possible; it is traditionally meant for tatami mats. If you must use it on wood, you usually need a moisture-wicking sheet underneath. Additionally, stepping on a futon with your feet is a major faux pas. In Japanese culture, the futon is a clean item for sleep, while the floor (even if clean) is where feet go. Walking over someone's futon is considered extremely rude and dirty.

× ふとんに座ってください (Please sit on the futon [sleeping mat].)
座布団に座ってください (Please sit on the floor cushion.)

Storage Errors
Leaving the futon out all day (known as man-nen-doko or 'ten-thousand-year bed') is looked down upon. It suggests laziness and can lead to mold growth under the mattress. Always remember to fold it and put it away in the morning.

Lastly, be careful with the pronunciation. In English, people often say 'foo-tawn' with equal stress. In Japanese, it's 'fu-to-n' with a relatively flat pitch, and the 'n' is a nasal sound. Mispronouncing it might make it sound like another word entirely in fast conversation. By avoiding these common pitfalls—using the wrong verbs, confusing it with Western furniture, or neglecting the etiquette—you will show a deep respect for Japanese customs.

While ふとん is the general term for Japanese bedding, there are several related words that specify different parts of the sleeping set or alternative types of beds. Understanding these nuances will help you navigate a bedding store or a traditional inn with ease. The most important distinction is between the top and bottom layers. If you are too cold, you ask for another kakebuton; if the floor feels too hard, you might need a thicker shikibuton.

Shikibuton vs. Kakebuton
Shikibuton (敷き布団) is the mattress part. It is usually stuffed with cotton or synthetic fiber. Kakebuton (掛け布団) is the duvet or quilt you pull over yourself. In summer, you might use a towel-ket (タオルケット), which is a light terrycloth blanket, instead of a heavy kakebuton.
Beddo (ベッド)
This is the loanword for a Western-style bed. In modern Japanese homes, you will often find a mix. A 'Western-style room' (youshitsu) will have a beddo, while a 'Japanese-style room' (washitsu) will have futon. Many people prefer beddo because they don't have to fold it every morning.

腰が痛いので、ふとんよりもベッドのほうが好きです。 (Because my back hurts, I prefer a bed over a futon.)

Another related term is 寝具 (shingu), which is the formal collective noun for all bedding, including pillows, sheets, and blankets. You'll see this word on signs in department stores. If you are looking for a sleeping bag for camping, the word is 寝袋 (nebukuro). While a nebukuro is portable like a futon, it is specifically for outdoor or emergency use and is never used as a primary bed in a home. For daytime lounging, you might use a ごろ寝マット (gorone matto), a long thin mat designed for napping without the full ritual of laying out a futon.

最近は、洗えるタイプのふとんも人気があります。 (Recently, washable types of futons are also popular.)

Comparison Table
- ふとん (Futon): Traditional, floor-based, foldable.
- ベッド (Beddo): Western, elevated, permanent.
- マットレス (Mattoresu): Can refer to a Western mattress or a thin under-layer for a futon.
- ソファーベッド (Sofaa-beddo): The Western 'futon' equivalent.

When choosing between these options, Japanese people consider factors like the size of their room, whether they have tatami or flooring, and their personal physical comfort. While the younger generation is increasingly moving toward beddo for convenience, the futon remains a cherished part of Japanese culture, offering a unique sleeping experience that is both grounded and space-saving.

How Formal Is It?

Wusstest du?

Before the Edo period, most people slept on straw mats or simple cloth. The thick, stuffed 'futon' we know today didn't become common until the late Edo period and was initially a luxury item for the wealthy.

Aussprachehilfe

UK /ˈfuːtɒn/
US /ˈfuːtɑːn/
In Japanese, the pitch is relatively flat (Heiban style), with no strong stress on any syllable: fu-to-n.
Reimt sich auf
Udon (Japanese noodles) Zabuton (cushion) Kanton (Canton) Button (English) Glutton (English) Mutton (English) Pardon (English) Garden (English - loose rhyme)
Häufige Fehler
  • Over-stressing the second syllable like 'fu-TONN'.
  • Pronouncing 'fu' with strong lip tension (Japanese 'f' is softer, like blowing out a candle).
  • Making the 'n' sound like 'ng'.
  • Adding a vowel after 'n' (e.g., 'futono').
  • Treating it as two syllables (foo-ton) instead of three moras (fu-to-n).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Hiragana is very easy; Kanji 布団 is also common but simple.

Schreiben 2/5

Writing hiragana is easy; the kanji requires some practice.

Sprechen 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Hören 1/5

Distinct sound, easy to recognize in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ねる (to sleep) いえ (house) へや (room) した (down/under) うえ (up/on)

Als Nächstes lernen

たたみ (tatami) おしいれ (closet) まくら (pillow) もうふ (blanket) しき (to spread)

Fortgeschritten

寝具 (bedding) 睡眠 (sleep - noun) 熟睡 (deep sleep) 不眠症 (insomnia) 快眠 (pleasant sleep)

Wichtige Grammatik

Using 'de' for location of action

ふとん【で】寝る (Sleep in/on a futon)

Transitive verbs with 'o'

ふとん【を】敷く (Lay out the futon)

Describing state with '~te iru'

ふとんが干し【てある】 (The futon has been aired out)

Causative-Passive (being made to do)

母にふとんを畳ま【された】 (I was made to fold the futon by my mother)

Polite requests with '~te kudasai'

ふとんを敷い【てください】 (Please lay out the futon)

Beispiele nach Niveau

1

ふとんでねます。

I sleep on a futon.

Uses the particle 'de' to indicate the place/instrument of sleeping.

2

これはわたしのふとんです。

This is my futon.

Basic 'A wa B desu' structure.

3

ふとんはあたたかいです。

The futon is warm.

Adjective 'atatakai' describing the noun.

4

ふとんがほしいです。

I want a futon.

Uses '~ga hoshii' to express desire.

5

ふとんはどこですか。

Where is the futon?

Standard question for location.

6

ふとんが二つあります。

There are two futons.

Uses the counter 'futatsu' for objects.

7

新しいふとんですか。

Is it a new futon?

Adjective 'atarashii' modifying the noun.

8

ふとん、おやすみなさい。

Futon, goodnight (I'm going to bed).

Casual greeting before sleep.

1

毎日、ふとんをたたみます。

I fold the futon every day.

Uses the verb 'tatamu' (to fold).

2

ふとんを敷いてください。

Please lay out the futon.

Uses the '~te kudasai' polite request form with 'shiku'.

3

ふとんを押し入れに入れます。

I put the futon in the closet.

Uses the particle 'ni' for destination/direction.

4

このふとんは軽いです。

This futon is light.

Adjective 'karui' (light in weight).

5

ふとんを干しましたか。

Did you air out the futon?

Past tense of 'hosu' (to air out).

6

ふとんが汚れています。

The futon is dirty.

Uses '~te iru' to describe a current state.

7

客用のふとんを準備します。

I will prepare the futon for the guest.

Compound noun 'kyaku-you' (for guest use).

8

ふとんを外に出しましょう。

Let's put the futon outside.

Volitional form '~mashou' (let's).

1

天気がいいので、ふとんを干しましょう。

Since the weather is good, let's air out the futon.

Uses 'node' to express a reason.

2

ふとんがふかふかしていて気持ちがいい。

The futon is fluffy and feels good.

Onomatopoeia 'fuka-fuka' describing texture.

3

旅館では、夕食の間にふとんを敷いてくれます。

At the inn, they lay out the futon for you during dinner.

Uses '~te kureru' to show someone does a favor.

4

ふとんを叩く音が聞こえます。

I can hear the sound of someone beating a futon.

Noun phrase 'tataku oto' (sound of beating).

5

冬用の厚いふとんに変えました。

I changed to a thick futon for winter.

Verb 'kaeru' (to change/exchange).

6

ふとんカバーを洗わなければなりません。

I must wash the futon cover.

Uses '~nakereba narimasen' (must).

7

狭い部屋なので、ふとんのほうが便利です。

Since the room is small, a futon is more convenient.

Comparison 'A no hou ga' (A is more...).

8

ふとんに入るとすぐに寝てしまいました。

As soon as I got into the futon, I fell asleep.

Uses 'to sugu ni' (as soon as).

1

湿気を防ぐために、ふとん乾燥機を使っています。

I use a futon dryer to prevent moisture.

Uses 'tame ni' to express purpose.

2

万年床はカビの原因になるので注意してください。

Please be careful because leaving a futon out all day causes mold.

Noun 'mannendoko' (leaving futon out) and 'gen-in' (cause).

3

この羽毛布団は、保温性に優れています。

This down futon has excellent heat retention.

Formal expression 'superior in...' (~ni sugurete iru).

4

ふとんを打ち直しに出して、新品同様になった。

I sent the futon to be refurbished, and it's like new.

Term 'uchinaoshi' (refurbishing cotton bedding).

5

子供がふとんを蹴飛ばして、風邪を引かないか心配だ。

I'm worried my child will kick off the futon and catch a cold.

Verb 'ketobasu' (to kick off/away).

6

最近はフローリングに直接ふとんを敷く人も増えている。

Recently, the number of people laying futons directly on wood floors is increasing.

Relative clause modifying 'hito' (people).

7

ふとんの収納スペースが足りなくて困っている。

I'm having trouble because there isn't enough storage space for the futon.

Compound noun 'shuunou supeesu' (storage space).

8

腰痛持ちの私には、硬めのふとんが合っているようです。

A firm futon seems to suit me as someone with lower back pain.

Uses 'A ni wa B ga atte iru' (B suits A).

1

伝統的な木綿のふとんは、使い込むほどに体に馴染んできます。

Traditional cotton futons become more comfortable and fit your body the more you use them.

Grammar structure '~ba ~hodo' (the more... the more...).

2

日本の住文化において、ふとんは空間の多目的利用を象徴している。

In Japanese housing culture, the futon symbolizes the multipurpose use of space.

Formal particle 'ni oite' (in/at).

3

職人が一枚一枚丁寧に仕立てた、最高級のふとんを購入した。

I purchased the highest quality futon, carefully crafted one by one by an artisan.

Adverbial phrase 'ichi-mai ichi-mai' (one by one/each one).

4

ふとんから這い出すのが辛いほど、今朝の冷え込みは厳しい。

This morning's cold is so severe that it's painful to crawl out of the futon.

Verb 'haidasu' (to crawl out).

5

アレルギー対策として、防ダニ加工のふtoんが推奨されている。

As an allergy measure, anti-mite treated futons are recommended.

Passive voice 'suishou sarete iru' (is recommended).

6

都会の喧騒を離れ、静かな山里の旅館でふとんに横たわる贅沢。

The luxury of lying on a futon in a quiet mountain village inn, away from the city's hustle.

Noun 'zeitaku' (luxury) used at the end for emphasis.

7

ふとんの重みが心地よく、深い眠りに誘われた。

The weight of the futon was pleasant, and I was lulled into a deep sleep.

Verb 'sasowareta' (was invited/lulled).

8

住宅の洋風化に伴い、ふとんの需要は減少傾向にある。

With the Westernization of housing, the demand for futons is on a downward trend.

Grammar 'ni tomonai' (along with/as a result of).

1

現代の住宅事情に合わせて、収納しやすい軽量なふとんが次々と開発されている。

In response to modern housing conditions, lightweight futons that are easy to store are being developed one after another.

Uses 'ni awasete' (to match/suit).

2

ふとん一枚で完結する日本の寝具システムは、究極のミニマリズムと言えるだろう。

The Japanese bedding system, which is completed with a single futon, could be called the ultimate minimalism.

Conjectural 'darou' (probably/would be).

3

老舗のふとん店が、伝統の技法を守りつつも新しい素材を取り入れている。

Long-established futon shops are incorporating new materials while protecting traditional techniques.

Grammar '~tsutsu mo' (while... also...).

4

ふとん文化の変遷を辿ることで、日本人の生活様式の変化が見えてくる。

By tracing the transition of futon culture, we can see the changes in the Japanese lifestyle.

Grammar 'koto de' (by doing...).

5

心地よいふとんの中での微睡みは、何物にも代えがたい至福の時間だ。

Slumbering inside a comfortable futon is a moment of supreme bliss that cannot be replaced by anything.

Complex noun phrase 'nanimono ni mo kaegatai' (irreplaceable).

6

彼はふとんを被って、現実から逃避しようとしていた。

He pulled the futon over his head, attempting to escape from reality.

Verb 'kaburu' (to cover/pull over) and 'touhi' (escape).

7

ふとんの上げ下ろしという重労働が、高齢者にとっては大きな負担となっている。

The heavy labor of laying out and putting away futons has become a significant burden for the elderly.

Noun phrase 'age-oroshi' (laying out and putting away).

8

災害時には、ふとんの提供が被災者の心身のケアにおいて極めて重要な役割を果たす。

In times of disaster, providing futons plays an extremely important role in the physical and mental care of victims.

Formal phrase 'yakuwari o hatasu' (to play a role).

Häufige Kollokationen

ふとんを敷く
ふとんを畳む
ふとんを干す
ふとんに入る
ふとんを被る
ふとんを叩く
ふとんを並べる
ふとんを片付ける
ふとんが吹っ飛ぶ
ふとん乾燥機

Häufige Phrasen

ふとんから出る

— To get out of bed/futon. Usually used when it's hard to wake up.

冬はふとんから出るのが辛い。

ふとんがふかふか

— The futon is soft and fluffy. A very positive description.

干したばかりのふとんはふかふかだ。

ふとんを敷きっぱなしにする

— To leave the futon laid out all day. Considered a bad habit.

ふとんを敷きっぱなしにしてはいけません。

ふとんが重い

— The futon is heavy. Often refers to traditional thick cotton ones.

この古いふとんは少し重いですね。

ふとんを蹴る

— To kick off the blankets/futon while sleeping.

子供が寝相が悪くてふとんを蹴る。

ふとんを直す

— To fix or straighten the futon.

乱れたふとんを直しました。

ふとんを運ぶ

— To carry the futon (e.g., to another room).

重いふとんを二階に運ぶ。

ふとんを一組

— One set of futon (shikibuton and kakebuton).

ふとんを一組貸してください。

ふとんが冷たい

— The futon is cold (to the touch).

冬のふとんは最初は冷たい。

ふとんの上げ下ろし

— The act of laying out and putting away the futon.

ふとんの上げ下ろしはいい運動になる。

Wird oft verwechselt mit

ふとん vs Beddo (ベッド)

Refers to Western beds with frames. Don't use 'beddo' when talking about floor bedding.

ふとん vs Zabuton (座布団)

These are small cushions for sitting on. Sleeping on a zabuton is uncomfortable and incorrect.

ふとん vs Moufu (毛布)

This is specifically a blanket, not the whole futon set.

Redewendungen & Ausdrücke

"ふとんを高くして寝る"

— To sleep in peace without worries (similar to 'sleep soundly').

仕事が終わって、ようやくふとんを高くして寝られる。

Literary
"ふとんが吹っ飛んだ"

— A pun/joke based on the similarity of 'futon' and 'futtonda' (blew away). Used when a joke is so bad it's funny.

彼の寒いギャグで、ふとんが吹っ飛んだよ。

Slang/Humorous
"紺屋の明後日、布団屋の明日"

— Procrastinating or making promises that aren't kept (referring to slow tradesmen).

彼の約束はいつも紺屋の明後日だ。

Old-fashioned
"首までふとんを被る"

— To be completely involved or hiding in something.

借金で首までふとんを被っている(比喩的)。

Metaphorical
"敷いたふとんを畳ませない"

— To be so busy or in such a hurry that one cannot even rest.

仕事が忙しくて、敷いたふとんを畳ませないほどだ。

Rare/Literary
"ふとんの中の蛇"

— A hidden danger or an enemy in a safe place.

彼はふとんの中の蛇のような存在だ。

Obscure
"ふとんを脱ぐ"

— To wake up or start the day (literally 'to take off the futon').

ようやくふとんを脱いで活動を始めた。

Casual
"ふとんの四隅"

— Every corner of the bed; implies complete rest.

ふとんの四隅まで温かい。

Descriptive
"ふとんを並べる仲"

— Being very close, often implying a romantic or family relationship.

二人はふとんを並べる仲だ。

Euphemistic
"ふとんが恋しい"

— To miss one's bed/home; to be very tired.

残業続きでふとんが恋しいよ。

Informal

Leicht verwechselbar

ふとん vs 布 (Nuno)

Both start with 'fu/nu' and relate to cloth.

Nuno is general cloth/fabric; Futon is specifically bedding.

この布でふとんのカバーを作ります。

ふとん vs 座布団 (Zabuton)

Both end in '-buton'.

Za (sit) + buton vs. Fu (cloth) + buton. One is for sitting, one for sleeping.

座布団を並べて、その上にふとんを敷くことはありません。

ふとん vs 毛布 (Moufu)

Both are used for sleeping.

Moufu is a single blanket; Futon is the thick mattress or duvet.

ふとんの上に毛布を掛けます。

ふとん vs 寝袋 (Nebukuro)

Both are portable beds.

Nebukuro is a sleeping bag for camping; Futon is for home use.

キャンプではふとんではなく寝袋を使います。

ふとん vs マットレス (Mattoresu)

Westerners call futon mattresses.

In Japan, 'mattoresu' usually refers to the springy part of a Western bed.

このマットレスはふとんの下に敷くタイプです。

Satzmuster

A1

[Object] ga hoshii desu

新しいふとんがほしいです。

A2

[Verb-te] kudasai

ふとんを畳んでください。

B1

[Reason] node, [Action]

天気がいいので、ふとんを干します。

B1

[A] no hou ga [B] yori [Adjective]

ふとんのほうがベッドより安いです。

B2

[Action] tame ni [Action]

よく眠るために、いいふとんを買った。

B2

[Noun] ni yoru to [Source]

ニュースによると、明日はふとん干し日和です。

C1

[Verb-ba] [Verb] hodo

ふとんは使えば使うほど柔らかくなる。

C2

[Noun] ni tomonatte [Change]

生活の洋風化に伴って、ふとんの使用が減った。

Wortfamilie

Substantive

敷き布団 (shikibuton)
掛け布団 (kakebuton)
羽毛布団 (umoubuton)
座布団 (zabuton)
布団カバー (futon kabaa)

Verben

布団を敷く (shiku)
布団を畳む (tatamu)
布団を干す (hosu)
布団を叩く (tataku)

Adjektive

布団がふかふかだ (fukafuka)
布団が重い (omoi)
布団が薄い (usui)

Verwandt

枕 (makura - pillow)
シーツ (shiitsu - sheet)
毛布 (moufu - blanket)
押し入れ (oshiire - closet)
畳 (tatami - mat)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily domestic life and travel contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'tsukuru' (to make) for laying out the bed. Using 'shiku' (to spread).

    In Japanese, 'tsukuru' means to manufacture. You don't manufacture your bed every night; you spread it out.

  • Stepping on the futon with feet. Walking around the futon.

    The futon is for your face and body. Stepping on it with feet (which touch the floor) is considered dirty and disrespectful.

  • Leaving the futon on the floor all day. Folding and storing it in the closet.

    This leads to mold and is considered a sign of a lazy household. It's called 'mannendoko'.

  • Calling a sofa-bed a 'futon' in Japan. Calling it a 'sofaa-beddo'.

    In Japan, 'futon' specifically refers to the floor bedding. Using the English loanword for a sofa-bed prevents confusion.

  • Forgetting to air out the futon. Hanging it in the sun regularly.

    Without regular sunning, cotton futons become flat, heavy, and potentially moldy due to trapped sweat.

Tipps

Guest Etiquette

If you stay at someone's house, always ask if you should fold your futon in the morning. Some hosts prefer to do it themselves to ensure it is done correctly.

The Power of Sun

The best way to keep a futon fresh is to hang it in direct sunlight for 2 hours on each side. The UV rays naturally disinfect the fabric.

Back Pain Relief

If you find the futon too hard, you can stack two 'shikibutons' on top of each other for extra cushioning without losing the support.

Polite Verbs

When asking someone else to prepare your bed, use 'shiku' (to spread). It sounds much more natural than 'junbi suru' (to prepare).

Vacuum Bags

If you have limited space, use vacuum-seal bags to store your off-season kakebutons. They shrink to a fraction of their size.

Avoid Mold

Never put a futon away if it feels damp from sweat or humidity. Let it air out for at least 30 minutes after you wake up before folding.

Check the Weight

When buying a futon, check the weight. If you have to fold it every day, a lightweight synthetic or high-quality down one is much easier on your back.

Tatami Connection

Futons feel best on tatami mats because the straw provides a natural springiness and breathability that wooden floors lack.

Layering

In very cold weather, place a blanket (moufu) *inside* the duvet for maximum warmth, or use a 'kotatsu' (heated table) before moving to the futon.

Cover Importance

Always use a 'futon kabaa' (cover). It is much easier to wash a cover than the entire futon, and it protects the expensive inner material.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'FOOt' on a 'TON' of cotton. You put your feet on the mattress (ton of cotton) when you get in.

Visuelle Assoziation

Imagine a fluffy white cloud folded into three pieces and tucked into a wooden closet.

Word Web

Sleep Japan Floor Cotton Fold Closet Warmth Tatami

Herausforderung

Try to describe your morning routine in Japanese using 'ふとんを畳む' and '押し入れに入れる'.

Wortherkunft

The word originally comes from the Chinese characters 布 (cloth) and 団 (round/mass). In ancient times, it referred to a round mat made of straw used by Zen monks for meditation.

Ursprüngliche Bedeutung: A round sitting mat used for meditation, which eventually evolved into larger bedding.

Sino-Japanese (Kango).

Kultureller Kontext

Never step on a futon with shoes or even bare feet if you can avoid it; use your hands to smooth it.

Westerners often find futons too firm at first, but many come to appreciate the back support.

Sazae-san (anime showing daily futon routines) Traditional Ryokans in Kyoto Futon-tataki scenes in Ghibli films

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a Ryokan

  • ふとんを敷いてください。
  • もう一枚、掛け布団をください。
  • ふとんは何時ごろ敷きますか?
  • ふとんを片付けてもいいですか?

Morning Routine

  • ふとんを畳みましたか?
  • ふとんを押し入れにしまって。
  • ふとんを干すのを忘れた。
  • ふとんが重くて起きられない。

Shopping for Bedding

  • 軽いふとんを探しています。
  • 洗えるふとんはありますか?
  • このふとんの素材は何ですか?
  • ふとんカバーも買いたいです。

Winter Weather

  • ふとんの中は温かい。
  • ふとんから出たくない!
  • 厚いふとんを出しましょう。
  • ふとん乾燥機をかけよう。

Guest Preparation

  • 予備のふとんがあります。
  • ふとんを一組貸して。
  • 客用のふとんを干しておこう。
  • ふとんの準備ができました。

Gesprächseinstiege

"ふとんとベッド、どちらが好きですか? (Do you prefer futons or beds?)"

"日本の旅館でふとんに寝たことがありますか? (Have you ever slept on a futon at a Japanese inn?)"

"冬にふとんから出るのは大変ですよね。 (It's hard to get out of the futon in winter, isn't it?)"

"ふとんを干した後の匂いが好きですか? (Do you like the smell of a futon after it's been aired out?)"

"子供の頃、ふとんで遊んだことがありますか? (Did you ever play in the futons as a child?)"

Tagebuch-Impulse

昨夜、ふとんの中で何を考えましたか? (What did you think about inside the futon last night?)

理想のふとんについて書いてください。 (Write about your ideal futon.)

ふとんを畳む時、どんな気持ちになりますか? (How do you feel when you fold your futon?)

初めて日本のふとんを見た時の感想を書いてください。 (Write your impressions of the first time you saw a Japanese futon.)

ふとんを干すのに最適な天気はどんな天気ですか? (What kind of weather is best for airing out a futon?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is highly recommended. In Japan's humid climate, moisture gets trapped between the futon and the floor. If you leave it out, mold will grow on the bottom of the mattress and the floor. Folding it also frees up space in your room.

You can, but you should use a 'sunoko' (slatted wood mat) or a moisture-wicking sheet underneath. Tatami mats are breathable, but wooden floors are not, which increases the risk of mold.

The covers should be washed weekly. The futon itself is usually not washed at home; instead, it is aired in the sun or sent to a professional cleaner once a year.

It is firmer than a Western bed. Many people find this firmness helpful for back alignment, but if you are used to soft beds, it may take a few days for your body to adjust.

Cheap futons are usually filled with polyester, which doesn't breathe well. Expensive ones use high-quality cotton, wool, or down, which are warmer, more breathable, and last much longer.

This is called 'futon-tataki'. It is done while the futon is hanging in the sun to knock out dust and to fluff up the cotton fibers. However, some experts now say hitting too hard can damage the fibers.

Usually, futons are 'single' size. For two people, you would lay two futons side-by-side. There are 'double' size futons, but they are very heavy and difficult to fold and store.

In summer, you usually switch to a thinner 'kakebuton' or a 'towel-ket' (towel blanket). The heavy winter duvet is cleaned and stored in the top of the closet.

Yes, a 'makura' is used just like with a Western bed. Traditional Japanese pillows are often smaller and firmer than Western ones.

Yes, but be careful. Many 'futons' sold in the West are actually sofa-bed mattresses. Look for 'Japanese floor futon' or 'shikibuton' specifically if you want the authentic version.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence using 'ふとん' and '敷く'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a fluffy futon in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain why you fold a futon in the morning (in Japanese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a request asking someone to prepare a futon for a guest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word '干す' (hosu) in a sentence about bedding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't want to get out of the futon because it's cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about storing a futon in a closet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the difference between a futon and a bed in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '羽毛布団' (umoubuton).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The staff at the inn laid out the futon for us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short diary entry about a sunny day and your futon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word '万年床' (mannendoko) in a cautionary sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ふとんカバー'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I slept soundly on the futon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about your child kicking the futon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the formal term '寝具' (shingu) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a heavy futon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Please don't step on the futon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a futon dryer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the smell of a sun-dried futon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'ふとん' with the correct flat pitch.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please lay out the futon' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I folded the futon' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain to a friend that the futon is fluffy.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a ryokan staff member what time they will lay out the futon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to buy a new futon' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It's cold, so I'm getting in the futon.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone not to step on the futon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Mention that you aired out the futon today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask if there is an extra futon for a guest.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The futon is heavy' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm putting the futon in the closet.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Complain that you can't get out of the futon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This futon cover is cute.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a shopkeeper for a down futon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I prefer a bed over a futon.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell your child to fold their futon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm using a futon dryer.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I slept well on the futon.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's air out the futon because it's sunny.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'お母さん、ふとん敷いて!' What does the speaker want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '今日はふとん干し日和ですね。' What is the weather like?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'このふとん、ちょっと重くない?' What is the speaker's concern?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '客用のふとん、押し入れの奥にあるよ。' Where is the guest futon?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'ふとんを叩くのはやめなさい、近所迷惑よ。' Why should they stop hitting the futon?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '新しい羽毛布団、すごく暖かいんだ。' How does the speaker feel about their new duvet?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'ふとんに入った瞬間に寝ちゃった。' When did the speaker fall asleep?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'ふとんカバー、ピンクと青どっちがいい?' What is being chosen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: '万年床はダメだよ、カビが生えるから。' What is the warning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcript: 'ふとんを打ち直しに出そうと思ってるんだ。' What is the speaker planning to do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ふとん' and '気持ちがいい'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!