独立
独立 in 30 Sekunden
- 独立 (dokuritsu) means independence or autonomy, used for people starting businesses, nations gaining freedom, or things being physically separate.
- It is a formal word (kango) that implies a structural break from an authority, unlike 'jiritsu' which focuses on internal self-reliance.
- Commonly used as a suru-verb (独立する) or in compounds like 独立記念日 (Independence Day) and 独立心 (independent spirit).
- In daily life, it often refers to 'datsusara' (leaving salaryman life) or finding an apartment with a standalone washbasin (独立洗面台).
The Japanese word 独立 (どくりつ, dokuritsu) is a powerful and multifaceted noun that primarily translates to "independence," "freedom," or "standing alone." At its most fundamental level, it describes a state where an entity—be it a person, a business, or a nation—operates without being controlled by or relying on others. In the landscape of Japanese social and professional life, 独立 carries a weight of maturity and self-sufficiency. Unlike some Western concepts of independence that might imply isolation, 独立 in Japanese often implies a successful transition from a state of dependence (amae) to a state of professional or personal autonomy. It is the act of 'standing' (立) 'alone' (独), signifying a stable and upright posture in the world. This word is not merely about being by oneself; it is about the strength required to maintain one's own identity and function without external support structures. In modern Japan, the word is frequently heard in the context of career shifts, where an employee leaves a large corporation to start their own venture, a move often referred to as 'datsusara' followed by 'dokuritsu'.
- Etymological Nuance
- The first kanji, 独 (doku), means 'alone' or 'solitary,' while the second, 立 (ritsu), means 'to stand' or 'to establish.' Together, they create a visual image of a single pillar standing firm without the need for guy-wires or surrounding support. This imagery is crucial for understanding why 独立 is used for things like the 'Declaration of Independence' (独立宣言) as well as a freelancer setting up their own shop.
彼は10年間の修行を経て、ついに自分の店を構えて独立した。
In a geopolitical context, 独立 refers to a country gaining sovereignty. You will see this word used extensively in history books and news reports regarding decolonization or the formation of new states. However, in daily life, you are more likely to encounter it in the 'Suru-verb' form, 独立する (dokuritsu suru). This is common when young adults move out of their parents' homes, though the word 'jiritsu' (自立) is also a strong competitor in that specific context. 独立 tends to feel slightly more formal and structural than jiritsu. For instance, a subsidiary company becoming a separate entity is a clear case of 独立. It suggests a formal severance of a previous tie to achieve a new, autonomous status. The word is also used in science and mathematics to describe 'independent variables' (独立変数), showing its versatility across academic domains.
- Usage in Media
- In Japanese dramas and anime, a character might declare their 独立 as a turning point in their character arc, often signaling a break from a controlling family or a restrictive organization. It represents the ultimate goal of the protagonist seeking agency.
アメリカは1776年にイギリスから独立を宣言しました。
Furthermore, 独立 is used to describe things that are physically separate or detached. For example, a 'detached house' might be described in real estate terms using variations of this concept, or a 'separate bathroom' (独立洗面台) in an apartment listing. This physical separation mirrors the psychological and political separation the word usually denotes. In social circles, a person with an 'independent spirit' (独立心, dokuritsu-shin) is someone who doesn't follow the crowd and has strong personal convictions. This is often viewed as a rare and commendable trait in a society that values harmony and group cohesion. Therefore, calling someone 'dokuritsu-shin ga tsuyoi' (having a strong independent spirit) can be a high compliment for their leadership and strength of character.
- Professional Context
- In the tech industry, a 'dokuritsu-kei' (独立系) company is one that is not a subsidiary of a larger conglomerate (keiretsu). These companies pride themselves on their agility and lack of corporate interference.
彼女はフリーランスとして独立することを決意した。
In summary, 独立 is a versatile term that covers everything from the birth of a nation to the installation of a stand-alone sink. Its core essence is the state of existing or functioning by one's own power, free from the tethers of another. Whether you are discussing history, business, or personal growth, 独立 provides the linguistic framework to talk about the transition into autonomy. Understanding its nuances—especially its positive connotation of strength and maturity—is essential for any intermediate learner of Japanese.
Using 独立 effectively requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a suru-verb. As a noun, it often pairs with other nouns to create compound terms. As a verb, it describes the dynamic process of achieving independence. The most common pattern is 'A is independent of B' or 'A becomes independent from B,' which in Japanese uses the particle から (kara). For example, 'Parent から独立する' (to become independent from one's parents). This section will explore these patterns in depth, providing a roadmap for natural usage in various contexts ranging from legal documents to casual conversation.
- The Verb Pattern: 独立する
- The suru-verb form is the most dynamic way to use this word. It focuses on the transition. When a person leaves their job to start their own business, they '独立した' (became independent). It is often preceded by an adverb to describe how the independence was achieved, such as 'ついに' (finally) or '若くして' (at a young age).
彼は若くして起業し、親から独立した。
When discussing countries, the grammar remains the same. 'India became independent from Britain' is 'インドはイギリスから独立した.' Note that the subject is the entity gaining freedom. In more formal or written contexts, you might see 独立を果たした (dokuritsu o hatashita), which means 'achieved independence.' This adds a layer of struggle and eventual success to the narrative. It is common in historical documentaries and textbooks. Another important grammatical point is the use of 独立 as a no-adjective (独立の) or a na-adjective (独立した) to modify nouns. For example, '独立した考え' (independent thoughts) or '独立の精神' (spirit of independence). While 'dokuritsu-teki na' (独立的な) is also possible, 'dokuritsu-shita' is much more common for describing people or states of being.
- The Noun Compound Pattern
- 独立 is frequently joined with other kanji to form specific terms. 独立記念日 (Independence Day), 独立戦争 (War of Independence), and 独立採算制 (self-supporting accounting system) are just a few. In these cases, 独立 acts as a prefix that defines the autonomous nature of the following noun.
新しい部署は独立採算制で運営されている。
In academic and scientific Japanese, 独立 is used to describe variables and events. 独立試行 (independent trials) in probability or 独立事象 (independent events) are standard terms. Here, the meaning is strictly logical: the outcome of one does not affect the other. This contrasts with personal independence but shares the core concept of 'lack of influence.' When writing, remember that 独立 can also take the particle 'ni' to function as an adverb: 独立に (dokuritsu ni), meaning 'independently.' For example, 'They acted independently of each other' would be '彼らは互いに独立に行動した.' This is quite formal and often replaced by 'betubetu ni' (separately) in casual speech, but it is essential for technical writing.
- Comparison with Jiritsu (自立)
- While 独立 focuses on the structural or formal separation from an authority, 自立 (jiritsu) focuses more on self-reliance and the ability to support oneself. You 'dokuritsu' from a company, but you 'jiritsu' as an adult who can pay their own bills.
この国が真の独立を勝ち取るまでには長い年月がかかった。
Finally, when using 独立 in a sentence, consider the level of formality. Because it is a kango (Sino-Japanese word), it naturally sounds more professional or academic than wago (native Japanese) alternatives. In a business meeting, saying 'I want to be independent' using 独立 sounds like a serious career plan. In a diary, it might sound like a grand ambition. Mastering these shades of meaning and grammatical structures will allow you to navigate Japanese social and professional spheres with much greater precision and confidence.
独立 is a word that echoes through various sectors of Japanese life, from the high-stakes world of international politics to the everyday concerns of home hunting. Understanding where you are likely to encounter it will help you tune your ear to its specific nuances. In the media, 独立 is a staple of news broadcasts. Whenever a region seeks autonomy or a new nation is recognized, the word 独立 features prominently in the headlines. You will hear phrases like 独立派 (dokuritsu-ha, independence faction) or 独立運動 (dokuritsu-undō, independence movement). These terms are essential for following international news in Japanese. On a national level, the concept of 'Independence Day' for other countries is always referred to as 独立記念日 (Dokuritsu Kinenbi), making it a common term around July 4th for the US or other national holidays globally.
- In the Business World
- The business world is perhaps where the average learner will hear 独立 most frequently. It is the standard term for someone leaving their employer to start their own business or become a freelancer. When a colleague says 'Kondo dokuritsu suru koto ni narimashita' (I've decided to go independent), it is a major announcement. It signals that they have reached a level of professional maturity where they no longer need the 'safety net' of a large company. You will also see this in industry classifications. 'Dokuritsu-kei' (independent) consultants or software houses are those not affiliated with major groups like Mitsubishi or Mitsui. This distinction is vital in the Japanese corporate landscape, where affiliations define much of the business logic.
彼は大手広告代理店から独立して、自分の事務所を立ち上げた。
In the realm of real estate and urban living, 独立 takes on a more physical meaning. If you are looking for an apartment in Japan, you will often see the term 独立洗面台 (dokuritsu senmendai). This refers to a standalone vanity or washbasin that is separate from the bathroom or toilet area. In smaller Japanese apartments, the sink is often inside the bathroom unit; having a 'dokuritsu' one is considered a luxury or a highly desirable feature. Similarly, a 独立したキッチン (dokuritsu-shita kitchin) refers to a kitchen that is a separate room rather than just a counter in the living area. Here, the word conveys a sense of privacy and functional separation, which is a key selling point in the Japanese housing market.
- In Education and Academia
- Students encounter 独立 in math and science classes. In statistics, 'dokuritsu' describes variables that don't influence each other. In history, it's the central theme of the Meiji Restoration and the subsequent modernization where Japan sought to maintain its 独立 in the face of Western imperialism. This historical weight makes the word sound dignified and serious.
このアパートの売りは、独立洗面台があることです。
You will also hear it in discussions about personal development. While 自立 (jiritsu) is more common for 'growing up,' 独立 is used when the focus is on breaking away from an existing structure. For example, a young artist might seek 独立 from their mentor's style. It implies a conscious effort to establish a unique identity. In literature and film, the 'independent film' is called 独立系映画 (dokuritsu-kei eiga) or more commonly インディーズ (indīzu), but the formal term still uses 独立. The word essentially signifies the boundary between being 'part of something' and 'being something on your own.' Whether it's a sink, a country, or a career, 独立 is the marker of that boundary.
- Legal and Formal Use
- In legal contexts, 独立行政法人 (dokuritsu gyōsei hōjin) refers to Independent Administrative Institutions. These are organizations that perform public services but are structurally separate from the central government ministries to ensure efficiency and neutrality.
彼は師匠から独立して、独自の流派を立てた。
From the news to the neighborhood real estate agent, 独立 is a word that describes the architecture of modern life—both physical and social. By paying attention to these contexts, you can see how the word transitions from a grand political concept to a practical description of a bathroom sink, all while maintaining its core meaning of 'standing alone.'
One of the most frequent challenges for English speakers learning Japanese is distinguishing between 独立 (dokuritsu) and 自立 (jiritsu). While both are translated as 'independence' in English, they are not interchangeable in Japanese. 独立 typically refers to a structural, formal, or physical separation from an external authority or entity. It’s like a country becoming a nation or a person starting their own separate business. 自立, on the other hand, refers to self-reliance, the ability to support oneself, and the internal state of being independent. You can be 'dokuritsu' (have your own business) but not yet 'jiritsu' (if you are still relying on your parents' money to fund that business). Confusing these two is the #1 mistake learners make.
- Mistake 1: Using 独立 for 'Self-Reliance'
- If you want to say 'I want to be an independent person who doesn't rely on others for daily tasks,' use 自立 (jiritsu). Using 独立 (dokuritsu) here sounds like you want to secede from society or start a private kingdom. 独立 is about the 'frame' or 'structure,' while 自立 is about the 'ability' or 'spirit.'
❌ 彼は精神的に独立している。
✅ 彼は精神的に自立している。
Another common error is confusing 独立 with 孤立 (koritsu). While they share the first kanji 独 (alone), 孤立 means 'isolation' or 'being stranded.' 独立 is generally positive—it’s a choice or a milestone. 孤立 is usually negative—it’s something that happens to you, leaving you lonely or without help. If you say a country is 'koritsu' (孤立), it means no other countries are talking to it (like North Korea). If you say it is 'dokuritsu' (独立), it means it is a sovereign nation. Mixing these up can drastically change the meaning of your sentence from 'I am my own boss' to 'I have no friends and everyone is ignoring me.'
- Mistake 2: Applying it to 'Selfishness'
- Sometimes learners use 独立 to describe someone who does whatever they want without considering others. The correct words for that are 'wagamama' or 'jibun-katte.' 独立 is a respectable state of autonomy, not a license to be inconsiderate. Calling a selfish person 'dokuritsu-teki' might sound like you are praising their leadership skills by accident.
❌ 彼は独立して行動するので、みんな困っている。
✅ 彼は勝手に行動するので、みんな困っている。
In business contexts, don't confuse 独立 (starting your own business) with 転職 (tenshoku - changing jobs). If you move from Sony to Toyota, that is tenshoku. If you move from Sony to start 'YourName Consulting,' that is 独立. Using 独立 when you simply switched employers makes it sound like you think you are now a sovereign entity, which might confuse your new boss. Additionally, be careful with the word 'Hitori-dachi' (独り立ち). While similar to 独立, 'Hitori-dachi' is more idiomatic and often used for young people or animals leaving the nest. Using 'Dokuritsu' for a baby bird might sound overly formal or even comical.
- Mistake 3: Overusing 'Dokuritsu-teki'
- English speakers love to turn nouns into adjectives with '-teki' (like '-ical'). While 'dokuritsu-teki' exists, it sounds very stiff. If you want to say 'an independent woman,' it's more natural to say 'jiritsu shita josei' or simply use the noun phrase 'dokuritsu-shin no tsuyoi josei' (a woman with a strong spirit of independence).
彼女は独立心が強く、誰の助けも借りない。
By understanding these distinctions—structural vs. internal, positive milestone vs. negative isolation, and formal career moves vs. simple job changes—you will avoid the most common pitfalls and use 独立 with the precision of a native speaker. Always ask yourself: 'Am I talking about a formal boundary/structure?' If yes, 独立 is likely your best bet.
To truly master 独立, you must understand its place within a family of similar words. Each related term has a specific flavor and context that makes it suitable for different situations. We’ve already touched on 自立 (jiritsu), but there are many others. For example, when talking about personal growth and maturing, Japanese people often use 独り立ち (hitori-dachi). This is a more 'native' (wago) sounding word and carries a warmer, more human nuance than the clinical 独立. If 独立 is a newspaper headline, 独り立ち is a line from a heartwarming coming-of-age story. It literally means 'standing on one's own' and is used when a child finally starts living on their own or when an apprentice finishes their training.
- Comparison: 独立 vs. 自立
- 独立 (Dokuritsu): Formal, structural, political, or business-oriented. Focuses on the lack of external control. (e.g., 'The colony became independent.')
自立 (Jiritsu): Internal, personal, and functional. Focuses on the ability to survive and make decisions without help. (e.g., 'He is economically independent.')
息子もようやく独り立ちしてくれて、安心したよ。
Another important alternative is 自主 (jishu). While 独立 is about 'standing alone,' 自主 is about 'acting on one's own initiative.' You will hear this in terms like 自主トレ (jishu-tore, independent training/practice) or 自主性 (jishusei, initiative/independence of action). If 独立 is the status, 自主 is the behavior. A student who studies without being told has 'jishusei.' A country that makes its own laws is 'dokuritsu.' Furthermore, in legal or organizational contexts, you might encounter 自治 (jichi), meaning 'autonomy' or 'self-government.' This is used for 'local governments' (地方自治体, chihō jichitai). While 独立 implies a complete break, 自治 often implies autonomy within a larger framework (like a city within a country).
- Comparison: 独立 vs. 孤立
- 独立 (Dokuritsu): Positive/Neutral. Freedom, autonomy. (e.g., 'Independent film.')
孤立 (Koritsu): Negative. Isolation, being cut off. (e.g., 'Isolated in the mountains.')
学生には自主的に学ぶ姿勢が求められる。
For technical or physical separation, you might use 分離 (bunri, separation) or 孤立 (in a non-human sense, like an island). If you are talking about 'freelancing' specifically, the word is usually just 'furīransu' or 'kojin jigyō-nushi' (sole proprietor), but the act of becoming one is still 独立. Another nuance involves the word 独自 (dokuji). While 独立 means standing alone, 独自 means 'original' or 'unique.' If a company has its own 'unique' technology, it is 'dokuji no gijutsu.' This is often confused by learners because both start with 'doku.' Remember: 独立 is about the 'status of not being controlled,' while 独自 is about 'the quality of being one-of-a-kind.'
- Comparison: 独立 vs. 独自
- 独立 (Dokuritsu): Autonomy. (e.g., 'He became independent from the firm.')
独自 (Dokuji): Uniqueness/Originality. (e.g., 'This company has its own unique style.')
この地域は高い自治権を持っている。
In summary, while 独立 is the heavy-hitter for 'independence,' knowing when to swap it for 自立 (self-reliance), 独り立ち (maturing), 自主 (initiative), or 自治 (autonomy) will make your Japanese sound far more natural and precise. Always consider whether you are talking about a formal break, an internal ability, or a unique quality.
How Formal Is It?
Wusstest du?
During the Meiji era, Japanese scholars had to find or create words for Western political concepts. '独立' was chosen to translate 'Independence,' giving the word its modern political weight.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'tsu' like 'su'.
- Over-emphasizing the 'u' in 'ku', making it 'doku-ritsu' rather than a blended 'dok'ritsu'.
- Using an English 'R' for 'ri'.
- Making the 'o' in 'do' too long like 'dou'.
- Confusing the pitch with 'dokuri' (poisonous carp—not a common word, but shows the danger of pitch errors!).
Schwierigkeitsgrad
The kanji are common but require knowledge of the 'ritsu' reading.
The kanji for 'doku' (独) can be tricky to write correctly with the right radical.
Easy to pronounce once you master the 'tsu' sound.
Recognizable in news and business contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Suru-verbs (Group 3)
独立する、独立した、独立しない。
Particle 'Kara' for source
親から独立する。
Noun + No + Noun
独立の精神。
Te-form for reason/sequence
独立して、自分の店を持った。
Adverbial 'Ni'
二つの事象は独立に起こる。
Beispiele nach Niveau
彼は独立しました。
He became independent.
Uses the past tense of the suru-verb 'dokuritsu suru'.
アメリカの独立記念日は7月4日です。
America's Independence Day is July 4th.
Noun compound: 独立 (independence) + 記念日 (anniversary/day).
私は独立したいです。
I want to be independent.
Verb stem + tai (desire) form.
この国は独立しています。
This country is independent.
Te-iru form showing a continuous state.
親から独立する。
To become independent from one's parents.
Particle 'kara' indicates the source of independence.
独立はいいことです。
Independence is a good thing.
Using 独立 as a simple noun subject.
彼は独立して仕事をしています。
He is working independently (as his own boss).
Te-form used to link two actions/states.
独立のチャンスです。
It's a chance for independence.
Noun + no + Noun structure.
会社から独立して、自分の店を開きました。
I became independent from the company and opened my own shop.
The particle 'kara' shows separation from the previous employer.
彼は独立心が強い人です。
He is a person with a strong independent spirit.
独立心 (dokuritsu-shin) is a common compound noun.
来月、このアパートで独立生活を始めます。
Next month, I will start an independent life in this apartment.
独立生活 (dokuritsu seikatsu) refers to living on one's own.
この国はいつ独立しましたか?
When did this country become independent?
Question form using the past tense verb.
独立するにはお金が必要です。
To become independent, money is necessary.
Verb + ni wa (for the purpose of...).
彼女は独立してフリーランスになりました。
She became independent and became a freelancer.
Describes a career transition.
独立のお祝いをしましょう。
Let's celebrate your independence (new business).
Honorific 'o' added to 'iwai' (celebration).
独立した部屋が欲しいです。
I want a separate/independent room.
Past tense verb used as an adjective to describe a physical state.
彼は長年の夢だった独立を果たした。
He achieved the independence that had been his dream for many years.
独立を果たす is a formal way to say 'achieve independence'.
この会社は親会社から独立して運営されている。
This company is operated independently from its parent company.
Passive voice 'un'ei sarete iru' combined with the verb form.
独立採算制を導入することに決まった。
It was decided to introduce a self-supporting accounting system.
独立採算制 is a key business term.
司法の独立は民主主義の基本です。
The independence of the judiciary is the basis of democracy.
Abstract usage in a political/legal context.
彼は独立独歩の精神で道を切り開いた。
He carved out his path with a spirit of independence and self-reliance.
独立独歩 (dokuritsu doppo) is a four-character idiom (yojijukugo).
独立した洗面台がある物件を探しています。
I am looking for a property that has a standalone washbasin.
Specific real estate terminology.
その島はかつて独立国家だった。
That island was once an independent nation.
独立国家 (dokuritsu kokka) means sovereign state.
彼は周囲の反対を押し切って独立した。
He became independent despite the opposition of those around him.
Uses 'o oshikitte' to show determination.
各部署が独立に機能することで、効率が上がる。
Efficiency increases by each department functioning independently.
独立に (dokuritsu ni) functions as an adverb here.
その研究者は独立した研究機関を設立した。
The researcher established an independent research institution.
独立した (dokuritsu shita) modifies the noun 'research institution'.
経済的な独立が、真の自由をもたらす。
Economic independence brings true freedom.
Abstract philosophical statement.
彼は独立リーグからプロ野球を目指している。
He is aiming for professional baseball from an independent league.
独立リーグ (dokuritsu rīgu) refers to minor/independent leagues.
統計学において、これら二つの事象は独立である。
In statistics, these two events are independent.
Mathematical/statistical definition.
独立行政法人の改革が議論されている。
Reforms of independent administrative corporations are being discussed.
Formal political terminology.
彼女の独立した態度は、時に孤立を招く。
Her independent attitude sometimes leads to isolation.
Contrasts 独立 (independence) with 孤立 (isolation).
このソフトは、OSから独立して動作する。
This software operates independently of the OS.
Technical usage in computing.
明治維新後、日本は不平等条約を改正し、真の独立を目指した。
After the Meiji Restoration, Japan aimed for true independence by revising unequal treaties.
Historical context involving national sovereignty.
中央銀行の独立性は、通貨の安定に不可欠である。
The independence of the central bank is essential for currency stability.
独立性 (dokuritsu-sei) means 'the quality of being independent'.
彼は既存の流派から独立し、独自の理論を打ち立てた。
He became independent from existing schools and established his own theory.
Used in the context of intellectual or artistic autonomy.
独立自尊の精神こそが、福澤諭吉が最も重んじたものである。
The spirit of independence and self-respect is what Yukichi Fukuzawa valued most.
独立自尊 (dokuritsu jison) is a famous philosophical phrase.
この地域は、文化的に独立したアイデンティティを保持している。
This region maintains a culturally independent identity.
Sociological usage regarding identity.
独立成分分析を用いて、信号を分離する。
Separate the signals using Independent Component Analysis (ICA).
Advanced scientific/mathematical terminology.
その作家は、独立プロダクションを通じて映画を制作した。
The creator produced the film through an independent production company.
Refers to the 'indie' industry.
法曹界における弁護士の独立は、人権擁護の要である。
The independence of lawyers in the legal profession is the cornerstone of human rights protection.
High-level legal discourse.
カントは、理性の独立した使用こそが啓蒙の本質であると説いた。
Kant argued that the independent use of reason is the essence of enlightenment.
Philosophical discourse on autonomy and reason.
この建築物は、構造的に独立した複数のユニットから構成されている。
This building consists of multiple structurally independent units.
Technical architectural description.
量子力学において、観測者と観測対象は完全に独立ではないという議論がある。
In quantum mechanics, there is an argument that the observer and the object are not completely independent.
Advanced scientific/theoretical discussion.
植民地支配からの独立は、しばしば激しい流血の惨劇を伴った。
Independence from colonial rule often involved intense, bloody tragedies.
Socio-political analysis of history.
彼は、社会の通念から独立した独自の道徳観を持っている。
He possesses a unique moral outlook that is independent of social conventions.
Existential/ethical usage.
独立栄養生物は、無機物から有機物を合成し、生命圏の基盤を支える。
Autotrophs (independent-nutrition organisms) synthesize organic matter from inorganic substances, supporting the biosphere's foundation.
Highly specialized biological terminology.
情報の独立性が担保されない限り、公正な選挙は不可能である。
Fair elections are impossible unless the independence of information is guaranteed.
Political science discourse on democratic integrity.
言語の独立性は、その民族の誇りと文化の存続に直結する。
The independence of a language is directly linked to the pride of its people and the survival of its culture.
Linguistic and anthropological analysis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Standing alone and walking one's own path; extreme self-reliance.
彼は独立独歩の人生を歩んできた。
— Independence and self-respect (associated with Yukichi Fukuzawa).
独立自尊の精神を養う。
— A sovereign and independent state/nation.
この国は独立国家として認められた。
— A war fought for independence.
アメリカ独立戦争の歴史を学ぶ。
— An independence movement.
各地で独立運動が激化した。
— Independent (not affiliated with a major group or conglomerate).
独立系のソフトハウスに就職する。
— Independent sports leagues (outside the major professional system).
彼は独立リーグで腕を磨いている。
— A declaration of independence.
彼は家族の前で独立宣言をした。
— The spirit or desire for independence.
彼は非常に独立心が旺盛だ。
— To win or achieve independence through struggle.
長い戦いの末、独立を勝ち取った。
Wird oft verwechselt mit
Jiritsu is internal self-reliance; Dokuritsu is external structural separation.
Dokuji means unique or original; Dokuritsu means independent/autonomous.
Koritsu means isolation (negative); Dokuritsu means independence (positive/neutral).
Redewendungen & Ausdrücke
— To act according to one's own beliefs without relying on others.
彼は組織に属さず、独立独歩でやってきた。
Formal/Literary— A single country standing independent (often used in historical contexts).
一国独立の気概を持つ。
Formal— Maintaining one's independence and dignity.
福澤諭吉は独立自尊を説いた。
Academic/Honorific— Being independent and free, not bound by anything.
彼は独立不羈の精神の持ち主だ。
Literary— The strong spirit or determination to be independent.
若者には独立の気概を持ってほしい。
Formal— Though not containing the word, it refers to the Japanese tradition of allowing a trusted apprentice to start their own independent business using the master's shop name.
彼は師匠から暖簾分けを許されて独立した。
Cultural/Business— To depend on one's parents (the opposite of dokuritsu).
いつまでも親の脛をかじっていないで、独立しなさい。
Informal/Idiomatic— To become able to support oneself (wago version of dokuritsu).
大学を卒業して、ようやく独り立ちした。
Common— Walking alone; being peerless or independent.
彼は画壇で独歩の存在だ。
Literary— Standing on one's own; becoming a full-fledged professional.
職人として一本立ちするまで10年かかった。
Professional/ArtisanLeicht verwechselbar
Both translate as 'independence' in English.
Dokuritsu is about the 'frame' or 'structure' (e.g., starting a company). Jiritsu is about the 'ability' (e.g., being able to cook and clean for yourself).
彼は独立したが、まだ親に頼っていて自立していない。
Both mean 'standing alone'.
Hitori-dachi is a native Japanese word (wago) used for personal milestones like finishing an apprenticeship. Dokuritsu is more formal and used for business/politics.
修行を終えて、ようやく独り立ちした。
Both involve doing things on one's own.
Jishu is about 'initiative' and 'will'. Dokuritsu is about 'status' and 'freedom from control'.
学生の自主性を重んじる。
Both mean 'alone'.
Tandoku means 'solely' or 'by a single person/entity' (e.g., a solo flight). Dokuritsu is about the state of being independent from an authority.
単独ライブを行う。
Both start with 'doku' (alone).
Dokuji means 'original' or 'unique'. Dokuritsu means 'independent'.
この店は独自のレシピを持っている。
Satzmuster
[Person] は独立しました。
彼は独立しました。
[Place/Entity] から独立する。
会社から独立する。
独立して [Action]。
独立して自分の店を開く。
独立の [Noun]。
独立の精神。
[Noun] の独立性は [Adjective]。
司法の独立性は重要です。
独立に [Verb]。
独立に機能する。
独立を果たす。
ついに独立を果たした。
独立不羈の [Noun]。
独立不羈の精神。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in news, business, and real estate. Moderate in daily casual conversation.
-
Using 'dokuritsu' for doing homework alone.
→
Hitori de shukudai o suru.
Dokuritsu is for structural/formal independence, not just doing a task by yourself.
-
Confusing 'dokuritsu' with 'koritsu' (isolation).
→
Dokuritsu (Independence), Koritsu (Isolation).
Koritsu is usually negative and involuntary. Dokuritsu is positive or neutral and often a choice.
-
Saying 'dokuritsu teki' instead of 'jiritsu shita' for an independent woman.
→
Jiritsu shita josei.
'Dokuritsu teki' is very stiff and technical. 'Jiritsu shita' is more natural for personal traits.
-
Using the particle 'to' or 'ni' for 'independent from'.
→
X kara dokuritsu suru.
The source of independence is marked by 'kara' (from).
-
Using 'dokuritsu' for changing jobs to another company.
→
Tenshoku suru.
Dokuritsu specifically means starting your own business or becoming a freelancer, not just switching employers.
Tipps
Use 'Kara' for Source
Always remember to use the particle 'kara' (から) to indicate what someone is becoming independent from. Example: 'Kaisha kara dokuritsu suru'.
Dokuritsu vs. Jiritsu
Think of Dokuritsu as 'Structural' (starting a new entity) and Jiritsu as 'Functional' (being able to take care of yourself).
Check for Dokuritsu Senmendai
When looking for an apartment in Japan, '独立洗面台' is a key feature to look for if you want a separate sink area.
Congratulating Someone
If a colleague says they are 'dokuritsu' (starting their own business), it is polite to congratulate them with 'Omedetō gozaimasu!'
Radical Awareness
The kanji 独 has the 'beast' radical (けものへん). Don't confuse it with the 'person' radical (にんべん).
Learn the Compounds
Learning 独立 as part of compounds like 'Dokuritsu Kinenbi' or 'Dokuritsu Shin' makes it much easier to remember and use.
History Matters
In a history context, 独立 refers to national sovereignty. It's a very formal and respected term.
Adjective Form
Use '独立した' (dokuritsu shita) to describe something that is already independent or separate.
Technical Usage
In technical fields, it means 'uncorrelated' or 'autonomous'. It's very common in research papers.
Visualizing the Kanji
See the 'stand' (立) part as a person standing up, and the 'alone' (独) part as them being the only one there.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a single (独 - Doku) pillar standing (立 - Ritsu) in the middle of a field. It doesn't need a wall to lean on. It is DOKURITSU.
Visuelle Assoziation
The American 'Declaration of Independence' signed by a Japanese samurai in your mind. Or a 'standalone' washbasin in a tiny apartment.
Word Web
Herausforderung
Try to find one thing in your house that is 'dokuritsu' (standalone) and say it out loud: 'Kore wa dokuritsu shite imasu.'
Wortherkunft
The word comes from Middle Chinese roots. '独' (doku) originally referred to a single animal or person, and '立' (ritsu) referred to a person standing on the ground. In classical texts, it described someone standing apart from the crowd.
Ursprüngliche Bedeutung: To stand alone; to be solitary and upright.
Sino-Japanese (Kango).Kultureller Kontext
Be careful not to confuse it with 'isolation' (koritsu), which sounds lonely and negative. 独立 is almost always a proud or neutral state.
English speakers often use 'independent' for both 'dokuritsu' and 'jiritsu'. In Japanese, you must distinguish between the structural break (dokuritsu) and the personal ability (jiritsu).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
History Class
- 独立を宣言する
- 独立戦争
- 植民地からの独立
- 独立記念日
Business/Career
- 会社から独立する
- 独立して起業する
- 独立採算制
- 独立系の会社
Real Estate
- 独立洗面台
- 独立したキッチン
- 独立した部屋
- 独立した玄関
Mathematics/Science
- 独立変数
- 独立試行
- 独立事象
- 独立に変化する
Personal Growth
- 独立心が強い
- 親から独立する
- 精神的な独立
- 独立を果たす
Gesprächseinstiege
"将来、独立して自分のビジネスを始めたいですか? (Do you want to become independent and start your own business in the future?)"
"あなたの国の独立記念日はいつですか?どうやってお祝いしますか? (When is your country's Independence Day? How do you celebrate it?)"
"「独立」と「自立」の違いは何だと思いますか? (What do you think is the difference between 'dokuritsu' and 'jiritsu'?)"
"日本で独立して成功するのは難しいと思いますか? (Do you think it's difficult to become independent and succeed in Japan?)"
"独立洗面台があるアパートとないアパート、どちらがいいですか? (Which do you prefer, an apartment with or without a standalone washbasin?)"
Tagebuch-Impulse
あなたが「独立した」と感じた瞬間について書いてください。 (Write about a moment when you felt you became 'independent'.)
もし独立して自分の店を開くなら、どんな店にしたいですか? (If you were to become independent and open your own shop, what kind of shop would it be?)
経済的な独立について、あなたの考えを述べてください。 (State your thoughts on economic independence.)
歴史上の独立運動について、知っていることを日本語で説明してください。 (Explain what you know about a historical independence movement in Japanese.)
独立心が強いことのメリットとデメリットは何ですか? (What are the pros and cons of having a strong independent spirit?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you can use 'oya kara dokuritsu suru' (独立する). It sounds a bit formal and serious. For a more common, everyday feel, people often use 'hitori-gurashi o hajimeru' (start living alone) or 'jiritsu suru' (become self-reliant).
Generally, yes. It implies strength, maturity, and freedom. However, in some contexts, it might imply a loss of support or a risky move (like quitting a stable job to start a business), but the word itself carries a sense of pride.
It is a real estate term for a 'standalone washbasin.' In many small Japanese apartments, the sink is inside the unit with the shower and toilet. A 'dokuritsu' sink is separate, which is considered more convenient and desirable.
It is 'Dokuritsu Kinenbi' (独立記念日). Kinenbi means 'anniversary' or 'memorial day.' For the US Independence Day, people say 'Amerika no Dokuritsu Kinenbi'.
Dokuritsu (独立) is independence/freedom (positive). Koritsu (孤立) is isolation/loneliness (negative). For example, a country wanting to be independent is 'dokuritsu,' but a country that has no allies is 'koritsu'.
Yes, specifically for 'independent leagues' (独立リーグ) which are not part of the main professional organizations like the NPB in baseball.
'Dokuritsu shita' (独立した) is a past participle used as an adjective, meaning 'independent' (e.g., an independent room). 'Dokuritsu teki' (独立的な) means 'independent-like' or 'autonomous' and is much less common, usually used in technical or abstract contexts.
It refers to a 'self-supporting accounting system' where a specific department or branch must manage its own budget and make its own profit without relying on the main headquarters' funds.
It is 独立. 独 means 'alone' (doku) and 立 means 'stand' (ritsu).
Fukuzawa Yukichi, the founder of Keio University and the man on the 10,000 yen note. He used it to encourage Japanese people to be independent and have self-respect.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using '独立' to describe your future career goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became independent from his parents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Independence Day is a big holiday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '独立心'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This apartment has a separate kitchen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a country's independence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'dokuritsu senmendai' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Independence of the judiciary is vital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using '独立を果たす'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'dokuritsu saisan-sei' simply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They acted independently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'dokuritsu rīgu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want an independent life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '独立独歩'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This software is independent of the OS.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone with 'dokuritsu-shin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Independence is a basic human right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'dokuritsu kinenbi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He established an independent institution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about why independence is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your country's Independence Day.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you want to start your own business? Why?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'dokuritsu' and 'jiritsu'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of apartment features do you like? Mention 'dokuritsu senmendai'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a famous independence movement.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'independence' mean to you personally?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of being a freelancer.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How can a country achieve true independence?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about someone who became independent.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of the independence of the press.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'dokuritsu saisan-sei' and why is it used?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the kanji for 'dokuritsu' to a beginner.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the concept of 'dokuritsu jison'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Would you prefer to work for a large company or an independent firm?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are 'dokuritsu rīgu' in Japan?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is economic independence necessary for happiness?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'dokuritsu kinenbi' celebrations you've seen.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'I want to be independent' politely?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'independence of the three branches of government'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is an 'independent variable' in research?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: The speaker says they are starting a design office after leaving their company.
Listen and identify: The speaker mentions July 4th and fireworks.
Listen and identify: The speaker is looking for an apartment with a separate washbasin.
Listen and identify: The speaker mentions that a department must manage its own profit.
Listen and identify: The speaker talks about a country gaining freedom from a colony.
Listen and identify: The speaker describes someone who doesn't follow the crowd.
Listen and identify: The speaker mentions a baseball league outside the NPB.
Listen and identify: The speaker mentions the Declaration of Independence.
Listen and identify: The speaker talks about the independence of the central bank.
Listen and identify: The speaker mentions 'dokuritsu doppo'.
Listen and identify: The speaker is talking about a separate kitchen in a house.
Listen and identify: The speaker mentions an independent administrative agency.
Listen and identify: The speaker mentions an independent variable in a math problem.
Listen and identify: The speaker says they finally achieved their dream of starting a business.
Listen and identify: The speaker mentions 'dokuritsu jison'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 独立 (dokuritsu) is the go-to term for structural independence. Whether you are quitting your job to become a freelancer or discussing the history of a nation, this word signifies a formal and respected transition to autonomy. Example: 彼はついに独立して、自分の会社を設立した (He finally became independent and established his own company).
- 独立 (dokuritsu) means independence or autonomy, used for people starting businesses, nations gaining freedom, or things being physically separate.
- It is a formal word (kango) that implies a structural break from an authority, unlike 'jiritsu' which focuses on internal self-reliance.
- Commonly used as a suru-verb (独立する) or in compounds like 独立記念日 (Independence Day) and 独立心 (independent spirit).
- In daily life, it often refers to 'datsusara' (leaving salaryman life) or finding an apartment with a standalone washbasin (独立洗面台).
Use 'Kara' for Source
Always remember to use the particle 'kara' (から) to indicate what someone is becoming independent from. Example: 'Kaisha kara dokuritsu suru'.
Dokuritsu vs. Jiritsu
Think of Dokuritsu as 'Structural' (starting a new entity) and Jiritsu as 'Functional' (being able to take care of yourself).
Check for Dokuritsu Senmendai
When looking for an apartment in Japan, '独立洗面台' is a key feature to look for if you want a separate sink area.
Congratulating Someone
If a colleague says they are 'dokuritsu' (starting their own business), it is polite to congratulate them with 'Omedetō gozaimasu!'
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Ein bisschen; ein Moment. Wird oft verwendet, um Bitten höflicher zu formulieren.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Vorhin; vor kurzem.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Ein Ausdruck, der verwendet wird, um das Thema eines Gesprächs oder einer Überlegung einzuleiten.
〜について
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'bezüglich' bedeutet.
~ぐらい
A2Eine japanische Partikel, die 'ungefähr' oder 'etwa' bedeutet.
ぐらい
A2Ich habe etwa drei Stunden geschlafen. (J'ai dormi environ 3 heures.)