Gaisutsu represents the act of leaving a primary location for a specific purpose.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to leaving one's home or office.
- Commonly used with the verb suru.
- Essential vocabulary for daily and business communication.
概要
外出は「外に出ること」を意味する名詞です。単に物理的に移動するだけでなく、特定の目的を持って外へ出るというニュアンスが含まれます。日本語学習において非常に基本的かつ頻度の高い語彙です。 2) 使用パターン: 動詞「する」を伴って「外出する」という形式で最も頻繁に使われます。また、「外出中」「外出先」といった複合語として使われることも非常に多いです。 3) 一般的な文脈: ビジネスシーンでは「あいにく担当者は外出しております」のように、不在を伝える丁寧な表現として定型化しています。日常会話では「今日は天気がいいから外出しよう」のように、気軽なお出かけにも使われます。 4) 類語との比較: 「お出かけ」はより親しみやすく、主にプライベートな文脈で使われます。「外出」は公的・事務的な響きがあり、ビジネスやニュースでも多用されます。「出かける」は動詞であり、外出よりも動作のプロセスを強調する傾向があります。
Beispiele
今日は天気がいいので外出します。
everydayThe weather is nice today, so I am going out.
あいにく担当者はただいま外出しております。
formalUnfortunately, the person in charge is currently out.
週末はあまり外出しない。
informalI don't go out much on weekends.
政府は不要不急の外出を控えるよう呼びかけた。
academicThe government called for refraining from non-essential outings.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
外出許可
Permission to go out
外出禁止令
Curfew/Stay-at-home order
不要不急の外出
Non-essential outing
Wird oft verwechselt mit
This is a verb, while 'gaisutsu' is a noun. 'Dekakeru' is used more often in daily life for casual outings.
This has a more pleasant or leisure-oriented connotation. It is rarely used in formal business contexts.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Gaisutsu is a formal noun that is almost always combined with 'suru' to function as a verb. It is highly appropriate for professional settings like offices, schools, or news reports. In casual settings, native speakers prefer the verb 'dekakeru'.
Häufige Fehler
Learners sometimes use 'gaisutsu' for simple trips to the convenience store, which can sound slightly too formal. It is better to use 'chotto soko made' or 'dekakeru' in such casual moments. Also, avoid using it to describe someone who is simply in another room.
Tips
Use with 'suru' for active status
Combine with the verb 'suru' to describe the action. It is the most natural way to express leaving the house.
Avoid in very casual settings
Using 'gaisutsu' with close friends might sound too stiff. Use 'dekakeru' instead for a more natural tone.
Business etiquette usage
In Japan, telling a client someone is 'gaisutsu' is a polite way to explain their absence. It shows respect by implying they are busy with external work.
Wortherkunft
The word is composed of Kanji characters: 'Gai' (外 - outside) and 'Shutsu' (出 - exit). These characters are standard Sino-Japanese readings used to describe movement from an interior to an exterior space.
Kultureller Kontext
In Japanese business culture, explaining a colleague's absence as 'gaisutsu' is a standard way to maintain professional boundaries. It provides just enough information without needing to explain the specific personal or private reason for the absence.
Merkhilfe
Think of 'Gai' (outside) + 'Shutsu' (exit). It is literally 'exiting to the outside'.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「外出」は少し硬い表現で、ビジネスや公的な場面でも使えます。「お出かけ」はより柔らかく、楽しむ目的やプライベートな外出に使われることが多いです。
はい、ニュースや災害時、あるいは特定のルールとして外に出ることを禁じる際によく使われます。非常にフォーマルで強い響きを持つ言葉です。
「外出中」は外に出ているという理由を明確にしていますが、「不在」は外に出ているか、あるいは家の中にいても対応できない状態など、より広い意味を含みます。
反対語は「在宅(家にいること)」や「帰宅(家に帰ること)」です。状況に応じて使い分ける必要があります。
Teste dich selbst
今日は天気が良いので、少し___しようと思います。
文脈から、外へ出ることを意味する「外出」が適切です。
ビジネス電話で不在を伝える表現はどれですか?
ビジネスでは「外出中」や「外出しております」が最も丁寧で一般的です。
(1.は 2.外出 3.担当者 4.中)
「担当者は外出中」が正しい語順です。
Ergebnis: /3
Summary
Gaisutsu represents the act of leaving a primary location for a specific purpose.
- Refers to leaving one's home or office.
- Commonly used with the verb suru.
- Essential vocabulary for daily and business communication.
Use with 'suru' for active status
Combine with the verb 'suru' to describe the action. It is the most natural way to express leaving the house.
Avoid in very casual settings
Using 'gaisutsu' with close friends might sound too stiff. Use 'dekakeru' instead for a more natural tone.
Business etiquette usage
In Japan, telling a client someone is 'gaisutsu' is a polite way to explain their absence. It shows respect by implying they are busy with external work.
Beispiele
4 von 4今日は天気がいいので外出します。
The weather is nice today, so I am going out.
あいにく担当者はただいま外出しております。
Unfortunately, the person in charge is currently out.
週末はあまり外出しない。
I don't go out much on weekends.
政府は不要不急の外出を控えるよう呼びかけた。
The government called for refraining from non-essential outings.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr home Wörter
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".